Las directrices del Consejo Económico y Social de 1980 se aplican a la proclamación de años internacionales y no de días internacionales. | UN | وإن المبادئ التوجيهية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٨٠ تنطبق على إعلان السنوات الدولية لا اﻷيام الدولية. |
i) Proclamación de años internacionales (E/1997/L.32/ Rev.2) | UN | ' ١` إعلان السنوات الدولية )E/1997/L.32/Rev.2( |
En su 45ª sesión, celebrada el 16 de diciembre, el Consejo siguió examinando la cuestión de la proclamación de años internacionales. | UN | ٨ - في الجلسة ٤٥ المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، استأنف المجلس نظره في مسألة إعلان السنوات الدولية. |
Aplazamiento del examen de un proyecto de resolución sobre la cuestión de la proclamación de años internacionales | UN | ١٩٩٧/٣٢٠ - إرجاء النظر في مشروع قرار بشأن مسألة إعلان سنوات دولية |
Proyecto de resolución sobre la proclamación de años internacionales | UN | مشروع قرار بشأن إعلان سنوات دولية |
Cada uno de estos elementos puede contribuir de manera significativa al aumento de la cooperación y el entendimiento en el plano internacional que es el objetivo manifiesto de la celebración de años internacionales. | UN | ويمكن لكل عنصر من هذه العناصر أن يسهم على نحو هام في زيادة التعاون والتفاهم الدوليين وهذا يشكل الهدف المعلن للاحتفال بالسنوات الدولية. |
Consciente de que es necesario considerar detenidamente las propuestas para la designación de años internacionales y aniversarios, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها ضرورة النظر بعناية في المقترحات المتعلقة بتسمية السنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية، |
La Mesa debería observar los procedimientos que han de seguirse para la proclamación de años internacionales que se exponen en el anexo de la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social y que fueron aprobados por la Asamblea General en su decisión 35/424. | UN | فاللجنة ينبغي لها أن تراعي اﻹجراءات المتعلقة بإعلان السنوات الدولية والمبيﱠنة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٠/٦٧ والتي اعتمدتها الجمعية العامة في مقررها ٣٥/٤٢٤. |
9. Proclamación de años internacionales | UN | إعلان السنوات الدولية |
i) Proclamación de años internacionales. | UN | ' ١ ' إعلان السنوات الدولية. |
i) Proclamación de años internacionales | UN | ' ١ ' إعلان السنوات الدولية |
Proyecto de resolución presentado por la Federación de Rusia, titulado " Proclamación de años internacionales " (E/1997/L.32) | UN | مشروع قرار مقدم من الاتحاد الروسي بعنوان " إعلان السنوات الدولية " )E/1997/L.32( |
i) Proclamación de años internacionales. | UN | ' ١ ' إعلان السنوات الدولية. |
PROCLAMACION de años internacionales | UN | إعلان السنوات الدولية |
2. Cuestiones de coordinación y de programas y otras cuestiones: proclamación de años internacionales [6i)] (E/1997/L.32) | UN | ٢ - مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: إعلان السنوات الدولية ]٦ )ط([ )E/1997/L.32( |
Proyecto de resolución sobre la proclamación de años internacionales | UN | مشروع قرار بشأن إعلان سنوات دولية |
Aplazamiento del examen de un proyecto de resolución sobre la cuestión de la proclamación de años internacionales (E/1997/SR.46) | UN | إرجاء النظر في مشروع قرار بشأن مسألة إعلان سنوات دولية )E/1997/SR.46( |
Proclamación de años internacionales | UN | إعلان سنوات دولية |
Adoptaremos ahora una decisión respecto del proyecto de resolución titulado " Proclamación de años internacionales " . | UN | وسنبت الآن في مشروع القرار المعنون " إعلان سنوات دولية " . |
Reconociendo que la celebración de años internacionales puede contribuir a promover la cooperación y el entendimiento en el plano internacional, | UN | " وإذ تدرك ما يمكن أن يسهم به الاحتفال بالسنوات الدولية في تعزيز التعاون والتفاهم على الصعيد الدولي، |
2. Reafirma la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1980, sobre años y aniversarios internacionales y las resoluciones de la Asamblea General 53/199, de 15 de diciembre de 1998, y 61/185, de 20 de diciembre de 2006, sobre la proclamación de años internacionales; | UN | " 2 - تؤكد من جديد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 المتعلق بالسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية وقراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلقين بإعلان السنوات الدولية؛ |
Citando varios ejemplos de años internacionales que han sido proclamados durante los seis meses que precedieron a su inicio, el orador expresa su convicción de que el proyecto de resolución se ajusta a las Directrices. | UN | وبعد أن ذكر أمثلة عديدة لسنوات دولية أۥعلنت في غضون الستة أشهر السابقة لبدايتها، أعرب عن اعتقاده بأن مشروع القرار مطابق للمبادئ التوجيهية. |