El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Letonia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias a la Presidenta de la República de Panamá por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أشكر رئيسة جمهورية بنما على البيان الذي أدلت به اﻵن. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias a la Presidenta de la República de Panamá por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية بنما على الخطاب الذي ألقته من فورها. |
El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Finlandia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به للتو. |
La Presidenta (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Finlandia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به. |
La Presidenta (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Liberia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية ليبريا على البيان الذي أدلت به للتو. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Chile por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية شيلي على البيان الذي أدلت به للتو. |
Asimismo, deseo dar las gracias a la Presidenta de la Segunda Comisión, Sra. Kirsti Lintonen, de Finlandia, así como a los Vicepresidentes, Sra. Melanie Santizo-Sandoval, de Guatemala, Sr. Hassan Ali Saleh, del Líbano, y Sr. Peter Le Roux, de Sudáfrica, por su extraordinaria colaboración. | UN | وأود أيضا أن أشكر رئيسة اللجنة الثانية السيدة كرستي لنتونن، ممثلة فنلندا، ونواب الرئيس السيدة ميليني سانتيزو - ساندوفال، ممثلة غواتيمالا، والسيد حسن علي صالح ، ممثل لبنان والسيد |
El Presidente: En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Chile por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالاسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة أود أن أشكر رئيسة جمهورية شيلي على البيان الذي أدلت به للتو. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Finlandia, por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به للتو. |
El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Liberia por el discurso que acaba de pronunciar. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية ليبريا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
El Presidente (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias a la Presidenta de la República de Nicaragua por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلت به توا. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias a la Presidenta de la República de Letonia por la declaración que acaba de pronunciar. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
La Presidenta interina (habla en francés): En nombre de la Asamblea General deseo dar las gracias a la Presidenta de Letonia por la declaración que acaba de pronunciar. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Indonesia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية إندونيسيا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República Socialista Democrática de Sri Lanka por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية على الخطاب الذي ألقته للتو. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República Socialista Democrática de Sri Lanka por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيسة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية على بيانها الذي أدلت به للتو. |
El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Letonia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
La Presidenta (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Chile por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية شيلي على البيان الذي أدلت به من فورها. |
Sr. Sen (India) (habla en inglés): Ante todo, quisiera dar las gracias a la Presidenta de la Corte Internacional de Justicia, Magistrada Rosalyn Higgins, por su presentación pormenorizada y exhaustiva del informe de la Corte. | UN | السيد سن (الهند) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أشكر رئيسة محكمة العدل الدولية، القاضية روزالين هيغينز، لعرضها المفصل والشامل لتقرير المحكمة. |