| Coordinar y preparar respuestas integradas de la DALAT y a las conclusiones y recomendaciones de los auditores | UN | تنسيق وإعداد الردود الموحدة من شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات على نتائج مراجعة الحسابات والتوصيات |
| Coordinar y preparar una respuesta consolidada de la DALAT a las conclusiones y recomendaciones de la auditoría | UN | تنسيق وتوحيد ردود شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات على استنتاجات وتوصيات مراجعي الحسابات |
| Este ensayo se llevó a cabo en estrecha cooperación con DALAT. | UN | وأجريت هذه العملية بتعاون وثيق مع شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات. |
| BONUCA Reserva de la DALAT MONUC UNAMSIL | UN | احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد |
| El DOMP/DALAT contrató a 64 de los 100 nuevos Directores. | UN | ومن بين المديرين المعينين حديثا، وعددهم 100، عين 64 في شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد. |
| v) Serie 300/DALAT vi) Equipo de tareas OGRH/DALAT | UN | فرقة العمل التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية/شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات |
| La Misión declaró que no se habían seguido los procedimientos correctos, que la Sección de Compras no había cumplido su función de control y que tendría que haberse advertido del problema a la DALAT. | UN | ٢٨ - وذكرت البعثة أن الاجراءات السليمة لم تتبع، وأن قسم المشتريات أخفق في الاضطلاع بمهمة المراقبة الموكولة إليه، وأنه كان يتعين لفت نظر شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات للمشكلة. |
| La DALAT ha aplicado de manera eficaz muchas de las recomendaciones que no necesitaban la aprobación de los órganos legislativos. | UN | ١٦١- لقد نفذت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات بصورة فعالة عددا كبيرا من تلك التوصيات التي لم تتطلب موافقة تشريعية. |
| Departamento/oficina: DOMP/DALAT Número de contrataciones: 1 Número de jubilados: 1 | UN | اﻹدارة/المكتب: إدارة عمليات حفظ السلام/شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات |
| DALAT, recursos humanos | UN | شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات/الموارد البشرية |
| DOMP/DALAT CEPA CEPE CEPAL | UN | إدارة عمليات حفظ السلام/شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات |
| para la ex Yugoslavia DALAT/DOMP | UN | إدارة عمليات حفظ السلام/شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات |
| Sin embargo, la investigación también reveló que la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno (DALAT) del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ya había puesto en práctica importantes medidas rectificativas a fin de proteger a las Naciones Unidas de esa clase de prácticas en el futuro. | UN | وأثبت أيضا أن شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام قد وضعت اﻵن موضع التنفيذ تدابير تصحيحية هامة لحماية اﻷمم المتحدة في المستقبل من مثل هذه الممارسات. |
| Párrafo 59 La DALAT está terminando la preparación de especificaciones uniformes para el suministro de edificios prefabricados en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | الفقرة ٥٩ - تقوم شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات بالانتهاء من إعداد مواصفات موحدة للمباني المسبقة الصنع في عمليات حفظ السلام؛ |
| En el presente informe, los bienes de las Naciones Unidas se clasifican de conformidad con la base de datos de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno (DALAT) del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DOMP). | UN | ٤ - وممتلكات اﻷمم المتحدة مصنفة في هذا التقرير وفقا لقاعدة البيانات التي تحتفظ بها شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام. |
| También se han comprometido, de manera sustantiva y coherente, a ocuparse de esos casos los administradores de programas de las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y en Nairobi, así la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno (DALAT) del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وهناك أيضا التزام حقيقي وثابت بمتابعة تلك الحالات من جانب القائمين على إدارة البرامج المعينين في مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفي شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام. |
| Considerando que la distribución del personal no era la adecuada, la administración de la DALAT introdujo varios cambios poco después de la inspección de 1995. | UN | ١٦٣- وبصدد مزيج الموظفين غير الملائم أدخلت إدارة شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات سلسلة من التغييرات في غضون وقت قصير بعد تفتيش عام ١٩٩٥. |
| Tasas con arreglo a las directrices DALAT. | UN | الأسعار حسب المبادئ التوجيهية من شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد. |
| DOMP/DALAT INTERINST OFDPD OACDH | UN | إدارة عمليات حفظ السلام/شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد |
| DOMP/DALAT FNUCI INTERINST OACDH | UN | إدارة عمليات حفظ السلام/شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد |