ويكيبيديا

    "dólares del bienio anterior" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دولار في فترة السنتين السابقة
        
    • دولار لفترة السنتين السابقة
        
    Los ingresos totales fueron de 162,6 millones de dólares, en comparación con los 255,8 millones de dólares del bienio anterior. UN بلغ مجموع الإيرادات 162.6 مليون دولار، مقارنةً بمبلغ 255.8 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    El valor del equipo no fungible era de 14,5 millones de dólares al 31 de diciembre de 2003, frente a los 13,2 millones de dólares del bienio anterior. UN 31 - بلغت قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك 14.5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مقابل 13.2 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    Esta disminución generó un exceso de ingresos respecto de los gastos de 44,6 millones de dólares, comparado con el déficit de 165,7 millones de dólares del bienio anterior. UN وأسفر هذا عن زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 44.6 مليون دولار، مقارنة بعجز مقداره 165.7 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    Al 31 de diciembre de 2009, los recursos en efectivo sumaban 54,71 millones de dólares, lo que representa un aumento de 20,32 millones de dólares en comparación con los 34,39 millones de dólares del bienio anterior. UN بلغت الموارد النقدية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ما قدره 54.71 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 34.39 مليون دولار، مقابل 20.32 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    Por consiguiente, el total combinado efectivo fue de 659,7 millones de dólares frente a los 584 millones de dólares del bienio anterior. UN ولذلك فإن النفقات الفعلية مجتمعة بلغت 659.7 مليون دولار بالمقارنة بمبلغ قدره 584 مليون دولار لفترة السنتين السابقة.
    Los ingresos totales del bienio 2010-2011, por valor de 3.874.000 dólares, representaron una disminución del 18% respecto de los 4.704.000 dólares del bienio anterior. UN 3 - انخفض مجموع الإيرادات لفترة السنتين 2010-2011 بنسبة 18 في المائة من 000 704 4 دولار في فترة السنتين السابقة إلى 000 874 3 دولار.
    Los gastos totales del bienio 2010-2011, por valor de 3.873.000 dólares, representaron una disminución del 25% respecto de los 5.179.000 dólares del bienio anterior. UN 4 - وانخفض مجموع النفقات لفترة السنتين 2010-2011 بنسبة 25 في المائة، من 000 179 5 دولار في فترة السنتين السابقة إلى 000 873 3 دولار.
    Los ingresos totales del bienio 2010-2011, por valor de 38.957.000 dólares, representaron un aumento del 23% respecto de los 31.581.000 dólares del bienio anterior. UN 6 - زاد مجموع الإيرادات في فترة السنتين 2010-2011 بنسبة 23 في المائة من 000 581 31 دولار في فترة السنتين السابقة إلى 000 957 38 دولار.
    Los gastos totales del bienio 2010-2011, por valor de 39.530.000 dólares, representaron un aumento del 24% respecto de los 31.960.000 dólares del bienio anterior. UN 7 - وزاد مجموع النفقات في فترة السنتين 2010-2011 بنسبة 24 في المائة من 000 960 31 دولار في فترة السنتين السابقة إلى 000 530 39 دولار.
    Los ingresos totales del bienio 2012-2013, por valor de 3.596.000 dólares, representaron una disminución del 7% respecto de los 3.874.000 dólares del bienio anterior. UN ٣ - انخفض مجموع الإيرادات لفترة السنتين 2012-2013 بنسبة 7 في المائة، أي من 000 874 3 دولار في فترة السنتين السابقة إلى 000 596 3 دولار.
    Los gastos totales del bienio 2012-2013, por valor de 3.607.000 dólares, representaron una disminución del 7% respecto de los 3.873.000 dólares del bienio anterior. UN ٤ - وانخفض مجموع النفقات لفترة السنتين 2012-2013 بنسبة 7 في المائة، أي من 000 873 3 دولار في فترة السنتين السابقة إلى 000 607 3 دولار.
    Los ingresos totales del bienio 2012-2013, por valor de 41.215.000 dólares, representaron un aumento del 6% respecto de los 38.957.000 dólares del bienio anterior. UN ٦ - زاد مجموع الإيرادات في فترة السنتين 2012-2013 بنسبة 6 في المائة، أي من 000 957 38 دولار في فترة السنتين السابقة إلى 000 215 41 دولار.
    Los gastos totales del bienio 2012-2013, por valor de 40.159.000 dólares, representaron un aumento del 2% respecto de los 39.530.000 dólares del bienio anterior. UN ٧ - وزاد مجموع النفقات في فترة السنتين 2012-2013 بنسبة 2 في المائة، أي من 000 530 39 دولار في فترة السنتين السابقة إلى 000 159 40 دولار.
    Los ingresos totales de los fondos administrados por el PNUD aumentaron en 20,1 millones de dólares con respecto a los 184,6 millones de dólares del bienio 2000-2001, mientras que los gastos totales disminuyeron en 13,3 millones de dólares con respecto a los 208,6 millones de dólares del bienio anterior. UN وزاد مجموع إيرادات الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي بمقدار 20.1 مليون دولار، من مبلغ 184.6 مليون دولار أثناء فترة السنتين 2000-2001، في حين انخفض مجموع النفقات بمقدار 13.3 مليون دولار من مبلغ 208.6 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    1. Paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes El CCI informó de que había pasado oficialmente a pérdidas y ganancias cuentas por cobrar por valor de 15.000 dólares (frente a los 56.000 dólares del bienio anterior) relacionados con cuentas por cobrar del PNUD (9.000 dólares) y anticipos para viajes que ya no eran reembolsables (7.000 dólares). UN 43 - أبلغ المركزُ بأنه شطب رسميا مبالغ مستحقة القبض تبلغ قيمتها 000 15 دولار (مقابل 000 56 دولار في فترة السنتين السابقة)، تتعلق بالمبالغ المستحقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (000 9 دولار) وسلفيات السفر التي لم يعد بالإمكان استردادها (000 7 دولار).
    Ello se explica principalmente por a) los gastos en concepto de sueldos y otros gastos de personal, que en 2008-2009 ascendieron a 487,9 millones de dólares, frente a los 384,8 millones de dólares del bienio anterior, lo que supone un incremento del 26,8%; y b) la partida de otros gastos, que ascendieron a 1.100 millones de dólares en 2008-2009, frente a los 981,5 millones de dólares de 2006-2007, lo que supone un incremento del 13,1%. UN ويفسر ذلك أساسا بما يلي: (أ) زيادة تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد التي بلغت 478.9 مليون دولار في فترة السنتين 2008-2009 بالمقارنة مع 384.8 مليون دولار في فترة السنتين السابقة أي بزيادة قدرها 26.8 في المائة؛ (ب) تكاليف أخرى بلغت 1.1 بليون دولار في الفترة 2008-2009 بالمقارنة مع 981.5 مليون دولار في الفترة 2006-2007 أي بزيادة نسبتها 13.1 في المائة.
    Esa suma representa un aumento de 1.019.400 dólares, o el 6,9% respecto de la consignación de 14.790.300 dólares del bienio anterior. UN ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 400 019 1 دولار، أي بنسبة 6.9 في المائة، بالمقارنة بالاعتماد البالغ 300 790 14 دولار لفترة السنتين السابقة.
    El total combinado de ingresos de todos los fondos ascendía a 706,6 millones de dólares (incluida la deducción de las pérdidas cambiarias netas de 4,5 millones de dólares), comparado con los 586,1 millones de dólares del bienio anterior. UN وقد بلغ مجموع الإيرادات لجميع الأموال 706.6 ملايين دولار (تشمل تعويضا لخسائر صافية في أسعار الصرف بلغت 4.5 ملايين دولار) بالمقارنة بمبلغ 587.1 مليون دولار لفترة السنتين السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد