ويكيبيديا

    "dólares de los recursos no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دولار في الموارد غير
        
    • دولار من الموارد غير
        
    • دولار في إطار الموارد غير
        
    • دولار في الاحتياجات غير
        
    • دولار تحت بند الموارد غير
        
    • دولار تحت بند الاحتياجات غير
        
    La reducción de 110.200 dólares de los recursos no relacionados con los puestos se debe a la reestructuración de la secretaría de la UNCTAD tras la ejecución del Plan de Acción de Bangkok. UN ويعزى النقصان البالغ 200 110 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إعادة هيكلة أمانة الأونكتاد إثر تنفيذ خطة عمل بانكوك.
    El aumento de 178.300 dólares de los recursos no relacionados con los puestos se debe al aumento de las necesidades de gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales y servicios de imprenta por contrata. UN أما الزيادة البالغة 300 178 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فتتعلق بزيادة الاحتياجات إلى مصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد، والخدمات التعاقدية للطباعة الخارجية.
    El aumento de 11.500 dólares de los recursos no relacionados con puestos se debe a la inclusión de misiones de asesoramiento planificadas sobre los convenios de facilitación del transporte de las Naciones Unidas. UN وتعزى الزيادة البالغة 500 11 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلـى إضافـة البعثات الاستشارية المخطط لها بشـأن اتفاقيات الأمم المتحدة لتيسير النقل.
    De conformidad con esa decisión, en 1996 se transfirieron a dicho Programa 5 millones de dólares de los recursos no utilizados. UN ووفقا لهذا المقرر حُوّل مبلغ 5 ملايين دولار من الموارد غير المنفقة إلى هذا البرنامج في عام 1996.
    Conforme a esta decisión, se transfirieron 2,5 millones de dólares de los recursos no utilizados a esta reserva en 1992. UN وتمشيا مع هذا المقرر، تم تحويل مبلغ ٢,٥ مليون دولار من الموارد غير المنفقة الى هذا الاحتياطي في عام ١٩٩٢.
    19.56 La disminución neta de 5.100 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece principalmente a una reducción en los viajes que se realizarán y la producción de una de las principales publicaciones en CD-ROM en lugar de en formato impreso. UN 19-56 ويرجع أساس صافي النقصان البالغ 100 5 دولار في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى انخفاض في تكاليف السفر المقرر القيام به وإصدار المنشور الرئيسي على قرص مدمج بدلا من إصداره في شكل نسخة مطبوعة.
    La disminución de 600 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece a una disminución en concepto de viajes del personal. UN ويعزى النقصان البالغ 600 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض تكاليف سفر الموظفين.
    El aumento de 1.600 dólares de los recursos no relacionados con puestos corresponde al equipo y los gastos de mantenimiento conexos que se necesitan como consecuencia de la creación de un nuevo puesto de categoría D-1. UN والزيادة البالغة 600 1 دولار تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف تعكس المعدات وتكاليف الصيانة ذات الصلة اللازمة نتيجة لإنشاء وظيفة جديدة من الرتبة مد-1.
    La disminución de 15.600 dólares de los recursos no relacionados con puestos es resultado principalmente de la reducción del número de participantes en reuniones de grupos de expertos. UN والانخفاض البالغ 600 15 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إنما يعود أساسا إلى تقليص عدد المشاركين في اجتماعات أفرقة الخبراء.
    La disminución de recursos para puestos se vio contrarrestada, en parte, por un aumento de 860.700 dólares de los recursos no relacionados con puestos, principalmente en la partida de gastos generales de funcionamiento; UN والنقصان في بند الوظائف تعوضه جزئيا زيادة قدرها 700 860 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، في بند مصروفات التشغيل العامة في المقام الأول؛
    La disminución neta de 20.200 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece principalmente a la disminución de las necesidades de recursos para servicios contractuales de traducción externa y otros gastos de funcionamiento. UN والنقصان الصافي البالغ 200 20 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف يتصل عموما بانخفاض الاحتياجات في بند الخدمات التعاقدية الخاصة بالترجمة التحريرية الخارجية وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    La reducción neta de 143.300 dólares de los recursos no relacionados con puestos es el resultado de los recortes en consultores y expertos y viajes debido a la racionalización del uso de consultores ad hoc. UN ويتصل الانخفاض الصافي وقدره 300 143 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى نقصان تحت بند الاستشاريين والخبراء والسفر، ناتج عن ترشيد استخدام خبراء لأغراض مخصصة.
    La disminución neta de 5.000 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece principalmente a los menores gastos de organización de reuniones de grupos de expertos. UN ويرجع أساسا النقصان الصافي البالغ 000 5 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى انخفاض التكاليف التنظيمية اللازمة لاجتماعات أفرقة الخبراء.
