ويكيبيديا

    "damasco y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دمشق
        
    • ودمشق
        
    Se instalaron numerosos puestos de control, especialmente en Damasco y sus alrededores. UN وأقيم العديد من نقاط التفتيش، لا سيما في دمشق وضواحيها.
    En la fase I, la Misión Conjunta establecerá una presencia inicial en Damasco y desarrollará una capacidad operacional inicial. UN ففي المرحلة الأولى، ستنشئ البعثة المشتركة وجودا أولياً في دمشق وتضع قدرة أولية على القيام بالعمليات.
    Tras dos años del comienzo de la guerra, la familia dejó Damasco y viajaron hasta el país vecino. TED إذن لمدّة سنتين خلال الحرب السوريّة، فرت العائلة من دمشق إلى بلد مجاور وهو الأردن.
    El objetivo principal de la Misión, que incluyó visitas a Túnez, Damasco y Ammán, era examinar la intensidad del apoyo al proceso de paz en el Oriente Medio. UN وكان الهدف الرئيسي للبعثة التي شملت زيارات لتونس ودمشق وعمﱠان هو دراسة مدى قوة تأييد عملية السلم في الشرق اﻷوسط.
    En este período, el Departamento amplió su red principal de sucursales y se inauguraron cinco sucursales nuevas en Belén, Damasco y Ammán. UN وفي هذه الفترة وسعت الإدارة شبكة مكاتبها الفرعية، وافتتحت خمسة مكاتب فرعية جديدة في بيت لحم ودمشق وعمان.
    El Secretario General de la Liga, Amre Moussa, viajó varias veces en los últimos meses a Beirut, Damasco y otras capitales de la región para promover la aplicación del plan. UN ومن أجل تعزيز تنفيذ هذه الخطة، سافر الأمين العام للجامعة العربية، عمرو موسى، عدة مرات خلال الأشهر الثلاثة الماضية إلى بيروت ودمشق وغيرهما من عواصم المنطقة.
    Viajaron en Air France desde el aeropuerto de Dongola a Damasco y desde allí fueron transportados en vehículos al sur del Líbano. UN وسفروهم عبر مطار دنقلة، ورحلتهم الطيران الفرنسي من مطار دنقلا إلى دمشق ومنها مشوا بالعربات إلى جنوب لبنان.
    El aeropuerto internacional de Damasco y el aeropuerto internacional de Tel Aviv son las bases aéreas de la FNUOS. UN ويمثل مطارا دمشق وتل أبيب الدوليان، رأسي جسر جوي للقوة.
    Se realizaron mejoras en varios talleres del centro de capacitación de Damasco y se hicieron reformas en el Centro de capacitación de Siblin. UN وجرى تحسين عدة ورش عمل في مركز دمشق للتدريب، وأجريت أعمال تجديد في مركز سبلين للتدريب.
    También está previsto establecer relaciones de cooperación similares con otras instituciones como la Universidad de Damasco y la Universidad de Kuwait. UN ومن المقرر إقامة علاقات تعاون مماثلة مع مؤسسات أخرى مثل جامعة دمشق وجامعة الكويت.
    Estudios primarios y secundarios cursados en Damasco y en el Líbano; UN أتم دراسته الابتدائية والثانوية في دمشق ولبنان؛
    Estudios universitarios cursados en la Universidad de Damasco y en la Universidad de Varsovia; UN أتم دراسته الجامعية في جامعتي دمشق ووارسو؛
    El aeropuerto internacional de Damasco y el aeropuerto internacional de Tel Aviv son las principales bases aéreas de la FNUOS. UN ويعتبر مطارا دمشق وتل أبيب الدوليان القاعدة الجوية الرئيسية للقوة.
    Se creó un nuevo centro de informática en el Centro de Capacitación de Damasco, y un funcionario recibió capacitación en los Estados Unidos de América para dirigirlo. UN وأنشئ مركز حاسوبي جديد في مركز التدريب في دمشق وتم تدريب موظف في الولايات المتحدة ليتولى إدارته.
    Becas y equipamiento del centro de formación de Damasco y del centro de formación de Wadi Seir y ampliación del hospital de Qalqilia, Ribera Occidental UN منح دراسية ومعدات لمركز التدريب في دمشق ومركز التدريب في وادي سير وتوسيع مستشفى قلقيلية، الضفة الغربية
    El ACNUR ha representado cartográficamente la ubicación de esos refugiados y su acceso a los servicios de asistencia y protección en ciudades de gran tamaño como El Cairo, Damasco y Nairobi. UN وقد رسمت المفوضية خرائط مواقع اللاجئين وأماكن حصولهم على المساعدة والحماية في المدن الكبرى مثل القاهرة ودمشق ونيروبي.
    El Sr. Allawi, de la Alianza Iraqiya, visitó por separado Ammán, El Cairo, Damasco y Riad. UN وزار السيد علاوي، رئيس ائتلاف العراقية، بصورة منفصلة، كلا من عمان والقاهرة ودمشق والرياض.
    También se levantarán mapas en gran escala de asentamientos de personas desplazadas internamente en Somalia y Uganda, y de la distribución de refugiados en zonas urbanas complejas como El Cairo, Damasco y Nairobi. UN وسيُرصد أيضا رسم الخرائط على نطاق واسع لمواقع المشردين داخليا في الصومال وأوغندا، وتوزيع اللاجئين في الأوساط الحضرية المعقَّدة مثل القاهرة ودمشق ونيروبي.
    Es incomprensible que en las calles de la ciudad de Gaza, Beirut, Damasco y Teherán se distribuyeran velas entre los niños, como para enseñarles de qué manera celebrar la liberación de un asesino mientras otras personas sufren. UN ولا يمكن تفسير توزيع الحلوى على الأطفال في شوارع مدينة غزة وبيروت ودمشق وطهران، كما لو أن ذلك لتلقينهم كيفية التصرف عند تحرير قاتل وإلحاق المعاناة بالآخرين.
    Las armas pesadas se utilizaron especialmente en Dar ' a, Homs, Hama, Idlib y Rif Dimashq y se hicieron extensivos a las zonas urbanas más grandes de Deir el-Zour, Damasco y Aleppo. UN واستُخدمت الأسلحة الثقيلة بصورة خاصة في درعا وحمص وإدلب وريف دمشق، وتوسع نطاق استخدامها ليشمل المناطق الحضرية في دير الزور ودمشق وحلب.
    Prestación de apoyo en materia de seguridad a los convoyes de la FNUOS entre el Campamento de Faouar y Damasco y entre Damasco y Beirut en vista de la designación de Beirut como nuevo centro de orientación para el personal de la FNUOS UN :: تقديم الدعم الأمني إلى قوافل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في تحركها بين معسكر نبع الفوار ودمشق وبين دمشق وبيروت في ضوء اختيار بيروت لتكون هي مكان التوجيه الأولي للعاملين في القوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد