Y fue lo más estúpido que hice en mi vida. ¿A dónde vas? | Open Subtitles | . وكان أغبى أمرٍ اقترفته قطّ إلى أين أنت ذاهب ؟ |
pero también es un hito una época para considerar no solo hacia dónde vas, sino también dónde has estado. | Open Subtitles | بالتعبير الظاهري, بالتأكيد لكنها أيضا مرحله وقت لتعتبر ليس فقط أين أنت ذاهب لكن أين كنت |
Pero pienso que cuando dejas de moverte es cuando puedes ver hacia dónde vas. | TED | ولكني أعتقد أنه بالتوقف عن الحركه فقط يمكنك أن ترى إلى أين تذهب. |
Si al menos supiera de dónde vienes, o a dónde vas, a qué te dedicas... | Open Subtitles | ، لو أني فقط أعرف من أين أتيت و أين تذهب ، وماذا تفعل |
Ya sé dónde trabajas, qué auto conduces, dónde vas a comer camarones. | Open Subtitles | حسنا,أنا أعلم أين تعملين وماذا تقودين أين تذهبين لتناول الوجبات |
Pero sí creo que, si bien los mapas no te muestran dónde vas a ir en tu vida, sí te muestran dónde podrías ir. | TED | لكني أؤمن في حين أن الخرائط لا تظهر لك أين ستذهب في حياتك، فإنها تظهر لك أين من المحتمل أن تذهب. |
¡Claro que sí y lo estás rompiendo! ¿A dónde vas a ir? | Open Subtitles | بالتأكيد بيننا شيء ، إلى أين أنتِ ذاهبة ؟ |
Este visor indica dónde vas, éste dónde estás y éste dónde estabas. | Open Subtitles | هذه تخبرك إلى أين أنت ذاهب, و هذه حيث أنت و هذه حيث كنت. |
¿A dónde vas con esa toooooorta? | Open Subtitles | أنتظر ، إلى أين أنت ذاهب بهذه الـــ ـ ك ـ ع ـ ك ـ ة ؟ |
Todas las mujeres en mi familia se embarazan bien fácil. Espera... ¿a dónde vas? | Open Subtitles | لكن المغفلة هذه حبلت من أول مرة كل النساء من عائلتي يحبلن بسرعه انتظر , إلى أين أنت ذاهب ؟ |
¿A dónde vas con el hacha alma de Dios? | Open Subtitles | بالله عليك،إلى أين أنت ذاهب مع هذا الفأس؟ |
Dime, ¿a dónde vas vestido como un príncipe? | Open Subtitles | تعال الأن أخبرني, إلى أين تذهب مرتديا ملابس كالأمير؟ |
es difícil de decir la verdad o darse la vuelta y doblar las manos no es el camino de dónde vienes sino es a dónde vas. | Open Subtitles | من الصعب أن يبتعد عنك أحبائك ليس مهماً من أين أتيت بل إلى أين تذهب |
Tío, ¿dónde vas? Te vas a perder la mejor parte. | Open Subtitles | يا رجل، إلى أين تذهب ستفوت عليكَ الجزء المهم |
Querida, ¿dónde vas con tu mejor pantalón? | Open Subtitles | عزيزتي، إلى أين تذهبين بأبهى حلة؟ |
Pero ahora dudo. Cuando te vas, ¿a dónde vas? | Open Subtitles | ولكن الآن أنا أهتم عندما تغادرين وإلى أين تذهبين ؟ |
No te pregunto cuando volverás. Te pregunto dónde vas. | Open Subtitles | لم أسألك متى ستعودين سألتك إلى أين تذهبين |
No ha terminado porque no sabes dónde vas y yo sí. | Open Subtitles | لم ينتهى لأنك لا تعلم أين ستذهب, و أنا أعلم أين ستذهب. |
Oye, Sydney, ¿a dónde vas, cariño? | Open Subtitles | مهلاً , سيدني إلي أين أنتِ ذاهبة , يا حبيبتي ؟ |
Te preguntaría dónde vas, pero ya sé que tienes tus límites como terapeuta. | Open Subtitles | كنتُ سأسألكِ أين ستذهبين لكني أعرف أنّ لديكِ حدوداً كطبيبة نفسية |
De todos modos, ¿dónde vas tan temprano? Normalmente para tí el cuco sale de su caja al mediodía. | Open Subtitles | على اي حال اين انت ذاهب مبكرا ليس من عادتك الاستيقاظ قبل الظهيرة |
¿Realmente puedes ayudar...? - ¿A dónde vas? | Open Subtitles | لذلك بإمكانك المساعدة الى اين تذهب سوف اعالج مريضتى |
¿A dónde vas tan rápido? Ven y toma algo. | Open Subtitles | اين تذهبين بهذه السرعه لما لا تشرين شيئاً معي |
Oi, ¿a dónde vas? ¡Somos compañeros! | Open Subtitles | هيه, إلى أين ذاهب ؟ |
La próxima vez, mira por dónde vas, cabeza de chorlo. | Open Subtitles | إنتبه إلى أين أنتَ ذاهب المرة القادمة أيها الأحمق |
Tengo que hablar de Caín. - ¿A dónde vas, puta? | Open Subtitles | علي التحدث مع " كين " لأين تذهب عاهرة ؟ |
Cariño, ¿dónde vas? | Open Subtitles | حبيبتي , لأين تذهبين ؟ |
- ¿Dónde vas, Dom? - A nada. | Open Subtitles | الى اين ذاهب ياغبي لاتشغل بالك |
- ¿Qué es esto? - ¿Por qué no miras por dónde vas? | Open Subtitles | لماذا لا تنظر الى أين انت ذاهب ؟ |