ويكيبيديا

    "dario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • داريو
        
    • طوري
        
    • وداريو
        
    En esa misma fecha, la defensa de Dario Kordić y Mario Šerkez solicitó nuevamente la recusación de los magistrados Jorda y Riad. UN وفي ذلك التاريخ قدم الدفاع عن داريو كورديتش وماريو تشركيز طلبا جديدا بأن يتنحى القاضيان جوردا ورياض عن القضية.
    En la causa El Fiscal contra Dario Kordic y Mario Cerkez, el Tribunal definió los elementos concretos de este delito en los siguientes términos: UN وفي قضية المدعي العام ضد داريو كورديتش وماريو تشيركيز، عرفت هيئة الادعاء اﻷركان المحددة على النحو التالي:
    La práctica de pruebas en relación con Dario Kordić dio comienzo el 10 de abril de 2000 y se espera que concluya en julio de ese mismo año. UN وبدأت مرافعة الدفاع عن داريو كورديتش في 10 نيسان/أبريل 2000 ويتوقع الانتهاء منها في تموز/يوليه 2000.
    La Sala de Primera Instancia condenó a Dario Kordić y Mario Čerkez a 25 y 15 años de prisión, respectivamente. UN 129 - وأصدرت الدائرة الابتدائية حكما يقضي بسجن داريو كورديتش وماريو تشركيز لمدة 25 سنة و 15 سنة على التوالي.
    El 17 de diciembre de 2004, la Sala de Apelaciones dictó sentencia en el caso Fiscalía contra Dario Kordić y Mario Čerkez. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في قضية هيئة الادعاء ضد داريو كورديتش وماريو تشيركيز.
    Hola, Dario, ya que conoces a la sirvienta, ¿por qué no te hablas también a la patrona? Open Subtitles "داريو", بما أنك تعرف الخادمة, فلمَ لا تشيد بي عند السيدة؟
    Dario Luisetti, número 7, tomó la punta en la vuelta 5... y parece controlar la carrera. Open Subtitles داريو لويزيتّي", رقم 7 هو الأول في"* *الدورة الـ5, ويبدو أنه سيفوز
    El número 7, Dario Luisetti... se detuvo en la Curva de la Escoba con problemas mecánicos... y tal vez abandone la carrera. Open Subtitles هناك تغيير مفاجىء. "داريو* *لويزيتّي" توقف اضطرارياً بسبب عطل ميكانيكي
    Sí, parece Dario Gonzalez, la primera víctima del Asesino de la Brújula. Open Subtitles نعم، أنه يبدو مثل، (داريو جونزاليس) الضحية الأولي لـ"قاتل البوصلة"
    Dario Kordić era un importante político croato de Bosnia que pasó a ser Vicepresidente de la comunidad croata de Herceg-Bosna en 1992 y Tihofil Blaškić era comandante regional del Consejo de Defensa de Croacia antes de pasar a ser Jefe de Estado Mayor del Consejo, cuyo cuartel general está en Mostar, en 1993. UN فقد كان داريو كورديتش سياسيا نافذا من الكروات البوسنيين وأصبح نائب رئيس الطائفة الكرواتية المحلية في هيرتشيغ - بوسنا في عام ١٩٩٢. وكان تيهوفيل بلاشكيتش قائدا إقليميا لمجلس الدفاع الكرواتي قبل أن يصبح في عام ١٩٩٣ رئيس اﻷركان لمجلس الدفاع الكرواتي الذي يقوم مقره في موستار.
    Se ha denunciado asimismo que Dario Kordićsigue viviendo en un apartamento de propiedad del Gobierno en Zagreb y que asiste con regularidad a reuniones del Partido Comunidad Democrática Croata en las que están presentes altos cargos gubernamentales; según otros informes, ha aparecido en la televisión bajo control croata (HRTV). UN كما ادعي بأن داريو كورديتش لا يزال يقيم في شقة مملوكة للحكومة في زغرب، ويحضر بانتظام اجتماعات حزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي التي يجتمع فيها كبار المسؤولين الحكوميين؛ واستنادا إلى تقارير أخرى، فإنه شوهد على شاشة التلفزيون الحكومي الكرواتي.
    A pesar de recientes gestiones diplomáticas para que las autoridades croatas tomen conciencia de su deber de cumplir sus obligaciones internacionales, Dario Kordic e Ivica Rajic, sospechosos de crímenes de guerra, siguen en libertad. UN ورغم عدد من المساعي الدبلوماسية التي جرت مؤخرا بغرض تأكيد للسلطات الكرواتية واجبها فيما يتصل بالوفاء بالتزاماتها الدولية، ما زال كل من داريو كورديش وأيفيكا راجيش، المشتبه بارتكابهما جرائم الحرب، حرا طليقا.
    Se ha denunciado asimismo que Dario Kordić sigue viviendo en un apartamento de propiedad del Gobierno en Zagreb y que asiste con regularidad a reuniones del Partido Comunidad Democrática Croata en las que están presentes altos funcionarios gubernamentales; según otros informes, ha aparecido en la televisión bajo control croata (HRTV). UN كما ادعي بأن داريو كورديتش لا يزال يقيم في شقة مملوكة للحكومة في زغرب، ويحضر بانتظام اجتماعات حزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي التي يجتمع فيها كبار المسؤولين الحكوميين؛ واستنادا إلى تقارير أخرى، فإنه شوهد على شاشة التلفزيون الحكومي الكرواتي.
    Dario Kordić y Mario Šerkez se pusieron voluntariamente a disposición del Tribunal el 6 de octubre de 1997 y el 8 de octubre de 1997 se declararon inocentes. UN ٣٤ - سلﱠم داريو كورديتش وماريو تشركيز نفسيهما طوعا إلى المحكمة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، ودفعا بالبراءة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Dario Kordic, Mario Cerkez, Ivan Santic y Pero Skopljak fueron trasladados a La Haya después de que se entregaron a la jurisdicción del Tribunal el 6 de octubre de 1997. UN داريو كورديتش، وماريو تشيركيز، وإيفان سانيتش، وبيرو سكوبلياك: نُقلوا إلى لاهاي بعد أن سلموا أنفسهم لولاية المحكمة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    Dario Kordic, Mario Cerkez, Ivan Santic y Pero Skopljak fueron trasladados a La Haya después de que se entregaron a la jurisdicción del Tribunal del 6 de octubre de 1997. UN نُقل داريو كورديتش، وماريو تشيركيز، وإيفان سانتيتش، وبيرو سكوبلياك إلى لاهاي بعد أن سلموا أنفسهم لولاية المحكمة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Dario Kordic, Mario Cerkez, Ivan Santic y Pero Skopljak fueron trasladados a La Haya después de que se entregaron a la jurisdicción del Tribunal el 6 de octubre de 1997. UN داريو كورديتش، وماريو تشيركيز، وإيفان سانيتش، وبيرو سكوبلياك: نقلوا إلى لاهاي بعد تسليم أنفسهم لولاية المحكمة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    . El acta enmendada de acusación afirma que Dario Kordić era un dirigente político destacado de los croatas de Bosnia, y que Mario Čerkez era comandante militar de la " Brigada Vitez de la HVO " . UN ويدعي قرار الاتهام المعدل أن داريو كورديتش كان شخصية رئيسية في القيادة السياسية للكروات البوسنيين، وأن ماريو شيركيز كان القائد العسكري ﻟ " لواء فيتيز التابع لمجلس الدفاع الكرواتي " .
    IT–95–14/2 Dario Kordić: g., v., c. UN IT-95-14/2 داريو كورديتش: ١، ٢، ٤
    ¡... Dario! Open Subtitles طوري
    Dictó resoluciones en las que se designaba el Estado en el que Zoran Žigić, Dario Kordić, Miodrag Jokić y Dragan Nikolić cumplirían sus condenas. UN كما أصدر قرارا بتحديد الدولة التي سيقضي بها كل من زوران زيجيتش وداريو كورديتش وميودراغ جوكيتش ودراغان نيكوليتش مدة حبسهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد