ويكيبيديا

    "dónde sacaste" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أين حصلت على
        
    • اين حصلت
        
    • أين أتيت
        
    • أين لك
        
    • أين حصلتِ على
        
    • أين جئت
        
    • أين تحصل
        
    • أين حصلتي
        
    • كيف حصلت
        
    • اين اتيت
        
    • أين أتيتِ
        
    • أين أحضرت
        
    • أين حَصلتَ عَلى
        
    • اين لك
        
    • أنّى لك
        
    Dijo que era lo que quería. ¿De dónde sacaste esos? ¿Son robados? Open Subtitles لقد قلت انه ما أردت من أين حصلت على هؤلاء؟
    - Parezco uno de esos tipos paranoicos. - ¿De dónde sacaste esa información? Open Subtitles أنا أتحدث مثل رجال مجلة الرجل المسلح من أين حصلت على هذه المعلومات ؟
    Vamos, dime, ¿de dónde sacaste ese pintalabios? Open Subtitles حسنا.اخبرينى من اين حصلت على احمر الشفاه هذا
    ¿De dónde sacaste ese bálsamo, de todas formas? Open Subtitles بحق الجحيم من أين أتيت بذلك المرهم على أيّة حال؟
    ¿De dónde sacaste en dinero para comprar la cena y las bebidas para la cita? Open Subtitles من أين لك بالمال لتشتري العشاء والمشروبات لفتاتك؟
    ¿puedes decirme de dónde sacaste ese hermoso reloj Cuckoo que esta en un comedor? Open Subtitles أيمكنكِ إخباري من أين حصلتِ على ساعة الوقواق الجميلة تلك في صالتكِ؟
    ¿De dónde sacaste los lentes? Open Subtitles أنت, انتظر من أين حصلت على تلك النظارة يا رجل؟
    Sparky, ¿de dónde sacaste esa bufanda rosa? Open Subtitles سباركي من أين حصلت على ذلك الوشاح الوردي؟
    Hablemos de eso. Basta con mirarte. ¿De dónde sacaste esos zapatos? Open Subtitles أخبرني عن ذلك , فقط أنظر إليك و أين حصلت على تلك الأحذية ؟
    - Cálmese. - ¿De dónde sacaste el auto? Open Subtitles خذ الأمور بسهولة من أين حصلت على هذة السيارة؟
    ¡No sé de dónde sacaste esa cosa, pero la confiscaré! Open Subtitles أنا لا أعلم من أين حصلت على هذا الشيء لكنني سوف أحتجزه
    Parece que alguien ha estado ocupado. ¿De dónde sacaste esto? Open Subtitles يبدو وكأن شخصا ما مشغولاً من أين حصلت على كل هذا ؟
    Oye, ¿de dónde sacaste ese increíble cinturón, Buzz? Open Subtitles من اين حصلت على ذلك الحزام الانيق يا باز؟
    ¿De dónde sacaste eso, de la tele? Open Subtitles من أين أتيت بهذا الكلام من برنامج حواري؟
    - ¿De dónde sacaste el Halston? Open Subtitles من أين لك بهذا الفستان؟
    Dime, ¿de dónde sacaste esa capa tan hermosa? Open Subtitles الآن أخبريني، من أين حصلتِ على هذا الرداء الجميل؟
    ¿De dónde sacaste eso de todos modos, el armario de tu abuela? Open Subtitles من أين جئت بهذا الشيء على أي حال , من خزانة جدتك ؟
    - ¿De dónde sacaste las preguntas? Open Subtitles أهداف أكثر في رميات أقل إذاً من أين تحصل على الأسئلة ؟
    Iba a preparar un almuerzo campestre igual al de nuestra primera cita pero no supe de dónde sacaste los vasos de avión-- Open Subtitles كنت سأفرش سجادة تنزه مثل تلك التي وضعتيها في موعدنا الأول ولكن لم أعرف من أين حصلتي على
    Entonces, ¿De dónde sacaste la idea para todo esto? Open Subtitles اعذريني إذا كيف حصلت على الفكرة لكل هذا؟
    ¿De dónde sacaste esa ropa tan chistosa? Open Subtitles من اين اتيت بتلك الملابس المضحكة المظهر؟
    ¿De dónde sacaste esa obviedad seudo-filosófica? Open Subtitles من أين أتيتِ بتلك البديهية الفلسفيّة السخيفة ؟
    Hey, ¿de dónde sacaste la petardo de, de todos modos? Open Subtitles من أين أحضرت الألعاب النارية على أية حال؟
    De dónde sacaste esta vestimenta? Open Subtitles من أين حَصلتَ عَلى هذه القطعةِ مِنْ القماشِ؟
    Oh, cariño, ¿de dónde sacaste esa idea? Open Subtitles آه يا عزيزتى من اين لك هذه الفكره؟
    En serio, viejo. ¿De dónde sacaste esa chaqueta? Open Subtitles بالله عليك، أنّى لك هذه السترة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد