ويكيبيديا

    "dólares para el período de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دولار لفترة
        
    • دوﻻر للفترة من
        
    • دولارا عن فترة الأساس المحددة في
        
    • دوﻻرا لفترة
        
    • دولارا لفترة الأساس البالغة
        
    • دوﻻر للفترة الممتدة من
        
    El importe total aproximado sería de 31.500 dólares al año o 94.500 dólares para el período de tres años. UN وسيناهز هذا الاعتماد 500 31 دولار سنويا، أو ما مجموعه 500 94 دولار لفترة الثلاث سنوات.
    El costo de la opción C ascendería a 7.429.500 dólares para el período de nueve meses. UN وستبلغ تكلفة الخيار جيم ما مجموعه ٥٠٠ ٤٢٩ ٧ دولار لفترة اﻷشهر التسعة.
    Los suministros para el equipo de propiedad de las Naciones Unidas se calculan en 7.500 dólares mensuales, es decir, 45.000 dólares para el período de seis meses. UN وتقدر تكلفة لوازم المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة بمبلغ ٥٠٠ ٧ دولار في الشهر، أو مبلغ ٠٠٠ ٤٥ دولار لفترة ستة أشهر.
    37. Derechos de aterrizaje y servicios de tierra. Según las estimaciones, se necesitarían 60.000 dólares para el período de 12 meses que abarca el informe. UN ٣٧ - رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية - قدر أن الاحتياجات ستصل إلى ٠٠٠ ٦٠ دولار لفترة اﻟ ١٢ شهرا.
    En espera del otorgamiento del contrato, se consigna un crédito por la suma de 500.000 dólares para el período de dos meses comprendido entre mayo y junio de 1998. UN وبانتظار منح العقد، رصدت مخصصات تبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار لفترة الشهرين الممتدة من أيار/ مايو حتى حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    El presupuesto total de todas las actividades relativas a las minas que cuentan con el apoyo de las Naciones Unidas en Kosovo se ha fijado en la suma de 11 millones de dólares para el período de 12 meses desde el comienzo de las operaciones en Kosovo. UN وتبلغ حاليا الميزانية العامة لجميع أنشطة اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام التي تدعمها اﻷمم المتحدة في كوسوفو ١١ مليون دولار لفترة ١٢ شهرا تبدأ من بداية العمليات في كوسوفو.
    Una delegación recomendó que se cifrara el plan en 1.200 millones de dólares para el período de cuatro años comprendido entre 2000 y 2003. UN وأوصى أحد الوفود بأن تحدد خطة العمل بمبلغ ١,٢ بليون دولار لفترة السنوات اﻷربع ٢٠٠٠ - ٢٠٠٣.
    Una delegación recomendó que se cifrara el plan en 1.200 millones de dólares para el período de cuatro años comprendido entre 2000 y 2003. UN وأوصى أحد الوفود بأن تحدد خطة العمل بمبلغ 1,2 بليون دولار لفترة السنوات الأربع 2000-2003.
    64. Necesidades de contribuciones voluntarias: 800.000 dólares para el período de cuatro años. UN 64- التبرعات اللازمة: 000 800 دولار لفترة أربع سنوات.
    Esto se compara con los 5.100 millones de dólares para el período de 10 años comprendido entre 1991 y el año 2000, que fue presentado en el cálculo original de las necesidades mundiales en materia de anticonceptivos en 1991, que promediaba unos 510 millones de dólares anuales. UN وهذا يقابل ٥,١ بليون دولار لفترة السنوات العشر، ١٩٩١-٢٠٠٠، التي وردت في التقدير اﻷصلي للاحتياجات العالمية من وسائل منع الحمل في عام ١٩٩١، وبلغ متوسطها ٥١٠ مليون دولار في السنة.
    Posteriormente, se preparó un presupuesto por la suma de 3.131.625 dólares para el período de seis meses comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 y el 31 de mayo de 1995 y se comunicó a los miembros del Comité Directivo Ampliado el importe de sus cuotas el 23 de noviembre. UN وقد أنجزت فيما بعد ميزانية قدرها ٦٢٥ ١٣١ ٣ دولار لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ وحددت اﻷنصبة ﻷعضاء اللجنة التوجيهية الموسعة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    156. Se prevén créditos en esta partida a fin de sufragar las suscripciones a periódicos y revistas a un costo mensual de 300 dólares para el período de siete meses comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 y el 30 de junio de 1995. UN ١٥٦ - رصدت اعتمادات تحت هذا البند من أجل الاشتراكات في الصحف والمجلات والدوريات بمعدل شهري قدره ٣٠٠ دولار لفترة الشهور السبعة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Con objeto de sufragar el costo de esos puestos, así como las previsiones para personal supernumerario en general, la Asamblea autorizó la consignación de 14.191.900 dólares para el período de seis meses que finalizaría el 30 de junio de 1995. UN ولتغطية تكاليف هذه الوظائف فضلا عن اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة أذنت الجمعية العامة بمبلغ ٩٠٠ ١٩١ ١٤ دولار لفترة الستة أشهر الممتدة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    En cambio, la estimación original de las necesidades a nivel mundial que se presentó en 1991 ascendió a 5.100 millones de dólares, para el período de 10 años entre 1991 y 2000 en promedio 510 millones de dólares al año. UN وهذا يقابل مبلغ ٥,١ مليون دولار لفترة السنوات العشر ١٩٩١-٢٠٠٠، الذي ورد في التقدير اﻷصلي للاحتياجات العالمية في عام ١٩٩١، وبلغ متوسطه ٥١٠ مليون دولار في السنة.
    El Secretario General recomienda que se aprueben las estimaciones de costos por valor de 7.783.800 dólares para el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN ويوصي اﻷمين العام بالموافقة على تقديرات التكاليف البالغة ٨٠٠ ٧٨٣ ٧ دولار لفترة اﻟ ١٢ شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    Las medias generales para la escala vigente fueron de 5.849 dólares para el período básico de tres años y 5.518 dólares para el período de seis años, valores que se tomaron como puntos de partida o umbrales para los ajustes respectivos. UN وكان متوسط الأرقام الإجمالي للجدول الحالي هو 849 5 دولارا عن فترة الأساس المحددة في ثلاث سنوات و 518 5 دولارا عن فترة الأساس المحددة في ست سنوات، وهذه الأرقام تم تثبيتها كنقاط بداية أو عتبات في حالة كل تسوية.
    Las medias generales para la escala vigente fueron de 4.957 dólares para el período básico de tres años y 4.797 dólares para el período de seis años, valores que se tomaron como puntos de partida o umbrales para los ajustes respectivos. UN وبلغ المتوسط العام للأرقام بالنسبة للجدول الحالي 957 4 دولارا لفترة الأساس البالغة ست سنوات و 797 4 دولارا لفترة الأساس البالغة ستة سنوات، وتم تثبيت هاتين النقطتين بوصفهما نقطتي بدء، أو عتبتين، لكل تسوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد