ويكيبيديا

    "danané" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • داناني
        
    • دانانيه
        
    • منطقتي دانان
        
    • ودانان
        
    La mina de oro de Ity está situada cerca de Danané, inmediatamente al sur de la Zona de Confianza. UN ويقع منجم إيتي للذهب بالقرب من داناني إلى الجنوب من منطقة الثقة.
    Los centros regionales de atención de la salud de Danané, Man y Bouaké sufrieron cuantiosos daños. UN وقد أصيبت المراكز الصحية الإقليمية في داناني ومان وبواكي بأضرار جسيمة.
    En Danané, un grupo de excombatientes protestó contra el retraso en el pago de sus prestaciones. UN وتظاهر مقاتلون سابقون في داناني احتجاجا على تأخر صرف البدلات.
    La información oral transmitida al Grupo indicó que se trataba de un lugar cerca de Danané, en la frontera con Côte d ' Ivoire. UN ومن التقارير الشفوية التي تلقاها الفريق، تبين أن الجثة كانت في مكان قريب من دانانيه على الحدود الأيفورية.
    Nueva información obtenida por el Grupo indicó que estaba tratando de tomar posesión de una mina de oro en la costa occidental de Côte d ' Ivoire, en la zona de Itty, cerca de Danané. UN وأشارت معلومات جديدة حصل عليها الفريق إلى أنه كان يحاول امتلاك أحد مناجم الذهب في غربي كوت ديفوار في منطقة إيتي القريبة من دانانيه.
    Según los residentes de ambos lados de la frontera, un número importante de efectivos de las Fuerzas Armadas de Liberia (FAL) y de milicianos entraron en Côte d ' Ivoire justo antes de los ataques a Danané y Man. UN 53 - وتشير مقابلات أُجريت مع مقيمين عاشوا على كلا الجانبين من الحدود إلى أن أعدادا كبيرة من القوات المسلحة الليبرية وأفراد الميليشيا عبرت إلى داخل كوت ديفوار قُبيل بدء الهجمات على منطقتي دانان ومان.
    Los representantes del MJP y el MPIGO, cuyas sedes se encuentran respectivamente en Man y Danané, en el oeste, convinieron en trasladarse a Bouaké para la reunión. UN ووافقت حركة العدالة والسلام والحركة الشعبية الإيفوارية للغرب الكبير، اللتان يوجد مقراهما على التوالي في مان ودانان في الغرب، على السفر إلى بواكيه لحضور هذا الاجتماع.
    1975-1977 Juez de sección a Danané. UN ٥٧٩١-٧٧٩١ قاضي دائرة بمحكمة داناني.
    Otros testimonios de testigos presenciales de la región de Danané confirman que no ha habido importaciones de productos madereros de Liberia y muy escasas actividades transfronterizas. UN وتؤكد إفادات أخرى أدلى بها شهود عيان من منطقة داناني عدم وجود واردات من الأخشاب من ليبريا، وأي نشاط يذكر من أي نوع عبر الحدود ذا بال.
    Además, se está ejecutando un programa por separado para prestar apoyo a 600 niños autodesmovilizados en Danané, que recibieron adiestramiento militar durante el conflicto de parte de combatientes liberianos partidarios de las FAFN. UN ويجري فضلا عن ذلك تنفيذ برنامج مستقل لتقديم الدعم إلى 600 من الأطفال الذين سرَّحوا أنفسهم من الجندية في داناني وسبق أن تلقوا تدريبا عسكريا من قبل مقاتلين ليبريين موالين للقوات المسلحة للقوات الجديدة.
    En febrero y marzo de 2011, las Forces Nouvelles capturaron rápidamente emplazamientos estratégicos en el oeste, incluidos Danané, Toulepleu y Bloléquin. UN وفي شباط/فبراير2011، استولت القوات الجديدة بسرعة على مواقع استراتيجية في الغرب، من بينها داناني وتوليبلو وبلوليكين.
    Además, se ha identificado a 600 niños desmovilizados por sí mismos en Danané, que habían recibido adiestramiento militar de los combatientes liberianos partidarios de las FAFN durante el conflicto, y a 400 niños que habían estado vinculados a milicias que operaban en el oeste del país, para que se incorporen a los programas de rehabilitación y reintegración. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تحديد 600 طفل سرحوا أنفسهم في داناني وسبق أن تلقوا تدريبا عسكريا أثناء الصراع على يد مقاتلين ليبريين مناصرين للقوات المسلحة للقوات الجديدة، و 400 طفل كانوا ملحقين سابقا بجماعات الميليشيا في الغرب، وذلك لإلحاقهم ببرامج إعادة التأهيل وإعادة الإدماج.
