Información sobre el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados | UN | إحاطة مقدمة من برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا |
También se ocupa de la revisión de conferencias específicas, como el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados. | UN | كما يعالج استعراضات مؤتمرات خاصة من قبيل برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
Hace dos semanas en este mismo Salón, la Asamblea General inició el examen de mitad de período del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados. | UN | قبل أسبوعين، وفي هذه القاعة ذاتها، أجرت الجمعية العامة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
Mi delegación acoge con agrado el examen de mitad de período del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados. | UN | يرحب وفد بلدي باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
También es importante encarar las necesidades de los países menos adelantados y aplicar el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados. | UN | ويجب أيضا الوفاء باحتياجات أقل البلدان نموا وتنفيذ برنامج عمل بروكسل من أجل أقل البلدان نموا. |
Nuestra delegación agradece al Secretario General su informe anual sobre la ejecución del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados. | UN | ويعرب وفدنا عن شكره للأمين العام على تقريره المرحلي السنوي عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
Para el Gobierno del Brasil, el Programa de Acción de Bruselas en favor los países menos adelantados sigue teniendo una importancia singular. | UN | وترى الحكومة البرازيلية استمرار الأهمية الفريدة لبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
En 2001 se acordó el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados. | UN | وفي عام 2001، اتفق على برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا في العالم. |
Este compromiso está en consonancia con el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados. | UN | وينسجم هذا الالتزام على نحو جيد مع برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
Aplicación del documento final de Dhaka sobre el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados | UN | تنفيذ وثيقة دكا الختامية بشأن برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا |
Aplicación del documento final de Dhaka sobre el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados | UN | تنفيذ وثيقة دكا الختامية المتعلقة ببرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا |
La organización contribuyó a promover la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los Países Menos Adelantados de la siguiente manera: | UN | ساهمت المنظمة في تشجيع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا بالطرق التالية: |
Aplicación del documento final de Dhaka sobre el Programa de Acción de Bruselas en favor de los Países Menos Adelantados | UN | تنفيذ وثيقة دكا الختامية المتعلقة ببرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا |
Los países menos desarrollados necesitan asistencia financiera y técnica, y, por consiguiente, formulamos un llamamiento a fin de que se ejecute eficaz y plenamente el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados. | UN | إن أقل البلدان نموا بحاجة إلى مساعدات مالية وتقنية. وبالتالي، فإننا ننادي بالتنفيذ التام والفعال لبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
Todos los países adelantados deben cumplir los compromisos que han asumido con los países en desarrollo y los países menos adelantados, como se señala en el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados. | UN | وعلى جميع البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزاماتها تجاه البلدان النامية وأقل البلدان نموا على الوجه المبين في برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
37. El Sr. Al-Hadfa (Qatar) dice que el Programa de Acción de Bruselas en favor de los Países Menos Adelantados debe traducirse en medidas concretas. | UN | 38 - السيد الحاضفا (قطر): قال إنه لا بد من ترجمة برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا إلى أعمال ملموسة. |
En el informe del Proyecto del Milenio y en el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados se recomienda que se aumenten de manera urgente las inversiones y la asistencia técnica en este ámbito. | UN | ومن التوصيات العاجلة الواردة في التقرير المتعلق بمشروع الألفية وبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا التوصية المتعلقة بزيادة الاستثمارات والدعم التقني في هذا المجال. |
Seguimos comprometidos con hacer un aporte considerable a la aplicación coordinada del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados y a su vez reducir la pobreza y avanzar hacia el logro del desarrollo sostenible para todos. | UN | ولا نزال ملتزمين بتقديم مساهمة كبيرة في التنفيذ المنسق لبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا، فنحد بذلك من الفقر ونحرز التقدم صوب تحقيق التنمية المستدامة للجميع. |
Mi delegación cree que un mayor compromiso de aplicación del Programa de Acción de Bruselas en favor de los Países Menos Adelantados es requisito previo para detener e invertir el deterioro de la situación de los países menos adelantados. | UN | يعتقد وفد بلدي أن الالتزام الأكبر بتنفيذ برنامج عمل بروكسل من أجل أقل البلدان نموا شرط ضروري إذا ما كان لنا أن نوقف ونعكس اتجاه الحالة المتدهورة لأقل البلدان نموا. |
Se había avanzado considerablemente hacia la aplicación del mandato de la XI UNCTAD, y en ese contexto cabía mencionar la importante contribución de la UNCTAD al examen de mitad de período del Plan de Acción de Bruselas en favor de los PMA. | UN | وجرى القيام بقدر كبير من العمل بغية تنفيذ الولاية المتفق عليها في مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر، وينبغي أن يُذكر في هذه السياق إسهام الأونكتاد في استعراض منتصف المدة لخطة عمل بروكسل من أجل أقل البلدان نمواً. |
Integra lo que todos convinimos en el Plan de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados, de 2001. | UN | وهو أيضا يجسد العمل الذي اتفقنا جميعا على القيام به في برنامج عمل بروكسل المعني بأقل البلدان نموا لعام 2001. |
* Examen de los progresos realizados y evaluación finales del Programa de Acción de Bruselas en favor de los PMA | UN | استعراض نهائي للتقدم المحرز في تقييم برنامج عمل بروكسل الخاص بأقل البلدان نمواً |
El Consejo Económico y Social también examinó la aplicación del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados. | UN | وأجرى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المزيد من الاستعراض لتنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا. |