    El aumento de 900 dólares de los recursos no relacionados con puestos es el efecto neto del aumento de las necesidades para la participación de los países miembros del Pacífico en las reuniones de los grupos de expertos, compensado por la disminución de las necesidades en relación con los viajes de funcionarios y la impresión externa. UN والزيادة البالغة 900 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تمثل صافي أثر زيادة متطلبات مشاركة البلدان الأعضاء في المحيط الهادئ في اجتماعات أفرقة الخبراء يقابلها انخفاض المتطلبات من سفر الموظفين والطباعة الخارجية.
    La reducción general de 807.400 dólares de los recursos no relacionados con puestos se debe a la suspensión de los recursos no periódicos de 743.300 dólares consignados por la Asamblea General para la Comisión de Investigación para Côte d ' Ivoire y la disminución en 63.800 dólares de las necesidades no relacionadas con puestos conforme a los patrones de gastos. UN ويعزى الانخفاض الإجمالي البالغ 400 807 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انقطاع الموارد غير المتكررة ومقدارها 300 743 دولار التي اعتمدتها الجمعية العامة للجنة التحقيق في كوت ديفوار وانخفاض الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 800 63 دولار تمشيا مع نمط الإنفاق.
    b) Un aumento neto de 3.300 dólares de los recursos no relacionados con puestos para el programa de trabajo en relación con diversas categorías de gastos. UN (ب) زيادة صافية قدرها 300 3 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار برنامج العمل تحت عدد من فئات النفقات.
    19.64 La disminución neta de 8.200 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece principalmente a la reducción de los viajes para participar en reuniones celebradas fuera de la región y del número de publicaciones impresas. UN 19-64 ويعزى أساسا النقصان الصافي البالغ 200 8 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى الانخفاض في السفر اللازم للمشاركة في الاجتماعات التي تعقد خارج المنطقة، وفي طباعة المنشورات.
    De conformidad con esa decisión, en 1996 se transfirieron a dicho Programa 5 millones de dólares de los recursos no utilizados. UN ووفقا لهذا المقرر حُوّل مبلغ قيمته 5 ملايين دولار من الموارد غير المنفقة إلى هذا البرنامج في عام 1996.
    De conformidad con esa decisión, en 1996 se transfirieron a dicho Programa 5 millones de dólares de los recursos no utilizados. UN ووفقا لهذا المقرر حُوّل مبلغ قيمته 5 ملايين دولار من الموارد غير المنفقة إلى هذا البرنامج في عام 1996.
    De conformidad con esa decisión, en 1996 se transfirieron a dicho Programa 5 millones de dólares de los recursos no utilizados. UN ووفقا لذلك المقرر حُوّل مبلغ خمسة ملايين دولار من الموارد غير المنفقة إلى البرنامج عام 1996.
    18.66 El aumento neto de 1.800 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece principalmente al aumento de las necesidades de servicios de consultores para preparar publicaciones y material técnico con el fin de promover un crecimiento económico equitativo y ambientalmente sostenible (crecimiento ecológico). UN 18-66 ويعزى أساسا صافي الزيادة البالغ 800 1 دولار في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى زيادة الاحتياجات من الخدمات الاستشارية لإعداد المنشورات والمواد التقنية الرامية إلى تعزيز النمو الاقتصادي العادل والمستدام بيئياً (النمو المراعي للبيئة).
    La disminución de 32.100 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece, entre otras cosas, a la reducción de los gastos en concepto de servicios de consultoría, ya que se recurre con más frecuencia a los expertos de la Comisión, e impresión externa, debido al menor número de publicaciones y a la mayor utilización de publicaciones en línea. UN أما النقصان البالغ 100 32 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فيأتي نتيجة عوامل شتى منها التخفيضات في الخدمات الاستشارية، بغرض زيادة الاعتماد على الخبرات الداخلية؛ وفي الطباعة الخارجية، بسبب خفض في عدد المنشورات وزيادة استخدام المنشورات الإلكترونية على شبكة الإنترنت.
    La disminución de 510.000 dólares de los recursos no relacionados con puestos se debe a la anulación de recursos necesarios una sola vez aprobados para 2005 en relación con la evaluación y el fortalecimiento de la seguridad y la vigilancia en el sistema de las Naciones Unidas, compensada en parte por aumentos de menor cuantía en la partida de suministros y equipo. UN ويعكس النقصان البالغ 000 510 دولار تحت بند الموارد غير المتصلـة بالوظائف إلغــاء الاحتياجات المترتبة مرة واحدة، الموافق عليها لسنة 2005، فيما يخص تقييم وتعزيز الأمن والسلامة في منظومة الأمم المتحدة، وهو نقصان تقابله جزئيا زيادات طفيفة تحت بند اللوازم والمعدات.
    La disminución de 21.400 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece principalmente a la reducción de las necesidades de viajes de funcionarios. UN ويرجع النقصان البالغ 400 21 دولار تحت بند الاحتياجات غير الوظائف، في المقام الأول، إلى تخفيض في الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد