ويكيبيديا

    "de acción ambiental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل البيئية
        
    • عمل بيئية
        
    • العمل البيئي
        
    • للعمل البيئي
        
    • عملها البيئية
        
    El Plan nacional de acción ambiental se derivó de un proceso participatorio impulsado por el país, con el apoyo del PNUD. UN وكانت خطة العمل البيئية الوطنية نتيجة لعملية تشاركية على المستوى الوطني تمت بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Por lo general, los planes nacionales de acción ambiental no incluyen todos los aspectos de la silvicultura; UN ولا تشمل خطط العمل البيئية الوطنية عموما جميع جوانب الحراج؛
    Entre ellos figuran el Plan Nacional de acción ambiental y los Planes de acción ambiental de los Estados (PAAE). UN ومن هذه الخطط والاستراتيجيات خطة العمل البيئية الوطنية النيجيرية، وخطط العمل البيئية للولايات.
    En algunos países, el PNUMA y el Banco Mundial han prestado asistencia conjunta en la formulación de planes nacionales de acción ambiental. UN قـام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والبنك الدولـي معا، في عدد من البلدان، بالمساعدة فــــي صياغة خطط عمل بيئية وطنية.
    • Treinta y seis industrias y 137 asociaciones comerciales del Japón han desarrollado planes de acción ambiental orientados hacia la industria. UN ● وقامت ٦٣ رابطة صناعية و ٧٣١ من الرابطات التجارية في اليابان بوضع خطة عمل بيئية صناعية المنحى.
    Con arreglo al quinto programa de acción ambiental, se hará una selección de 200 sustancias químicas prioritarias para que sean objeto de un examen detallado durante un período de ocho años. UN ووفقاً لبرنامج العمل البيئي الخامس، ستنتقى ٠٠٢ مادة كيميائية ذات أولوية لتكون موضع فحص مفصل على مدى فترة ثماني سنوات.
    Proporcionar financiación y asistencia técnica para la adopción de planes nacionales de acción ambiental. UN تأمين التمويل والمساعدة التقنية من أجل اعتماد الخطط الوطنية للعمل البيئي.
    En Zimbabwe los planes de acción ambiental de los distritos brindan un marco en que se puede integrar el plan de acción nacional. UN وفي زمبابوي، توفر خطط العمل البيئية للأقاليم الإطار الذي أدمجت فيه خطة العمل الوطنية.
    Asistencia en la ejecución del plan nacional de acción ambiental y preparación del proyecto. UN المساعدة في تنفيذ خطة العمل البيئية الوطنية وإعداد المشروع.
    También se prestó ayuda para el establecimiento del Fondo africano para el medio ambiente, un mecanismo destinado a financiar el Plan de acción ambiental de la NEPAD. UN وقُدمت المساعدة أيضاً نحو إنشاء مرفق البيئة الأفريقي، وهو آلية لتمويل مبادرة خطة العمل البيئية للشراكة الجديدة.
    Los prestatarios reciben asistencia para elaborar planes de acción ambiental y participan en un proceso de promoción de consenso nacional en torno a estos planes, que formarán parte de las negociaciones sobre normas de política y estrategias de asistencia a los países. UN ويجري تقديم المساعدة للمقترضين في إعداد خطط العمل البيئية عن طريق عملية مشاركة لتشجيع التوصل إلى توافق وطني في اﻵراء بشأن تلك الخطط: ومن المقرر إدماج خطط العمل البيئية في الحوار السياسي واستراتيجيات المساعدة القطرية.
    ○ Preparar y revisar las secciones del plan nacional de desarrollo sostenible o del plan de acción ambiental que se refieran a los programas de lucha contra la sequía y la desertificación. UN 0 إعداد أو تنقيح أبواب الخطة الوطنية للتنمية المستديمة و/أو خطة العمل البيئية التي تتناول برامج مكافحة الجفاف والتصحر.
    El Banco Mundial actualizó la información sobre la situación de los planes nacionales de acción ambiental y observó que ya comenzaban a servir de base para inversiones relacionadas con el medio ambiente. UN وقد قدم البنك الدولي معلومات حديثة عن حالة خطط العمل البيئية الوطنية، وأبدى ملاحظة مفادها أنها بدأت فعلا في توفير أساس للاستثمارات البيئية.
    Los planes nacionales de acción ambiental, aprobados principalmente en África y que todavía están en la etapa inicial cuentan en muchas ocasiones con componentes de ordenación forestal. UN كما تدرج مكونات الغابات في الغالب في خطط العمل البيئية الوطنية التي اعتمدت بصورة رئيسية في افريقيا وما زال معتمدوها في مرحلة التعلم بشأنها.
    Exige que para todas las minas existentes se elaboren planes de acción ambiental UN وتقضي تلك السياسة بــأن تقـــوم جميــع المناجم الموجودة باستحداث خطط عمل بيئية
    Asimismo, se ha establecido un plan de acción ambiental que indica los medios y arbitrios de integrar el desarrollo económico y la gestión sostenible del medio ambiente. UN ولدينا كذلك خطة عمل بيئية توضح السبل والوسائل لدمج التنمية الاقتصادية واﻹدارة البيئية المستدامة.
    Además, Bahrein actualmente está llevando a cabo preparativos para una estrategia ambiental nacional y para su plan de acción ambiental nacional. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستعد البحرين حاليا لوضع استراتيجية بيئية وطنية ولوضع خطة عمل بيئية وطنية.
    Informes de evaluación regional sobre la aplicación del plan de acción ambiental regional para Asia Central. UN :: تقارير التقييم الإقليمية بشأن تنفيذ خطة عمل بيئية إقليمية لمنطقة آسيا الوسطى.
    Croacia cuenta con un plan de acción ambiental del que forman parte las actividades relacionadas con el cambio climático. UN وقد وضعت كرواتيا خطة عمل بيئية تشكل الأنشطة المتصلة بتغير المناخ جزءاً لا يتجزأ منها.
    Proyecto de acción ambiental transfronteriza del Nilo UN مشروع العمل البيئي العابر للحدود المتعلق بنهر النيل
    Al llevar a la acción el espíritu de Río de Janeiro, Gambia ha lanzado ya su Plan de acción ambiental destinado a tratar los serios problemas ambientales que enfrenta el país. UN إن غامبيا، في ترجمتها لروح ريو دي جانيرو إلى أفعال، أطلقت خطة العمل البيئي بغية التصدي للمشاكل البيئية الخطيرة التي تواجه البلد.
    Nuestro plan de acción ambiental se ha fijado objetivos claros separados en tres fases que se iniciaron en 1991 y que durarán cinco años cada una. UN وخطتنا للعمل البيئي وضعت أهدافا واضحة تمتد على مراحل ثلاث مدة كل مرحلة منها خمس سنوات بدأت في ١٩٩١.
    240. Egipto, Jordania, Kazajstán, Lesotho, Nauru y Filipinas informaron de que habían incorporado las medidas de adaptación a sus planes de acción nacionales y/o a los planes de acción ambiental nacionales, como primer paso hasta la puesta en práctica de la adaptación. UN 240- وأبلغت الأردن والفلبين وكازاخستان وليسوتو ومصر وناورو عن إدراج تدابير التكيف في خطط عملها الوطنية و/أو خطط عملها البيئية الوطنية كخطوة أولى نحو تنفيذ التكيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد