ويكيبيديا

    "dairiam" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ديريام
        
    • دايريام
        
    • داريام
        
    • ديريان
        
    Artículo 2: Sra. Dairiam, Sr. Flinterman, Sra. Gnacadja, Sra. Morvai y la Sra. Pimentel y Sra. Šimonović. UN المادة 2: السيدة ديريام والسيد فلنترمان والسيدة غناكاديا والسيدة مورفاي والسيدة بيمنتل والسيدة سيمونوفيتش.
    Mujeres migrantes: Sra. Arocha, Sra. Dairiam, Sra. Khan, Sra. Manalo y Sra. Shin. UN النساء المهاجرات: السيدة أروشا والسيدة ديريام والسيدة خان والسيدة مانالو والسيدة شين.
    Artículo 2: Sra. Dairiam, Sr. Flinterman, Sra. Gnacadja, Sra. Morvai, Sra. Pimentel y Sra. Šimonović. UN المادة 2: السيدة ديريام والسيد فلنترمان والسيدة غناكاديا والسيدة مورفاي والسيدة بيمنتل والسيدة سيمونوفيتش.
    La Sra. Dairiam subrayó también la necesidad de medidas provisionales que permitieran a la mujer alcanzar la igualdad de hecho. UN وشددت السيدة دايريام على ضرورة اتخاذ تدابير خاصة تمكِّن المرأة من تحقيق المساواة الفعلية.
    En ausencia de la Presidenta, la Sra. Dairiam, Relatora, ocupa la Presidencia. UN في غياب الرئيسة، تولت السيدة دايريام ، المقررة، الرئاسة.
    Mujeres migrantes: Sra. Arocha, Sra. Dairiam, Sra. Khan, Sra. Manalo y Sra. Shin. UN النساء المهاجرات: السيدة أروشا والسيدة ديريام والسيدة خان والسيدة مانالو والسيدة شين.
    Nombró a dos expertas, Dubravka Šimonović y Mary Shanthi Dairiam, para que prepararan un proyecto de revisión y lo presentaran al Comité para su examen. UN وعينت لهذا الغرض خبيرين، هما دوبرافكا سيمونوفيتش وماري شانثي ديريام لإعداد مشروع بالتنقيح لتنظر فيه اللجنة.
    El Sr. Flinterman, Presidente del grupo de trabajo, y la Sra. Dairiam, también participaron en la reunión. UN وشارك أيضاً في ذلك الاجتماع السيد فلنترمان، رئيس الفريق العامل، والسيدة ديريام.
    28. La Sra. Dairiam pregunta si hay algún plan para establecer una línea oficial de la pobreza para Finlandia. UN 28 - السيدة ديريام: سالت عما إذا كانت أي خطط موضوعة لتحديد خط رسمي للفقر لفنلندا.
    46. La Sra. Dairiam dice que, en su opinión, las reformas encaminadas a lograr la igualdad entre los géneros en el Líbano se están llevando a cabo de manera poco sistemática. UN 46 - السيدة ديريام: قالت إن الإصلاحات الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في لبنان هي، في رأيها، إصلاحات بالتجزئة.
    Encargó a la Sra. Dairiam la tarea de revisar el texto entre sesiones, en consulta con el grupo de trabajo, en preparación para el examen que proseguiría en el 37º período de sesiones. UN وقد أوكلت اللجنة إلى السيدة ديريام مهمة تنقيح النص المقدم فيما بين الدورات بالتشاور مع الفريق العامل استعدادا لإجراء المزيد من المناقشات في الدورة السابعة والثلاثين.
    19. La Sra. Dairiam se pregunta si una mejor educación lleva a una mayor conciencia del derecho de las mujeres a la igualdad con los hombres. UN 19 - السيدة ديريام: تساءلت عما إذا كان تحسين التعليم يؤدي إلى زيادة التوعية بحق المرأة في المساواة مع الرجل.
    20. La Sra. Dairiam expresa su preocupación por la aplicación de los principios de igualdad y no discriminación. UN 20 - السيدة ديريام: أعربت عن القلق إزاء تطبيق مبادئ المساواة وعدم التمييز.
    En la 756ª sesión, la Sra. Shanthi Dairiam leyó el informe de la Presidencia sobre las actividades realizadas desde la celebración del 36° período de sesiones. UN 15 - في الجلسة 756، تـلــت شانتي ديريام تقرير الرئيسة عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة السادسة والثلاثين للجنة.
    También estuvieron presentes los otros dos miembros de la misión, Desmond de Silva y Mary Shanti Dairiam. UN وحضر الجلسة أيضاً عضوا البعثة الآخران وهما ديزموند دي سيلفا وماري شانتي دايريام.
    46. La Sra. Dairiam pregunta en qué estado se encuentra la aplicación del Plan Nacional de Igualdad de Oportunidades para las Mujeres. UN 46 - السيدة دايريام: استفسرت عن حالة تنفيذ الخطة الوطنية لتعزيز تكافؤ الفرص.
    La Sra. Dairiam dice que, a su juicio, no resulta claro que la violencia doméstica no sea un problema en el país. UN 16 - السيدة دايريام: قالت إنه ليس من الواضح بالنسبة لها إذا كان العنف المنزلي مشكلة في البلد.
    37. La Sra. Dairiam dice que le preocupan los refugiados y los que buscan asilo, la mitad de los cuales son mujeres. UN 37 - السيدة دايريام: قالت إنها مهتمة بوضع اللاجئين وطالبي اللجوء، علما بأن نصفهم من النساء.
    19. La Sra. Dairiam pide aclaraciones sobre lo que el Estado parte entiende por los conceptos de igualdad y equidad. UN 19 - السيدة دايريام: طلبت مزيداً من الإيضاح لفهم الدولة الطرف لمفهومَي المساواة والإنصاف.
    La Sra. Dairiam lamenta observar que no existen indicadores de la salud y el bienestar de la mujer o de su acceso a los servicios de salud. UN 35- السيدة دايريام: قالت إنها أصيبت بخيبة أمل إذ لاحظت أنه لا توجد مؤشرات لصحة النساء وعافيتهن أو مؤشرات لكيفية تقدير الخدمات الصحية.
    27. La Sra. Dairiam dice que, teniendo presentes los obstáculos dimanantes de la crisis económica, las catástrofes naturales y la persistencia de actitudes estereotipadas y prácticas discriminatorias, desea saber cuántos derechos económicos de la mujer han sido integrados en los distintos elementos del Plan de Desarrollo Quinquenal de Turquía. UN 27 - السيدة داريام: قالت، آخذة في الاعتبار العقبات التي تفرضها الأزمات الاقتصادية والكوارث الطبيعية واستمرار المواقف النمطية المقولبة والممارسات التمييزية، إنها تود أن تعرف إلى أي مدى أُدمجت الحقوق الاقتصادية للمرأة في العناصر المختلفة من الخطة الإنمائية الخمسية في تركيا.
    La Sra. Simms presenta la candidatura de la Sra. Dairiam para el cargo de Relatora. UN 13 - السيدة سيمز: رشحت السيدة ديريان من أجل منصب المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد