*Sigue así y pronto te darás cuenta de que* *quieres ser...* | Open Subtitles | ♪ واصل على هذا وقريباً ستكتشف ♪ ♪ .. أنك تريد أن تكون ♪ |
*Sigue así y pronto te darás cuenta de que* *quieres ser...* | Open Subtitles | ♪ واصل على هذا وقريباً ستكتشف ♪ ♪ .. أنك تريد أن تكون ♪ |
Algún día te darás cuenta de eso. Para entonces, será demasiado tarde. | Open Subtitles | ستدرك ذلك يوما ما , و سيكون قد فات الأوان |
Te darás cuenta de que el mundo no se para ni se pone en marcha a tu antojo. | Open Subtitles | ستدركين أن العالم لا يتوقف ويبدأ طبقا لما يربحك |
Pero pronto te darás cuenta de que soy mucho mejor compañero que enemigo. | Open Subtitles | ولن قريبا ستعلمين أن اكون حليف أفضل بكثير من اكون عدوا |
- Te darás cuenta. | Open Subtitles | ستعرِفُ في حينها |
Cuando crezcas, te darás cuenta de que hay poco para una mujer en este mundo. | Open Subtitles | عندما تكبرين ستُدركين ان المرأة لا تملك الكثير في هذا العالم |
De hecho, ésto es aún mejor que la rueda, porque cuando intentas manejar con tu bicicleta por la playa, te darás cuenta de que es muy difícil hacerlo. | TED | في الواقع، هذا أفضل من الإطار، بسبب حين تحاول قيادة دراجتك على الشاطئ ستلاحظ أن ذلك صعب جدا |
*Sigue así y pronto te darás cuenta de que* *quieres ser...* | Open Subtitles | ♪ واصل على هذا وقريباً ستكتشف ♪ ♪ .. أنك تريد أن تكون ♪ |
Creo que te darás cuenta de que aquí somos Doctores. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستكتشف أننا الأطباء هنا |
Sin ella... te darás cuenta de que casi no vale la pena vivir. | Open Subtitles | بدونها ستكتشف ان الحياة بلا قيمه |
...porque muy pronto te darás cuenta de que estoy muy buena. | Open Subtitles | لأنك ستكتشف قريباً أنني شديدة الإثارة |
¡Y te darás cuenta que cometiste el peor error de tu vida! | Open Subtitles | وحينها ستكتشف أنك ارتكبت أكبر خطأ في حياتك! |
En algún momento te darás cuenta. | Open Subtitles | ستكتشف ذلك في وقت ما. |
¿Cuándo te darás cuenta de que el pez no sabe que existes? | Open Subtitles | متى ستدرك بأن السمكة الذهبية لا تعلم بأنك موجود ؟ |
¡Ahora tu llanto no es nada! ¡Te darás cuenta en la vejez! | Open Subtitles | إراقت الدموع الان لا تفيد شيئا ستدرك الان انك قد كبرت في السن |
Te darás cuenta que soy el cerebro aquí y empezarás a tratarme mejor. | Open Subtitles | وعندئذ ستدرك أنني الذكي هنا وستبدأ بمعاملتي بشكل أفضل |
En una tríada de periodos solares, te darás cuenta de tu escasez... de compatibilidad con tu amante... y acabarás con vuestra relación. | Open Subtitles | ستدركين ندرة توافقك مع عشيقك وتستنتجين ذلك |
Uno de estos días despertarás y sentirás la misma necesidad en tu corazón y te darás cuenta de lo mucho que te amo. | Open Subtitles | في يوم من الأيام، ستستيقظين وستشعرين بنفس الشعور في قلبك وعندها ستدركين كم أحبكِ |
Seguramente te darás cuenta de lo que quieres. Tengo mucha fe en ti. | Open Subtitles | انا متأكدة من انكِ ستعلمين ما تريدينه لدي كل الثقه بك |
- Te darás cuenta. | Open Subtitles | ستعرِفُ في حينها |
Sé que puede que no entiendas porque te hago hacer todas estas cosas, pero un día, te darás cuenta de que es porqué te quiero y deseo protegerte. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ قد لا تكوني فهمتي مبتغاي من جعلكِ تفعلين كل تلك الآمور ولكن يوماً ما، ستُدركين أنني فعلتُ ذلك لأنني أحبكِ، وأتمنى أن أحميكِ |
Bueno, te darás cuenta que no dije "detective" | Open Subtitles | حسناً، ستلاحظ أنني لم أدعوك بالمحقق، |
Y una día te darás cuenta, de que tan sólo una pequeña parte de él sigue rota. | Open Subtitles | وستدركين في يوم ما أن المجروح جزء بسيط فقط |
Pero un día te darás cuenta de que mentí porque pensé que era lo mejor para ti y tu padre. | Open Subtitles | لكن يومَ واحد... أنت سَتُدركُ بأنّني كُنْتُ أَكْذبُ... لأن إعتقدتُ بأنّه كَانَ الذي كَانَ أفضل لَك، ولأبّيكَ. |