daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de su voto o su posición antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم قبل التصويت. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت قبل التصويت. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de su voto. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición antes de que adoptemos una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذي يرغبون في تعليل مواقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer uso de su derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في ممارسة حق الرد. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de su posición antes de someter a votación el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في شرح مواقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de posición sobre la resolución que acabamos de aprobar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون أخذ الكلمة لتعليل الموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer uso de la palabra en ejercicio del derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون ممارسة حق الرد. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en el ejercicio de su derecho de respuesta. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones o presentar proyectos de resolución. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في عرض مشاريع قرارات. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de posición antes de adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución y de decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للموقف قبل البت في مشاريع القرارات والمقررات. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en ejercicio de su derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات في إطار ممارسة حق الرد. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen hablar en ejercicio del derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة حق الرد. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto sobre el proyecto de decisión A/C.1/56/L.11 antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.11 قبل التصويت عليه. |
El Presidente: daré ahora la palabra a los representantes que quieran hablar en ejercicio del derecho a contestar. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد. |
El Presidente interino (habla en inglés): daré ahora la palabra a los representantes que deseen hablar en explicación de voto o de posición después de la aprobación de los proyectos de resolución y de decisión. | UN | الرئيس: سوف أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للتصويت أو لشرح الموقف بعد اعتماد مشاريع القرارات والمقررات. |
El Presidente interino (habla en inglés): daré ahora la palabra a los representantes que desean formular una declaración para explicar su voto. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت. |
El Presidente (habla en inglés): daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الكلام تعليلا التصويت قبل التصويت. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen hablar en ejercicio de su derecho de respuesta. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir para explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للمثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
El Presidente (habla en inglés): daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de posición sobre la resolución que acaba de aprobarse. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي تود شرح مواقفها بشأن القرار الذي اتخذ للتو. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | أدعو الآن الممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للموقف قبل البتّ في مشروع القرار. |
El Presidente (habla en inglés): daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود الآن أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت. |