    Según fuentes de Côte d ' Ivoire, los jefes de aldea de Danané, en la región occidental de Côte d ' Ivoire, también informaron de que un grupo de mercenarios internacionales de países del norte de África vivían en la región muy boscosa en torno a Danané, cerca de la frontera con Liberia. UN ووفقا لمصادر في كوت ديفوار، أفاد رؤساء القرى في داناني في غرب كوت ديفوار أيضا بأن مجموعة من المرتزقة الدوليين من بلدان شمال أفريقيا كانوا يقطنون منطقة غابات كثيفة حول داناني، بالقرب من الحدود مع ليبريا.
    d) En puntos estratégicos a lo largo de la anterior zona de confianza, en particular (pero no únicamente) en Danané (después se vieron desplazadas por la acción militar de las Forces Nouvelles), Duékoué, Daloa y Tiébissou. UN (د) في نقاط استراتيجية محاذية لمنطقة الثقة السابقة، تشمل على سبيل المثال لا الحصر داناني (وأّخرِجت منها بفعل الإجراءات العسكرية للقوات الجديدة)، ودويكو ودالوا وتيبيسو.
    talleres sobre el VIH/SIDA se llevaron a cabo en Bouaké (organización de la sociedad civil MESSI), Man (Dirección Regional para los Jóvenes de la región de Tonkpi) y Danané (organización de la sociedad civil CONGEDA) UN عُقدت 6 حلقات عمل للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بواكيه (منظمة ميسي الأهلية) وفي مان (المديرية الإقليمية للشباب بمنطقة تونكبي) وفي داناني (منظمة كونجيدا الأهلية)
    e) El 26 de junio de 2006, oficiales de derechos humanos de la ONUCI informaron de la presunta violación de una escolar de 15 años en Danané por un miembro de las FAFN. UN (هـ) وفي 26 حزيران/يونيه 2006، أبلغ موظفو شعبة حقوق الإنسان التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار عما زعم من قيام أحد أفراد القوات المسلحة للقوات الجديدة باغتصاب تلميذة في الخامسة عشرة من عمرها في داناني.
    Según algunas informaciones, la administración leal al Sr. Gbagbo ha contratado unos 4.500 mercenarios, la mayoría de los cuales se desplegaron en Abidján, San Pedro y Yamoussoukro, así como a lo largo de la antigua zona de confianza, incluidas Danané, Douékoué, Daloa y Tiébissou. UN وحسب ما أوردته بعض التقارير، استأجرت الإدارة الموالية للسيد غباغبو عددا من المرتزقة يقدر بـ 500 4 مرتزق، نشر معظمهم في أبيدجان وسان بيدرو وياموسوكرو وعلى طول منطقة الثقة السابقة، بما في ذلك دانانيه ودويكويه ودالوا وتييبيسو.
    El 24 de febrero, las Fuerzas de Defensa y Seguridad atacaron posiciones de las Forces nouvelles en Danané. UN وفي 24 شباط/فبراير، أفيد بمهاجمة قوات الدفاع والأمن لمواقع القوى الجديدة في دانانيه.
    Al 30 de mayo de 2011 al menos 500.000 personas seguían internamente desplazadas, de las que 13.504 se encontraban en Abidján y 44.110 en la región occidental del país (Danané, Duékoué y Guiglo). UN وفي 30 أيار/مايو 2011، كان ما لا يقل عن 000 500 شخص مشردين داخلياً، بينهم 504 13 في أبيدجان و110 44 في الغرب (دانانيه ودويكويه وغيغلو).
    Estos grupos tomaron Danané y Man el 28 de noviembre de 2002 y ambos declararon que su principal objetivo era vengar la muerte del General Robert Gueï y también pidieron la renuncia del Presidente de Côte d ' Ivoire, Laurent Gbagbo. UN وقد استولت هاتين الجماعتين على منطقتي دانان ومان في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. وأعلنت كلتا الجماعتين أن هدفها الرئيسي يتمثل في الثأر لمقتل الجنرال روبرت غي وطالبتا أيضا باستقالة رئيس كوت ديفوار، لوران غباغبو.
    Los organismos de las Naciones Unidas que enviaron una misión a las ciudades occidentales de Man, Danané y Zouan-Hounien en febrero dijeron que había menores armados en algunos puestos militares de control y que muchos de ellos consumían drogas y alcohol. UN وأفادت وكالات الأمم المتحدة التي قامت بزيارة إلى بلدات مان، ودانان وزوان - هونيان في المنطقة الغربية في شهر شباط/فبراير بوجود هؤلاء القصر المسلحين عند نقاط التفتيش العسكرية، ومنهم عديدون يعملون تحت تأثير المخدرات والكحوليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد