ويكيبيديا

    "de abdullah" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عبد الله
        
    • لعبد الله
        
    Libia siguió adoptando medidas para lograr la extradición de Abdullah al-Senussi por Mauritania. UN وواصلت ليبيا بذل الجهود لكفالة تسليم عبد الله السنوسي من موريتانيا.
    Ahora que han terminado el conflicto armado en Kosovo y el juicio de Abdullah Ocalan, el operativo de seguridad se ha reducido levemente aunque las autoridades suizas permanecen vigilantes. UN وبما أنــه انتهــى اﻵن النزاع المسلح في كوسوفو وانتهــت محاكمة عبد الله أوجــلان، تم تخفيف إجراءات اﻷمن نوعا ما، ولكن السلطات السويسرية ما زالــت يقظــة.
    Se informó a la Relatora Especial de que muchas personas fueron detenidas en las oficinas del HADEP en todo el país después de las manifestaciones en favor de un seguimiento independiente del juicio de Abdullah Ocalan. UN وأبلغت المقررة الخاصة بأن العديد من الأشخاص قد اعتقلوا أثناء وجودهم في مكاتب تابعة للحزب المذكور في مختلف أنحاء البلد إثر المظاهرات التي نظمت للمطالبة بمراقبة مستقلة لمحاكمة عبد الله أوجلان.
    Por otra parte, las autoridades tomaron nota de que varios de los abogados de Abdullah Ocalan tenían antecedentes penales. UN ومن ناحية أخرى لاحظت السلطات أن عدداً من المحامين الذين عينوا للدفاع عن عبد الله أوجلان لهم سجل إجرامي.
    El abuelo del autor es sobrino de la madre de Abdullah Öçalan. UN وجد صاحب الشكوى هو أحد أبناء أخت والدة عبد الله أوجلان.
    La abuela de la esposa del autor es hermana del padre de Abdullah Öcalan. UN وجدة زوجته هي إحدى أخوات والد عبد الله أوجلان.
    Actualmente se siguen investigando las conexiones financieras de Abdullah con la ayuda del Consejo de Lucha contra el Blanqueo de Dinero, ya que se sospecha que UN والتحقيق في علاقات عبد الله المالية مستمر بمساعدة مجلس مكافحة غسل الأموال، حيث يشتبه في أن عبد الله فتح حسابات أخرى.
    La Fiscal informó sobre las últimas actividades judiciales, incluidos los preparativos del juicio en la causa de Abdullah Banda. UN وأبلغت المدعية العامة عن الأنشطة القضائية المضطلع بها مؤخراً، بما في ذلك الاستعدادات للمحاكمة في قضية عبد الله بندا.
    Sin embargo, en el caso de Abdullah Al-Senussi, su traslado no constituye una violación de esa prohibición, dado que se le devuelve a Libia, país del que es nacional. UN ومع ذلك، فنقل عبد الله السنوسي لا يشكل انتهاكا لأنه أُعيد إلى ليبيا بوصفها بلد جنسيته.
    El Comité expresa su profunda preocupación por la desaparición de Abdullah Abukari mientras se encontraba bajo la protección del Departamento de Investigaciones Especiales. UN وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء اختفاء عبد الله البكاري وهو في حماية إدارة التحقيقات الخاصة.
    Otros militantes de las Brigadas de Abdullah Azzam fueron detenidos y acusados por los fiscales militares de pertenecer a la organización. UN وأُلقي القبض على مقاتلين آخرين من كتائب عبد الله عزّام ووجّه إليهم المدّعون العسكريون تهمة الانتماء إلى هذا التنظيم.
    Los tres son presuntos dirigentes de las Brigadas de Abdullah Azzam. UN وأفيد بأنهم جميعا قياديون في كتائب عبد الله عزّام.
    Ha pasado de Abdullah el ladrón a Abdullah el ladrón con turbante. Open Subtitles لقد تغير من عبد الله السارق لعبد الله السارق في عمامة
    La detención por las autoridades turcas de Abdullah Ocalan, jefe del Partido de los Trabajadores Kurdos (PTK) suscitó varias manifestaciones en Europa, acompañadas a veces por la ocupación de misiones diplomáticas y consulares. UN تسبب قبض السلطات التركية على عبد الله أوجـلان، رئيس حزب العمال اﻷكراد، في قيام عدد من المظاهرات في أوروبا، صاحبها أحيانا احتلال البعثات الدبلوماسية والقنصلية.
    Mediante una carta de fecha 9 de marzo el Gobierno transmitió a la Relatora Especial una hoja informativa sobre la detención de Abdullah Öcalan. UN وبمقتضى رسالة مؤرخة 9 آذار/مارس أحالت الحكومة إلى المقررة الخاصة صحيفة معلومات تتعلق باعتقال عبد الله أوجلان.
    Por ello los abogados de Abdullah Ocalan tuvieron que permanecer en la comisaría del Tribunal, a solicitud suya y por razones de seguridad. UN ولهذا السبب كان لا بد من استبقاء محامي عبد الله أوجلان في مركز الشرطة المجاور لمحكمة أمـن الدولـة بنـاء على طلبهم وحفاظاً على أمنهم.
    287. El 17 de febrero de 1999, el Relator Especial hizo llegar al Gobierno un llamamiento urgente en relación con el caso de Abdullah Öcalan. UN 287- في 17 شباط/فبراير 1999، وجّه المقرر الخاص نداء عاجلا الى الحكومة بشأن قضية عبد الله أوجلان.
    El Gobierno indicaba que las Sras. Polattaÿs y Salmanoglu habían participado en la manifestación celebrada en Iskenderun contra la detención de Abdullah Öcalan. UN وأوضحت الحكومة أن السيد بولاتاي والسيد سالمانوغلو كانتا بين المتظاهرين في الاسكندرونة احتجاجاً على احتجاز عبد الله أوجلان.
    Además, la Sala ordenó a la Secretaría que adoptara las disposiciones necesarias con las autoridades libias para que la defensa de Abdullah Al-Senussi mantuviera una reunión confidencial con este. UN وبالإضافة إلى ذلك، أمرت الدائرة قلم المحكمة باتخاذ الترتيبات اللازمة مع السلطات الليبية لزيارة محامي عبد الله السنوسي له في إطار احترام السرية المهنية.
    Las Fuerzas Armadas Libanesas hicieron frente a otros militantes de las Brigadas de Abdullah Azzam y los fiscales de los tribunales militares los acusaron de pertenencia a la organización. UN وواجه الجيش اللبناني مقاتلين آخرين من كتائب عبد الله عزام ووجّه إليهم المدعون العامون العسكريون إلى المتهمين تهمة الانتماء إلى هذا التنظيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد