ويكيبيديا

    "de abuso sexual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاعتداء الجنسي
        
    • للاعتداء الجنسي
        
    • الإيذاء الجنسي
        
    • الانتهاك الجنسي
        
    • للإيذاء الجنسي
        
    • الإساءة الجنسية
        
    • إساءة المعاملة الجنسية
        
    • بالاعتداء الجنسي
        
    • بالانتهاك الجنسي
        
    • الاعتداءات الجنسية
        
    • بالإيذاء الجنسي
        
    • باعتداء جنسي
        
    • الإساءات الجنسية
        
    • التعدي الجنسي
        
    • اعتداء جنسي
        
    El equipo digital crea un medio barato y asequible de producir y distribuir ampliamente material de abuso sexual de niños. UN وتمثل المعدات الرقمية وسائل رخيصة وميسورة المنال لإنتاج مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال وتوزيعها على نطاق واسع.
    Deberían establecerse programas para la prevención y el tratamiento de los casos de abuso sexual y de incesto, así como otros servicios de salud reproductiva. UN وينبغي توفير برامج للوقاية والعلاج من الاعتداء الجنسي وسفاح المحارم وغيرها من خدمات الصحة اﻹنجابية.
    Deberían establecerse programas para la prevención y el tratamiento de los casos de abuso sexual y de incesto, así como otros servicios de salud reproductiva. UN وينبغي توفير برامج للوقاية والعلاج من الاعتداء الجنسي وسفاح المحارم وغيرها من خدمات الصحة اﻹنجابية.
    La víctima había sido objeto de abuso sexual desde los 5 años de edad. UN لقد تعرضت الضحية للاعتداء الجنسي منذ كان عمرها خمس سنوات.
    Los varones víctimas de abuso sexual representan solo el 0,2% de todos los casos, en comparación con el 1,4% en el caso de las mujeres; UN يمثل ضحايا الإيذاء الجنسي من الذكور 0.2 في المائة من جميع أفراد العينة، بالمقارنة مع 1.4 في المائة للضحايا من الإناث؛
    Niños y jóvenes de familias afectadas por la violencia disponen de un programa de tratamiento para casos de abuso sexual. UN وهناك برنامج لمعالجة الانتهاك الجنسي متوفر لﻷطفال والشبان في اﻷسر المتأثرة بالعنف.
    También existen otras formas de abuso sexual de menores que no tienen fines comerciales. UN كما توجد أشكال مختلفة أخرى للإيذاء الجنسي للأطفال غير ذات طابع تجاري.
    Además, se han establecido centros de apoyo para los niños víctimas de abuso sexual. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت مراكز إرشادية لضحايا الاعتداء الجنسي على اﻷطفال.
    Consta de dos habitaciones separadas por una pared con vidrio espejado que permite video-grabar las entrevistas con niños víctimas de abuso sexual. UN وتحتوي على غرفتين تفصلهما مرآة عاكسة تسمح بتسجيل المقابلات التي تجري مع الأطفال ضحايا الاعتداء الجنسي بالفيديو.
    Había aumentado el número de mujeres policía que habían recibido formación sobre técnicas de comunicación con víctimas de abuso sexual. UN وكانت هناك زيادة في الشرطيات اللاتي تم تدريبهن على مهارات إجراء الاتصالات مع ضحايا الاعتداء الجنسي.
    Se implementa así un servicio para albergar a niñas, niños y adolescentes víctimas de abuso sexual. UN وهكذا نفذت خدمة لإيواء الأطفال والمراهقين ضحايا الاعتداء الجنسي.
    Número de casos de abuso sexual de menores* comunicados a la policía UN عدد حالات الاعتداء الجنسي على الأطفال* التي أبلغت بها الشرطة
    :: Las niñas, en particular, se encuentran en una situación de vulnerabilidad, ya que tienden a realizar trabajos domésticos, con el riesgo de abuso sexual y discriminación cultural; UN تتعرض الفتيات بشكل خاص للخطر لأنهن يملن للقيام بأعمال منزلية تعرضهن لخطر الاعتداء الجنسي والتمييز الثقافي.
    Las mujeres indígenas de los Estados Unidos de América sufren niveles más altos de abuso sexual y malos tratos en el hogar que cualquier otro grupo de población de ese país. UN ونساء الشعوب الأصلية في الولايات المتحدة الأمريكية يفقن جميع الفئات الأخرى في التعرض للاعتداء الجنسي والعائلي.
    Casi todas las mujeres liberadas afirmaron haber sido violadas o sometidas a otras formas de abuso sexual. UN وأفادت المختطفات بأن معظمهن تقريبا تعرضن للاغتصاب ولأشكال أخرى من الإيذاء الجنسي.
    Las mujeres que han experimentado actos de violencia o de abuso sexual necesitan servicios de apoyo integrales, asequibles y no discriminatorios. UN تحتاج النساء اللاتي تعرضن للاغتصاب أو الانتهاك الجنسي إلى خدمات دعم شاملة وميسورة وغير تمييزية.
    Las muchachas huérfanas o que no van acompañadas corren un riesgo mayor de abuso sexual. UN وتواجه الفتيات الوحيدات أو اليتيمات احتمالات أكبر لخطر الوقوع ضحية للإيذاء الجنسي.
    En muchos países las víctimas no denunciaban los delitos de abuso sexual y a los culpables nunca se los buscaba o no se los lograba encontrar. UN وفي العديد من البلدان، لا يبلغ الضحايا عن جرائم الإساءة الجنسية ولا يتم البحث أبداً عن الجناة أو قد لا يعثر عليهم.
    El Comité pide al Estado Parte que promulgue legislación sobre la violencia en el hogar, incluso la violación por el marido, y sobre todas las formas de abuso sexual. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على سن تشريعات بشأن العنف المنزلي، بما في ذلك الاغتصاب في إطار الزواج وكافة أشكال إساءة المعاملة الجنسية.
    El servicio también se ocupa de investigar las denuncias de abuso sexual y las desapariciones. UN والدائرة المذكورة مسؤولة أيضا عن التحقيق في الشكاوى المتعلقة بالاعتداء الجنسي وحالات الإختفاء.
    Datos actualizados correspondientes al período de 2010 a 2012 confirman que las denuncias de abuso sexual que se referían a 32 menores y 24 adultos eran fundadas. UN وتؤكد بيانات مستكملة للفترة من عام 2010 إلى عام 2012 أنه قد تم إثبات ادعاءات بالانتهاك الجنسي تتعلق
    El Comité toma nota con preocupación de los casos de abuso sexual y explotación de niños que han ocurrido en el medio escolar. UN وتلاحظ مع القلق الأحداث التي تم الإبلاغ عنها بشأن الاعتداءات الجنسية على الأطفال واستغلالهم داخل محيط المدرسة.
    Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual. UN والمدارس ملتزمة أيضا بالإبلاغ عما يُشتبه فيه من حالات تتعلق بالإيذاء الجنسي.
    Denuncia de abuso sexual por un funcionario de la OCAH UN بلاغ باعتداء جنسي مُسند إلى موظف في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    1280. El Comité expresa preocupación por la posibilidad de que no se precisen ni aborden debidamente los casos de abuso sexual y violencia en el hogar. UN 1280- وتشعر اللجنة بالقلق لأن حوادث الإساءات الجنسية والعنف المنزلي لا تحدد أو تعالج بطريقة ملائمة.
    Ejemplos de abuso sexual en la familia en 2001 UN نماذج من حالات التعدي الجنسي ضمن العائلة 2001
    Hubo un caso de abuso sexual en el mismo pantano en 1994. Open Subtitles كان هناك قضية اعتداء جنسي في نفس المستنقع عام 1994

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد