ويكيبيديا

    "dólares para servicios por contrata" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دولار للخدمات التعاقدية
        
    • دولار في إطار الخدمات التعاقدية
        
    • دوﻻر تحت بند الخدمات التعاقدية
        
    • دولار لتغطية الخدمات التعاقدية
        
    Esta suma se desglosa en 7,852 millones de dólares para servicios por contrata, 1,177 millones para gastos de personal y de apoyo y 0,553 millones para gastos de funcionamiento y otros gastos. UN ويتألف هذا المجموع من مبلغ 7.852 ملايين دولار للخدمات التعاقدية ومبلغ 1.177 ملايين دولار لتغطية تكاليف الموظفين والدعم ومبلغ 0.553 من المليون لتغطية تكاليف التشغيل وتكاليف أخرى.
    La Comisión observa que se prevé una partida de 4,8 millones de dólares para servicios por contrata. UN ٢١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقديرات تتضمن اعتمادا مقترحا بمبلغ ٤,٨ ملايين دولار للخدمات التعاقدية.
    Se informó a la Comisión de que todas las publicaciones se realizan internamente, por lo cual el único crédito es una suma de 5.600 dólares para servicios por contrata incluido en la partida de apoyo a los programas para imprevistos. UN وأُبلغت اللجنة أن جميع المنشورات تنشر داخليا، وبذلك فالاعتماد الوحيد هو مبلغ 600 5 دولار للخدمات التعاقدية المدرجة تحت الدعم البرنامجي للطوارئ.
    I.17 La Comisión Consultiva observa asimismo que las necesidades estimadas de 566.700 dólares para servicios por contrata cubrirían la parte financiada con cargo al presupuesto ordinario de los costos del examen de las declaraciones de situación financiera realizado por expertos financieros independientes. UN أولا - 17 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضاً أن الاحتياجات المقدرة بمبلغ 700 566 دولار في إطار الخدمات التعاقدية ستغطي حصة الميزانية العادية لتكاليف استعراض بيانات الكشف عن المركز المالي من جانب خبراء ماليين مستقلين.
    Se necesita un total de 2.419.200 dólares para servicios por contrata. UN 100 - ويلزم أيضا رصد مبلغ إجماليه 200 419 2 دولار للخدمات التعاقدية.
    Estos recursos necesarios incluyen 9.400 dólares para otros servicios externos de impresión, 4.000 dólares para capacitación y 4.000 dólares para servicios por contrata de alojamiento del sitio virtual. UN وتشمل هذه الاحتياجات من الموارد 400 9 دولار لأعمال الطباعة الخارجية الأخرى ، و 000 4 دولار للتدريب و 000 4 دولار للخدمات التعاقدية المتعلقة باستضافة الموقع الشبكي.
    b) Traducción, edición y procesamiento de textos por contrata. Se propone consignar la suma de 1.067.600 dólares para servicios por contrata de traducción, edición y procesamiento de textos (1.014.200 dólares) y corrección de pruebas (53.400 dólares). UN )ب( الخدمات التعاقدية للترجمة والتحرير وتجهيز النصوص: يقترح رصد اعتماد قدره ٦٠٠ ٠٦٧ ١ دولار للخدمات التعاقدية للترجمة والتحرير وتجهيز النصوص )٢٠٠ ٠١٤ ١ دولار( وتصحيح النصوص المطبوعة )٤٠٠ ٥٣ دولار(.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que se debe aprobar un monto de 7,4 millones de dólares para servicios por contrata con cargo a este objeto de los gastos, lo que reduce en 371.800 dólares el monto de los 7.771.800 dólares solicitados en el párrafo 51 del documento A/54/521. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة باعتماد مبلغ ٧,٤ ملايين دولار للخدمات التعاقدية تحت وجه اﻹنفاق هذا؛ وهكذا ينخفض مبلغ ٨٠٠ ٧٧١ ٧ دولار المطلوب في الفقرة ٥١ من الوثيقة A/54/521 بمقدار ٨٠٠ ٣٧١ دولار.
    Los créditos solicitados para suministros y servicios diversos, que ascienden a 5,5 millones de dólares, incluyen el monto de 2,5 millones de dólares para servicios por contrata que abarcan varias actividades que comienzan en marzo. UN 34 - طُلب توفير اعتمادات للوازم والخدمات المتنوعة قيمتها 5.5 مليون دولار، بما فيها مبلغ 2.5 مليون دولار للخدمات التعاقدية لطائفة من الأنشطة التي ستبدأ كلها في آذار/مارس.
    Las estimaciones de gastos en esta partida incluyen la suma de 986.100 dólares para equipo, 365.000 dólares para servicios por contrata y 144.500 dólares para suministros. UN 32 - تشمل تقديرات التكاليف تحت هذا البند مبلغ 100 986 دولار للمعدات، ومبلغ 000 365 دولار للخدمات التعاقدية و 500 144 دولار للوازم.
    a) 1.686.600 dólares para servicios por contrata para cubrir los gastos no periódicos de instalación del equipo y los sistemas en el nuevo centro de datos; UN (أ) مبلغ 600 686 1 دولار للخدمات التعاقدية لتغطية التكاليف غير المتكررة لتركيب المعدات والنظم في مركز البيانات الجديد؛
    e) 3.613.200 dólares para servicios por contrata para el funcionamiento y mantenimiento del centro de datos; UN (هـ) مبلغ 200 613 3 دولار للخدمات التعاقدية لتشغيل وصيانة مركز البيانات؛
    c) 8.066.400 dólares para servicios por contrata para cubrir las necesidades de servicios de procesamiento de datos, servicios de programas informáticos y almacenamiento, incluidos: UN (ج) مبلغ 400 066 8 دولار للخدمات التعاقدية لتغطية احتياجات خدمات تجهيز البيانات والبرمجيات وخدمات التخزين، بما في ذلك:
    Hasta fines de septiembre de 2009, los gastos ascendieron a unos 15 millones de dólares, cifra que incluye 7 millones de dólares para servicios por contrata y 4,3 millones de dólares para otros gastos de personal, como se indica en el cuadro 1 infra. UN وفي نهاية أيلول/سبتمبر 2009، بلغ مجموع النفقات حوالي 15 مليون دولار، منها 7 ملايين دولار للخدمات التعاقدية و 4.3 مليون دولار لتكاليف الموظفين الأخرى، على النحو المبين في الجدول 1 أدناه.
    Estos recursos necesarios incluyen 1.000 dólares para los gatos de conferencias patrocinadas por las Naciones Unidas, 2.000 dólares para capacitación y 5.000 dólares para servicios por contrata de alojamiento del sitio virtual. UN وتشمل هذه الاحتياجات من الموارد مبلغا قدره 000 1 دولار لتغطية تكاليف مؤتمر ترعاه الأمم المتحدة، ومبلغا قدره 000 2 دولار للتدريب، ومبلغا قدره 000 5 دولار للخدمات التعاقدية المتعلقة باستضافة الموقع الشبكي.
    44. La estimación que figura en el sexto informe sobre la marcha de los trabajos incluye 22,27 millones de dólares para servicios por contrata durante 1994-1997, 11,09 millones de dólares para pagos al segundo contratista pendientes y los 11,18 millones de dólares restantes para otros servicios por contrata relacionados principalmente con la ejecución en las oficinas situadas fuera de la Sede. UN ٤٤ - ويتضمن التقدير الوارد في التقرير المرحلي السادس مبلغ ٢٢,٢٧ مليون دولار للخدمات التعاقدية في خلال فترة ١٩٩٤-١٩٩٧، منها مبلغ ١١,٠٩ مليون دولار مخصصة للمبالغ المستحقة للمتعهد الثاني ومبلغ ١١,١٨ مليون دولار المتبقي مخصص للخدمات التعاقدية اﻷخرى المتعلقة أساسا بالتنفيذ في المكاتب الكائنة خارج المقر.
    En lo tocante a las necesidades propuestas de 5,4 millones de dólares para servicios por contrata en 1998-1999, la Comisión Consultiva recalca la necesidad de que se mejore considerablemente el control de los gastos y que estos se relacionen más estrechamente con productos terminados concretos vinculados a modificaciones de los programas. UN ٩ - أما فيما يتعلق بالاحتياجـــات المقترحــــة البالغة ٥,٤ ملايين دولار للخدمات التعاقدية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، فإن اللجنة الاستشارية تؤكد على الحاجة إلى تحسين كبير لعملية مراقبة النفقات وربطها بشكل أوثق بالبنود المحددة المقرر إنجازها والمتعلقة بالتغيرات التي تطرأ على البرامج الحاسوبية.
    c) 8.066.400 dólares para servicios por contrata para cubrir las necesidades de servicios de procesamiento de datos, servicios de programas informáticos y almacenamiento, incluidos: UN (ج) مبلغ 400 066 8 دولار في إطار الخدمات التعاقدية لتغطية احتياجات خدمات تجهيز البيانات والبرامجيات وخدمات التخزين، ويشمل:
    La disminución neta de 24 millones de dólares para servicios por contrata se debe en gran medida a una reducción de las necesidades por valor de 22 millones de dólares en la sección 3, Asuntos políticos, y de 2,2 millones de dólares en la sección 28, Información pública, que incluye: UN 43 - يُعزى عموما النقصان الصافي البالغ 24.0 مليون دولار في إطار الخدمات التعاقدية إلى انخفاض الاحتياجات بمبلغ 22 مليون دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، ومبلغ 2.2 مليون دولار في إطار الباب 28، الإعلام، الذي يشمل ما يلي:
    Se requiere una suma de 14.400 dólares para servicios por contrata, para gastos de un acuerdo de servicios de tecnología y comunicaciones asociados a las plazas de personal temporario general mencionadas más arriba; UN وتشمل الاحتياجات مبلغ 400 14 دولار لتغطية الخدمات التعاقدية المتعلقة برسوم خدمات التكنولوجيا والاتصالات في إطار اتفاق مستوى الخدمات لوظيفتي المساعدة المؤقتة العامة المبينتين أعلاه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد