ويكيبيديا

    "de acción de viena aprobados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عمل فيينا اللذين اعتمدهما
        
    • عمل فيينا اللذين اعتمدا
        
    • عمل فيينا المعتمدين
        
    • عمل فيينا المعتمد
        
    • عمل فيينا الذي اعتمد
        
    • العامة ٣٤
        
    Aplicación amplia de la Declaración y del Programa de Acción de Viena aprobados en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y actividades complementarias UN تنفيذ ومتابعة اعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Aplicación amplia de la Declaración y del Programa de Acción de Viena aprobados en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y actividades complementarias UN تنفيذ ومتابعة اعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الانسان
    Aplicación amplia de la Declaración y del Programa de Acción de Viena aprobados en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y actividades complementarias UN تنفيذ ومتابعة اعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    En 1998 también realizaremos un examen quinquenal a mediano plazo de la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados en junio de 1993. UN وفي عام ١٩٩٨ من المقرر أيضا أن نقوم باستعراض نصف المدة بعد انقضاء خمس سنوات على تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدا في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Al mismo tiempo se ha venido prestando especial atención a la simplificación del sistema de tratados de derechos humanos: " El sistema de los órganos creados en virtud de tratados sigue siendo poco conocido " (párr. 147), subraya el Secretario General, 12 años después de la Declaración y Programa de Acción de Viena, aprobados en 1993, lo que puede interpretarse como una contradicción. UN وفي الوقت نفسه، شُدد على تبسيط نظام معاهدات حقوق الإنسان. فقد أشار الأمين العام في معرض حديثه، بعد مضي 12 عاماً على إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدا في عام 1993، إلى أن " نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لا يزال غير معروف بشكل جيد " (الفقرة 147)، وهو ما قد يعتبر نوعاً من التنصل.
    Aplicación de la Declaración y del Programa de Acción de Viena aprobados en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y actividades complementarias UN تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمدين في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Además, en el párrafo 5 de la Declaración y el Programa de Acción de Viena, aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en 1993, se afirma que: UN أما الفقرة 5 من إعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمد في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان عام 1993 فإنها تنص على:
    16. El derecho a la libre determinación definido en la Carta ha sido reafirmado en otros instrumentos del derecho internacional y, recientemente, en la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados en junio de 1993 (párrafo 2 de la Parte I) como derecho fundamental. UN ١٦ - إن الحق في تقرير المصير كما جاء في الميثاق قد تم تأكيده من جديد بوصفه حقا أساسيا في صكوك أخرى تتعلق بالقانون الدولي ومؤخرا في إعلان وبرنامج عمل فيينا الذي اعتمد في حزيران/يونيه ١٩٩٣، )الفقرة ٢ من الجزء اﻷول(.
    Recordando la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, UN وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان،
    Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y actividades complementarias UN تنفيذ ومتابعة اعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الانسان
    Aplicación de la Declaración y del Programa de Acción de Viena aprobados en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y actividades complementarias UN تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Aplicación amplia de la Declaración y del Programa de Acción de Viena aprobados en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y actividades complementarias UN تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y actividades complementarias UN تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y actividades complementarias UN تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Teniendo presentes los Pactos internacionales de derechos humanos, la Declaración Universal de Derechos Humanos, la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales y la Declaración y el Programa de Acción de Viena aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos el 25 de junio de 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان() والإعلان العالمي لحقـــوق الإنســـان() وإعــلان منــح الاستقلال للبلــدان والشعوب المستعمرة() وإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمـــي لحقـــوق الإنســـان في 25 حزيران/يونيه 1993()،
    Teniendo presentes los Pactos internacionales de derechos humanos, la Declaración Universal de Derechos Humanos, la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales y la Declaración y el Programa de Acción de Viena aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos el 25 de junio de 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان() والإعلان العالمي لحقـــوق الإنســـان() وإعــلان منــح الاستقلال للبلــدان والشعوب المستعمرة() وإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمـــي لحقـــوق الإنســـان فــي 25 حزيران/يونيه 1993()،
    Teniendo presentes los Pactos internacionales de derechos humanos, la Declaración Universal de Derechos Humanos, la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales y la Declaración y el Programa de Acción de Viena aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos el 25 de junio de 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان() والإعلان العالمي لحقوق الإنسان() وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة() وإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمـي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()،
    Teniendo presentes los Pactos internacionales de derechos humanos, la Declaración Universal de Derechos Humanos, la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales y la Declaración y el Programa de Acción de Viena aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos el 25 de junio de 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان() والإعلان العالمي لحقوق الإنسان() وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة() وإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمـي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()،
    El Gobierno de Sri Lanka indicó que la firme reacción de la comunidad internacional respecto del terrorismo se manifestó en la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. UN وأوضحت حكومة سري لانكا أن رد الفعل القوي للمجتمع الدولي حيال اﻹرهاب يتضح من إعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمدين في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Dos años antes, el mensaje principal de la Declaración y el Programa de Acción de Viena, aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, fue la afirmación de que el desarrollo, la democracia y los derechos humanos son interdependientes y están relacionados entre sí. UN وقبل ذلك بسنتين، كانت الرسالة الأساسية لإعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمدين في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان هي التأكيد على أن التنمية والديمقراطية وحقوق الإنسان أمور متكاملة ومترابطة.
    Se recordará que en la Declaración y Programa de Acción de Viena, aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en 1993, se manifestaba lo siguiente: UN 52 - وجدير بالذكر أن إعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمد في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، في عام 1993، نص على أن:
    El Sr. Kharyskov (Federación de Rusia) señala que su Gobierno atribuye gran importancia a la protección de los niños en su política social, por lo que aplica las disposiciones de la Declaración y del Programa de Acción de Viena aprobados en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en 1993, así como las recomendaciones de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la Cuarta Conferencia Internacional sobre la Mujer. UN ١٤ - السيد خريسكوف )الاتحاد الروسي(: قال إن حكومته تعلﱢق أهمية كبيرة في سياساتها الاجتماعية على حماية اﻷطفال؛ ووفقا لذلك فإنها تقوم بتنفيذ أحكام إعلان وبرنامج عمل فيينا الذي اعتمد في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣، وتوصيات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    , especialmente la sección L del capítulo IV sobre la niña, la Declaración y el Programa de Acción de Viena aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos HumanosA/CONF.157/24 (Part I), cap. III. UN )٣٩( A/CONF.157/24 )الجزء اﻷول(، الفصل الثالث. )٤٠( قرار الجمعية العامة ٣٤/١٨٠، المرفق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد