ويكيبيديا

    "de acción actualizado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل المستكملة
        
    • عمل مستكملة للعقد
        
    • عمل مستوفاة
        
    • العمل المستكمَلة
        
    • العمل السكاني المحدثة
        
    Los objetivos del plan de acción actualizado en los cinco ámbitos temáticos son los siguientes: UN 42 - وأهداف خطة العمل المستكملة في المجالات المواضيعية الخمسة هي كما يلي:
    3. Reitera que en el Plan de acción actualizado para todo el sistema deberá incluirse: UN ٣ - تكرر ضرورة تضمين خطة العمل المستكملة الشاملة للمنظومة ما يلي:
    En su sexto período de sesiones anual celebrado en febrero de 2007, la Red interinstitucional examinó un primer esquema del plan de acción actualizado con indicadores del desempeño. UN وقد بحثت الشبكة في دورتها السنوية السادسة المعقودة في شباط/فبراير 2007 أول ملخص " هيكلي " عن خطة العمل المستكملة التي تتضمن مؤشرات للأداء.
    La resolución y las declaraciones proporcionan el marco normativo general para definir objetivos, resultados y estrategias de aplicación en los ámbitos temáticos del plan de acción actualizado. UN ويشكل القرار والبيانات الرئاسية إطار السياسات العام الذي يحدد الأهداف والنتائج واستراتيجيات التنفيذ في المجالات المواضيعية لخطة العمل المستكملة.
    El Comité Especial también tuvo en cuenta todas las demás resoluciones aprobadas por la Asamblea sobre el tema, en particular la resolución 55/146, en la que declaró el período 2001-2010 Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, así como el informe del Secretario General sobre el Segundo Decenio, que contiene el plan de acción actualizado (A/56/61, anexo). UN وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا سائر القرارات التي اتخذتها الجمعية بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 55/146 الذي يعلن الفترة 2001-2010 العقد الدولي للقضاء على الاستعمار وكذلك تقرير الأمين العام بشأن العقد الثاني الذي يتضمن خطة عمل مستكملة للعقد الثاني A/56/61)، المرفق).
    El Plan de acción actualizado figura en el anexo del informe del Secretario General (A/56/61). UN ويتضمن تقرير الأمين العام عن العقد الثاني للقضاء على الاستعمار (A/56/61) خطة عمل مستوفاة.
    El plan de acción actualizado puede dar resultados concretos y reproducibles, generar conocimientos y mejorar la capacidad a muchos niveles del sistema de las Naciones Unidas, en apoyo de los Estados Miembros. UN ومن الممكن أن تعطي خطة العمل المستكملة نتائج واضحة يمكن إعادة تطبيقها، وأن تولد معارف، وأن تزيد من القدرات على العديد من المستويات داخل منظومة الأمم المتحدة وفي دعم الدول الأعضاء.
    El plan de acción actualizado figura en el informe del Secretario General sobre el Segundo Decenio (A/56/61, anexo). UN وترد خطة العمل المستكملة في تقرير الأمين العام عن العقد الدولي الثاني (A/56/61، المرفق).
    El plan de acción actualizado figura en el anexo del informe del Secretario General (A/56/61). UN وترد خطة العمل المستكملة في مرفق تقرير الأمين العام ((A/56/61.
    El plan de acción actualizado figura en el anexo del informe del Secretario General (A/56/61). UN وترد خطة العمل المستكملة في مرفق تقرير الأمين العام (A/56/61).
    El plan de acción actualizado figura en el anexo del informe del Secretario General (A/56/61). UN وترد خطة العمل المستكملة في مرفق تقرير الأمين العام ((A/56/61.
    El plan de acción actualizado figura en el informe del Secretario General sobre el Segundo Decenio (A/56/61, anexo). UN وترد خطة العمل المستكملة في تقرير الأمين العام عن العقد الدولي الثاني (A/56/61، المرفق).
    El plan de acción actualizado figura en el anexo del informe del Secretario General (A/56/61). UN وترد خطة العمل المستكملة في مرفق تقرير الأمين العام ((A/56/61.
    El plan de acción actualizado figura en el informe del Secretario General sobre el Segundo Decenio (A/56/61, anexo). UN وترد خطة العمل المستكملة في تقرير الأمين العام عن العقد الدولي الثاني (A/56/61، المرفق).
    El plan de acción actualizado figura en el anexo del informe del Secretario General (A/56/61). UN وترد خطة العمل المستكملة في مرفق تقرير الأمين العام (A/56/61).
    El plan de acción actualizado figura en el anexo del informe del Secretario General (A/56/61). UN وترد خطة العمل المستكملة في مرفق تقرير الأمين العام ((A/56/61.
    El plan de acción actualizado figura en el informe del Secretario General sobre el Segundo Decenio (A/56/61, anexo). UN وترد خطة العمل المستكملة في تقرير الأمين العام عن العقد الدولي الثاني (A/56/61، المرفق).
    El plan de acción actualizado figura en el anexo del informe del Secretario General, titulado " Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo " (A/56/61). UN وترد خطة العمل المستكملة في مرفق تقرير الأمين العام المعنون " العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار " ((A/56/61.
    El Plan de acción actualizado figura en el informe del Secretario General sobre el Segundo Decenio (A/56/61). UN وترد خطة العمل المستكملة في تقرير الأمين العام عن العقد الدولي الثاني (A/56/61).
    El Comité Especial también tuvo en cuenta todas las demás resoluciones aprobadas por la Asamblea sobre el tema, en particular la resolución 55/146, en la que declaró el período 2001-2010 Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, así como el informe del Secretario General sobre el Segundo Decenio, que contiene el plan de acción actualizado (A/56/61, anexo). UN وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا سائر القرارات التي اتخذتها الجمعية بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 55/146 الذي يعلن الفترة 2001-2010 العقد الدولي للقضاء على الاستعمار وكذلك تقرير الأمين العام بشأن العقد الثاني الذي يتضمن خطة عمل مستكملة للعقد الثاني A/56/61)، المرفق).
    El Plan de acción actualizado figura en el anexo del informe del Secretario General (A/56/61). UN ويتضمن تقرير الأمين العام عن العقد الثاني للقضاء على الاستعمار (A/56/61) خطة عمل مستوفاة.
    Las visitas familiares y los seminarios culturales siguen siendo los dos componentes fundamentales del Plan de acción actualizado en materia de medidas de fomento de la confianza, como se acordó con las partes en enero de 2012. UN ولا تزال الزيارات الأسرية والحلقات الدراسية الثقافية عنصرين أساسيين من خطة العمل المستكمَلة المتعلقة بتدابير بناء الثقة، على النحو المتفق عليه مع الطرفين في كانون الثاني/يناير 2012.
    f) Proporcionar viviendas adecuadas a las familias en el contexto del objetivo estratégico del plan de acción actualizado sobre población (1996-2000). UN (و) توفير السكن الملائم للأسرة وذلك في سياق ما تضمنه الهدف الاستراتيجي لخطة العمل السكاني المحدثة للفترة 199-2000؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد