ويكيبيديا

    "dalein" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دالين
        
    36. Excelentísimo Señor Cellou Dalein Diallo, Primer Ministro de la República de Guinea UN 36 - معالي السيد سيلو دالين ديالو، رئيس وزراء جمهورية غينيا
    36. Excelentísimo Señor Cellou Dalein Diallo, Primer Ministro de la República de Guinea UN 36 - معالي السيد سيلو دالين ديالو، رئيس وزراء جمهورية غينيا
    Ambos alentaron al Primer Ministro Doré a que hiciera una visita a Cellou Dalein Diallo. UN وحثّا رئيس الوزراء دوري على زيارة السيد سيلّو دالين ديالو.
    El anuncio de los resultados electorales desencadenó en todo el país la violencia de los partidarios de Cellou Dalein Diallo, desilusionados por el resultado. UN وأدى إعلان نتائج الانتخابات إلى أعمال عنف في سائر أرجاء البلد قام بها أنصار سيلو دالين ديالو، الذين أصيبوا بخيبة الأمل.
    Los dirigentes heridos de mayor gravedad, Cellou Dalein Diallo y Bah Oury, entonces fueron llevados al campamento Samory Touré, mientras que Mouctar Diallo, Sidya Touré, François Fall y Jean-Marie Doré fueron conducidos al Estado mayor de la gendarmería. UN فنُقل عندئذ الزعماء المصابون إصابات بالغة، أي سيلو دالين ديالو، وباه أوري إلى معسكر ساموري توري، بينما اقتيد مختار ديالو، وسيديا توري، وفرانسوا فال، وجان ماري دوري إلى مقر قيادة الدرك.
    El mismo día los boinas rojas visitaron las residencias de Cellou Dalein Diallo y de Jean-Marie Doré, que destrozaron y de las que robaron muebles y coches. UN وفي اليوم ذاته، زار البنايتين السكنيتين لسيلو دالين ديالو وجان ماري دُورِي أفرادٌ من القبعات الحمر سلبوا ونهبوا وسرقوا الأثاث والسيارات.
    Asimismo, el chófer del Presidente, Sankara Kaba, disparó en presencia del teniente Toumba contra Cellou Dalein Diallo e hirió a su guardaespaldas, que se interpuso para protegerlo. UN وبالمثل، قام سائق الرئيس، سانكارا كابا، بحضور الملازم الأول تومبا، بإطلاق النار باتجاه سيلو دالين ديالو وأصاب حارسه الشخصي الذي تدخل لحمايته.
    De los 24 candidatos que se presentaron, surgieron dos candidatos principales: el Sr. Cellou Dalein Diallo de la Union des Forces Démocratiques de Guinée (UFDG) y el Sr. Alpha Condé de la Rassemblement du Peuple de Guinée (RPG), que obtuvieron respectivamente el 43,69% y el 18,25% de los votos. UN وبرز من أصل المرشحين المتنافسين الــ 24 مرشحان هما السيد سيلّو دالين ديالو، رئيس اتحاد القوات الديمقراطية في غينيا، والسيد ألفا كوندي، رئيس تجمع شعب غينيا، فحصل الأول على نسبة 43.69 في المائة من الأصوات والثاني على نسبة 18.25 في المائة.
    La tensión política y social disminuyó significativamente después de que el candidato perdedor, Cellou Dalein Diallo, hubo anunciado que aceptaba los resultados de las elecciones. UN وانخفضت حدة التوترات السياسية والاجتماعية إلى حد كبير بعد أن أعلن المرشح الخاسر، سيلو دالين ديالو، أنه سيقبل نتائج الانتخابات.
    También alentó a las instancias guineanas, incluidos el Presidente Condé y los dos principales dirigentes de la oposición, Cellou Dalein Diallo y Sidya Toure, a que llegaran a un compromiso sobre los arreglos técnicos para la celebración de las elecciones legislativas. UN وشجع الأطراف المعنية الغينية أيضا، بمن فيهم الرئيس كوندي والزعيمان الرئيسيان للمعارضة، سيلُّو دالين ديالو وسيديا توري، على التوصل إلى حل توفيقي بشأن الترتيبات الفنية لإجراء الانتخابات التشريعية.
    El 25 de septiembre organizó una reunión con sus militantes en Labé, el bastión de Cellou Dalein Diallo, custodiada por millares de militares llegados de Conakry. UN وفي 25 أيلول/سبتمبر حضر تجمعاً مع أنصاره في لابي - وهي معقل سيلو دالين ديالو - تحت حراسة بضعة آلاف من الجنود قدموا من كوناكري.
    Los boinas rojas atacaron a los dirigentes políticos y varios de sus guardaespaldas fueron heridos, sobre todo de bala, entre ellos el guardaespaldas que se interpuso cuando el chofer del Presidente, Sankara Kaba, disparó contra Cellou Dalein Diallo. UN فهاجم أفراد القبعات الحمر الزعماء السياسيين وأصيب العديد من حراس الزعماء إصابات ناتجة بصفة خاصة عن أعيرة نارية، ومنهم شخص أصيب حينما حاول أن يحمي بجسمه سيلو دالين ديالو من طلقة سددها سائق الرئيس، سانكارا كابا.
    Los militares que patrullaban por la ciudad a veces acudieron al domicilio de ciertas personas y las sometieron a torturas, como sucedió en los barrios de Hamdallaye, Dixinn, SIG Madina y también en domicilios de dirigentes políticos, concretamente el de Cellou Dalein Diallo, donde golpearon a sus empleados domésticos. UN وفي بعض الأحيان، ذهب أفراد الجيش الذين كانوا يقومون بدوريات في أماكن مختلفة من المدينة إلى أماكن إقامة بعض الأشخاص وأخضعوهم للتعذيب هناك، كما كان الأمر في أحياء حمدلاي، وديكسين، وسِغ مدينة، أو في أماكن إقامة زعماء سياسيين، ولا سيما منزل سالو دالين ديالو حيث تعرَّض خدَمُه للضرب.
    El 12 de agosto mi Representante Especial para el África Occidental se reunió con Cellou Dalein Diallo en Dakar para cambiar ideas sobre las consecuencias del aplazamiento de la fecha de la segunda vuelta de las elecciones. UN 5 - وفي 12 آب/أغسطس، التقى ممثلي الخاص لغرب أفريقيا بسيلّو دالين ديالو في داكار لتبادل وجهات النظر بشأن تبعات إرجاء تاريخ الجولة الثانية.
    Mi Representante Especial, junto con otros miembros del Grupo Consultivo Internacional para Guinea, se reunieron con Cellou Dalein Diallo para expresar su preocupación respecto de la declaración del Sr. Diallo de que no aceptaría los resultados provisionales hasta que sus reclamaciones no fueran debidamente atendidas por la CENI. UN واجتمع ممثلي الخاص، إلى جانب أعضاء آخرين من فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا، بالسيد سيلّو دالين ديالو للإعراب له عن القلق إزاء إعلانه أنه لن يقبل النتائج المؤقتة إلى أن تنظر اللجنة الانتخابية على النحو الواجب في شكاواه.
    El 21 de diciembre de 2010, Alpha Condé se convirtió en Presidente después de que Cellou Dalein Diallo hubo reconocido su triunfo electoral y prometido cooperar con el nuevo Gobierno. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، أدى آلفا كونديه اليمين الدستوري كرئيس بعد أن تنحى سيلو دالين ديالو وتعهد بالتعاون مع الحكومة الجديدة.
    Los días 27 y 28 de agosto, las fuerzas de seguridad presuntamente hicieron uso de gases lacrimógenos contra partidarios de la oposición reunidos fuera de las residencias respectivas de los líderes de la oposición, Cellou Dalein Diallo y Lansana Kouyate. UN 24 - وفي 27 و 28 آب/أغسطس، أفادت التقارير بأن قوات الأمن استخدمت الغاز المسيل للدموع ضد أنصار المعارضة الذين اجتمعوا خارج مسكن اثنين من زعماء المعارضة، سيلُّو دالين ديالو ولانسانا كوياتي.
    El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo del Excmo. Sr. Cellou Dalein Diallo, Primer Ministro de la República de Guinea. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من دولة السيد سيلو دالين ديالو، رئيس وزراء جمهورية غينيا.
    El teniente Aboubacar Chérif Diakité (alias Toumba) exigió a Cellou Dalein Diallo que bajara al terreno de juego y, como este se negaba a hacerlo, dio orden a los boinas rojas de que subieran a la tribuna. UN وطلب الملازم أول أبو بكر شريف دياكيتي (الملقب تومبا) من سيلو دالين ديالو أن ينزل إلى أرض الملعب؛ ولما رفض هذا الأخير أن يبرح مكانه، أمر الملازم أول أفراداً من القبعات الحمر بالصعود إلى المنصة.
    Al mismo tiempo, las demás víctimas fueron testigos de que sus agresores mencionaron el hecho de que estas habían sido castigadas " porque estaban a favor de Cellou Dalein [Diallo] " . UN وفي الوقت نفسه، أفاد ضحايا آخرون أن مهاجميهم كانوا يشيرون إلى أنه تنبغي معاقبتهم " لأنهم كانوا مع سيلو دالين [ديالو] " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد