ويكيبيديا

    "datos e investigaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيانات والبحوث
        
    • البيانات والأبحاث
        
    • والبيانات والبحوث
        
    La multiplicación de estudios sobre temas similares podría evitarse si se estableciera un sistema de acceso general a datos e investigaciones. UN وأوضحت أنه يمكن تلافي تزايد الدراسات التي تجرى بشأن مواضيع متماثلة بإنشاء نظام للوصول العام إلى البيانات والبحوث.
    Mejores datos e investigaciones sobre la violencia contra los niños UN تحسين البيانات والبحوث بشأن العنف ضد الأطفال
    D. Necesidades de datos e investigaciones sobre UN دال - الاحتياجات من البيانات والبحوث فيما يتعلق
    En octubre de 2010 Plan International fue invitada a hablar sobre la importancia de la participación de los niños en una reunión sobre el tema " Mejores datos e investigaciones para combatir la violencia contra los niños " , organizada por la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, en cooperación con el UNICEF y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، طلب إلى الرابطة التكلم عن أهمية مشاركة الطفل في مناسبة جانبية تتناول موضوع تحسين البيانات والأبحاث من أجل التصدي للعنف ضد الأطفال وينظمها مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال بالتعاون مع اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Mesa redonda sobre el tema “Mejores datos e investigaciones para combatir la violencia contra los niños” (organizada por la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, en cooperación con el UNICEF, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y la Misión Permanente de Suecia) UN حلقة نقاش عن موضوع " تحسين البيانات والأبحاث من أجل التصدي للعنف ضد الأطفال " (ينظمها مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال بالتعاون مع اليونيسيف ومفوضية حقوق الإنسان والبعثة الدائمة للسويد)
    Este proceder promoverá el papel de la ciencia en la determinación de prioridades y la adopción de decisiones fundamentadas y ayudará a determinar las necesidades de datos e investigaciones y a promover iniciativas encaminadas a abordar esas necesidades. UN وسيدعم هذا النهج دور العلم في وضع الأولويات واستنارة عملية صنع القرار. وستساعد في تحديد الاحتياجات من البيانات والبحوث والترويج للمبادرات التي تسعى إلى تلبية هذه الاحتياجات.
    Los Estados deberían garantizar que en su elaboración y ejecución, así como en su actualización o revisión periódica, se utilicen las enseñanzas de todas las evaluaciones de sus consecuencias y todos los datos e investigaciones disponibles. UN ويتعين عليها أيضا أن تكفل استخدام الرؤى الداخلية المستمدة من تقييمات التأثير وجميع البيانات والبحوث المتاحة، في إعداد وتنفيذ خطط العمل هذه واستكمالها أو تنقيحها بصورة منتظمة.
    Aun así, los datos e investigaciones han tendido a centrarse más en el envejecimiento de la población que en la situación de las personas mayores y, por consiguiente, no han permitido evaluar adecuadamente la situación social, económica y cultural de estas personas. UN وحتى في هذه الحالة، فإن البيانات والبحوث غالبا ما تركز على شيخوخة السكان بدلا من حالة المسنين، وبذلك فإنها لا تقوم على نحو كاف بدراسة الأحوال الاجتماعية والاقتصادية والثقافية للمسنين.
    El examen se basó en los informes nacionales presentados sobre la elaboración de una estrategia amplia para prevenir y combatir la violencia contra los niños, la protección jurídica de los niños contra la violencia y la consolidación de datos e investigaciones. UN واستند الاستعراض إلى تقارير وطنية قدمت بشأن وضع استراتيجية شاملة لمنع العنف ضد الأطفال والتصدي له، والحماية القانونية للأطفال من العنف، وتعزيز البيانات والبحوث.
    Los resultados de la reunión constituirán un recurso importante para la próxima consulta de expertos relativa al logro de mejores datos e investigaciones sobre la violencia contra los niños. UN وستشكل نتائج الاجتماع مورداً مهماً لمشاورة الخبراء المقبلة التي ستتناول تحسين البيانات والبحوث في مجال مكافحة العنف ضد الأطفال.
    La organización publica datos e investigaciones sobre las Naciones Unidas para dar a entender los ODM y para inspirar a personas y países para que actúen. 5. Art of Living Foundation UN تقوم المنظمة بنشر البيانات والبحوث عن الأمم المتحدة، بهدف تيسير فهم الأهداف الإنمائية للألفية وحث الشعوب والبلدان على اتخاذ إجراءات.
    Las reuniones de esos meteorólogos para intercambiar datos e investigaciones se transformaron en una institución que actualmente proporciona herramientas de alerta temprana y asesoramiento que son útiles para agricultores, trabajadores de la salud pública y quienes participan en la reducción del riesgo de desastres. UN وتطورت اجتماعاتهم الرامية إلى تقاسم البيانات والبحوث إلى مؤسسة توفر الآن الإنذار المبكر وأدوات المشورة المفيدة للمزارعين وأخصائيي الصحة العامة والأشخاص المنخرطين في الحد من مخاطر الكوارث.
    D. Necesidades de datos e investigaciones sobre distribución de la población y migración (Recomendaciones 31 a 37) 30 UN الاحتياجات من البيانات والبحوث فيما يتعلق بتوزيع السكان والهجرة )التوصيات ٣١ - ٣٧( مقدمــــة
    Durante el año anterior, el Pakistán realizó actividades espaciales de teleobservación, reunión de datos e investigaciones ecológicas; investigaciones sobre las comunicaciones espaciales; investigaciones climatológicas; estudio de la contaminación del medio ambiente e investigaciones de la ionosfera. UN وقد تضمنت أنشطة باكستان في الفضاء في العام الماضي مجالات مثل مجالات الاستشعار من بُعد وجمع البيانات والبحوث الفضائية والبحوث في مجال الاتصالات بواسطة السواتل والبحوث المتعلقة بالغلاف الجوي والدراسات في مجال التلوث البيئي.
    datos e investigaciones UN البيانات والبحوث
    Reunión de datos e investigaciones UN جمع البيانات والبحوث
    Reunión de datos e investigaciones UN جمع البيانات والبحوث
    Mesa redonda sobre el tema “Mejores datos e investigaciones para combatir la violencia contra los niños” (organizada por la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, en cooperación con el UNICEF, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y la Misión Permanente de Suecia) UN حلقة نقاش عن موضوع " تحسين البيانات والأبحاث من أجل التصدي للعنف ضد الأطفال " (ينظمها مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال بالتعاون مع اليونيسيف ومفوضية حقوق الإنسان والبعثة الدائمة للسويد)
    Mesa redonda sobre el tema “Mejores datos e investigaciones para combatir la violencia contra los niños” (organizada por la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, en cooperación con el UNICEF, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y la Misión Permanente de Suecia) UN حلقة نقاش عن موضوع " تحسين البيانات والأبحاث من أجل التصدي للعنف ضد الأطفال " (ينظمها مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال بالتعاون مع اليونيسيف ومفوضية حقوق الإنسان والبعثة الدائمة للسويد)
    Mesa redonda sobre el tema “Mejores datos e investigaciones para combatir la violencia contra los niños” (organizada por la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, en cooperación con el UNICEF, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y la Misión Permanente de Suecia) UN حلقة نقاش عن موضوع " تحسين البيانات والأبحاث من أجل التصدي للعنف ضد الأطفال " (ينظمها مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال بالتعاون مع اليونيسيف ومفوضية حقوق الإنسان والبعثة الدائمة للسويد)
    Se expresó que era esencial asegurar que la protección de la infancia contara con recursos suficientes, liderazgo, conocimientos, datos e investigaciones. UN ومن الضروري كفالة تزويد مجال حماية الطفل بالموارد الكافية والقيادة والمعارف والبيانات والبحوث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد