Esta prestación aumentó en 5 dólares; la prestación revisada es de 1.181 dólares y la prestación anterior era de 1.176 dólares. | UN | زاد هذا البدل بمبلغ ٥ دولارات؛ ويبلغ البدل المنقح ١٨١ ١ دولارا، ويعادل المعدل السابق ١٧٦ ١ دولارا. |
Bell 212 АМЕ Aumento del costo de 3.914 dólares a 4.044 dólares la hora | UN | زيادة في التكلفة من 914 3 دولارا للساعة إلى 044 4 دولارا. |
Aumento del número de horas a razón de 1.400 dólares la hora. | UN | ازدياد عدد الساعـــــات بتكلفة ٤٠٠ ١ دولار في الساعة |
Conocí a una madre de tres, soltera, que ganaba siete dólares la hora. | TED | التقيت امرأة، أم عازبة لثلاثة أطفال، تجني سبعة دولارات في الساعة. |
Esta mujer cobra 200 dólares la hora, y a penas le dije cinco palabras. | Open Subtitles | تكلف الساعة عنده 500 دولارا لقد ذهبت إليه على الأقل خمس مرات |
Los trabajadores judíos recibían un sueldo de aproximadamente 26 dólares diarios y en cambio los árabes recibían el sueldo mínimo de aproximadamente 15 dólares. La diferencia la reembolsaba el Gobierno. | UN | ويحصل العمال اليهود على أجر يبلغ ٢٦ دولارا في اليوم تقريبا في حين يدفع للعرب اﻷجر اﻷدنى البالغ ١٥ دولارا؛ وتتولى الحكومة تسديد الفارق بين اﻷجرين. |
Esta prestación ha aumentado en 804 dólares; la tasa revisada es equivalente a 3.038 dólares y la tasa de 1993 era equivalente a 2.234 dólares. | UN | زاد هـــذا البـــدل بمبلـــغ ٨٠٤ دولارات؛ ويعادل المعدل المنقح ٠٣٨ ٣ دولارا ويعادل معدل ١٩٩٣ ٢٣٤ ٢ دولارا. |
Los gastos adicionales por ese concepto de esa prestación ascienden a 16.000 dólares; la parte que corresponde a las Naciones Unidas asciende a 7.170 dólares. | UN | وتعادل النفقات اﻹضافية المتعلقة بهذا البدل ٠٠٠ ١٦ دولار؛ وتعادل حصة الأمم المتحدة ١٧٠ ٧ دولارا. |
Los gastos adicionales por ese concepto ascienden a 16.000 dólares; la parte que corresponde a las Naciones Unidas asciende a 7.170 dólares. | UN | وتعادل النفقات اﻹضافية المتعلقة بهذا البدل ٠٠٠ ١٦ دولار؛ وتعادل حصة الأمم المتحدة ١٧٠ ٧ دولارا. |
En 1995, aunque la ayuda alimentaria de emergencia siguió siendo elevada alcanzando la cifra de 135 millones de dólares, la ayuda de emergencia no alimentaria durante el mismo período sufrió un marcado descenso, a 10 millones de dólares. | UN | ورغم استمرار معونة الطوارئ الغذائية على مستوى مرتفع قدره ١٣٥ مليون دولار في عام ١٩٩٥، فقد شهدت أشكال مساعدة الطوارئ غير الغذائية انخفاضا حادا خلال الفترة نفسها إذ وصلت إلى ١٠ مليون دولار. |
En 1997 ascendieron a 1.200 millones de dólares, la cifra más baja registrada desde 1991. | UN | وكانت المساهمات البالغة ١,٢ بليون دولار في عام ١٩٩٧ هي أقل المساهمات منذ عام ١٩٩١. |
Estimación basada en 2.600 dólares la hora, por un total de 45 horas. | UN | على أساس 600 2 دولار في الساعة لمدة 45 ساعة. |
Y mientras tanto yo me paseo en este cacharro por 10 dólares la hora. | Open Subtitles | بينما انا اقود قطعة الخردة هذه في مقابل عشرة دولارات في الساعة |
Cada empleado de 16 años de edad o más debe devengar un sueldo mínimo general de 4,75 dólares la hora. | UN | والحد اﻷدنى العام لﻷجر الواجب دفعه لكل عامل يبلغ السادسة عشرة من عمره على اﻷقل هو ٥٧,٤ دولارات في الساعة. |
El sueldo mínimo por horas extraordinarias asciende a 7,12 dólares la hora. | UN | ويبلغ المعدل اﻷدنى للساعات الاضافية ٢١,٧ دولارات في الساعة. |
La paga es 17.50 dólares la hora, de nueve a cinco. | Open Subtitles | بأجر 17.5 دولاراً في الساعة و عدد ساعات العمل من خمس إلى تسع ساعات |
Quiero decir, deberías ver esa suite de hotel... debe costar 600 o 700 dólares la noche. | Open Subtitles | كان ينبغى ان ترى جناح الفندق اكيد يكلف من 600 الى 700 دولار فى الليله |
. ¿Gastan 1000 dólares la hora para que se vistan con papel de aluminio? | Open Subtitles | انهم يصرفون الف دولا في الساعة كي يلبسوا ورق القصدير؟ |
30 remolques de dos ruedas para el envío de vehículos blindados de transporte de tropas, a un costo de 10.000 dólares la unidad | UN | البند التكلفة بالدولار ٣٠ نصف مقطــورة لشحن ناقــلات اﻷفـراد المدرعة بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار لكل منها |
Nuestro objetivo es vender, durante el próximo día medio, setenta y cinco cientos de ellas a diez dólares la unidad. | Open Subtitles | هدفنا في اليوم التالي ونصف هو بيع 7500 من هذه بسعر 10 دولار للواحدة. |
Kalinda dice que tu tarifa es de 400 dólares la hora, y yo digo que es de 450 dólares. | Open Subtitles | فكاليندا تقول أنك تتقاضي 400 دولارًا في الساعة وأنا أقول 450 |
Es una tarjeta telefónica. Cuesta unos 10 dólares la hora. | Open Subtitles | ، نعم ، إنها بطاقة اتصال تكلفتها 10 دولارات لكل ساعة |
¿En qué quedamos? ¿Diez dólares la hora? | Open Subtitles | ما رأيك في 10 دولارت بالساعة؟ |