ويكيبيديا

    "de acción en materia de recursos humanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل المتعلقة بالموارد البشرية
        
    • عمل الموارد البشرية
        
    • عملها المتعلقة بالموارد البشرية
        
    • العمل بشأن الموارد البشرية
        
    • العمل في مجال الموارد البشرية
        
    • عمل للموارد البشرية مصممة خصيصا
        
    • عمل تتعلق بالموارد البشرية
        
    • عملهم المتعلقة بالموارد البشرية
        
    En todos los departamentos se han designado coordinadores de los planes de acción en materia de recursos humanos. UN 56 - ولقد شُكّلت في جميع الإدارات جهات تنسيق معنية بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    de acción en materia de recursos humanos Comisión Económica para África UN المكاتب والإدارات المشمولة بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية
    :: Aplicación de los planes de acción en materia de recursos humanos en 10 misiones de mantenimiento de la paz UN :: تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في 10 بعثات من بعثات حفظ السلام
    Los planes de acción en materia de recursos humanos establecen objetivos mensurables para la contratación de funcionarios de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados. UN تحدد خطط عمل الموارد البشرية أهدافا قابلة للقياس لتعيين الموظفين الذين ينتمون للدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا.
    Lamentablemente, el informe no indica si se lograron los resultados deseados con la introducción de planes de acción en materia de recursos humanos ni ofrece detalles sobre los objetivos específicos para el logro de una representación geográfica equitativa. UN ومن المؤسف أن التقرير لم يوضح ما إذا كان إدخال خطط عمل الموارد البشرية قد حقق النتائج المرجوة؛ كما أنه قد جاء خلوا من تفاصيل تلك الأهداف المحددة المتعلقة ببلوغ تمثيل جغرافي عادل.
    Esto tiene por objeto aumentar la responsabilidad del personal directivo superior respecto del logro de los objetivos enunciados en los planes de acción en materia de recursos humanos. UN والهدف من ذلك زيادة تعزيز مساءلة المديرين عن تحقيق الأهداف الواردة في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Aplicación de los planes de acción en materia de recursos humanos en 10 misiones de mantenimiento de la paz UN تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في 10 بعثات لحفظ السلام
    Ese instrumento tiene por objeto facilitar trabajos en línea de preparación, presentación, seguimiento de la ejecución y presentación de informes sobre el plan de acción en materia de recursos humanos. UN والغرض من التطبيق هو تيسير إعداد خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية على الشبكة وتقديمها ورصد أدائها والإبلاغ عنها.
    Pide al Secretario General que incluya un análisis de la aplicación de los planes de acción en materia de recursos humanos en el contexto del informe sobre la composición de la Secretaría UN تطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن تقريره عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لتنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Los planes de acción en materia de recursos humanos se publican en la Intranet de las Naciones Unidas UN تنشر خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة
    El Secretario General señala que la valiosa experiencia obtenida de los planes de acción en materia de recursos humanos se ha aplicado a la elaboración del sistema de puntuación de la gestión de los recursos humanos. UN ويذكر الأمين العام أن الدروس المستفادة من خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية طبقت على تنظيم سجل إنجاز للموارد البشرية.
    Extracto de la evaluación del Plan de acción en materia de recursos humanos realizada en 2010 sobre la UNCTAD UN مقتطف من تقييم خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية الخاصة بالأونكتاد، 2010
    Ejecución de los planes de acción en materia de recursos humanos UN خامسا - تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية سادسا - استنتاجات
    El plan de acción en materia de recursos humanos comprenderá dos secciones: una sección básica con las esferas de la gestión de los recursos humanos comunes a todos los departamentos y una sección adaptada para atender los aspectos específicos que interesan a cada departamento; UN وستتكون خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية من قسمين: قسم أساسي يتضمن المجالات المشتركة بين جميع الإدارات في مجال إدارة الموارد البشرية، وقسم معد بحيث يواجه مجالات الاهتمام المحددة لكل إدارة؛
    Los objetivos de perfeccionamiento del personal de los planes de acción en materia de recursos humanos sólo reflejan la inscripción en cursos de capacitación. UN ولا تعكس أهداف تنمية قدرات الموظفين في خطط عمل الموارد البشرية إلا التسجيل في التدريب.
    La supervisión de los objetivos fijados en los planes de acción en materia de recursos humanos forma parte de las pautas de supervisión estándar utilizadas para las visitas de las misiones de supervisión. UN ويشكل رصد الأهداف المحددة في خطط عمل الموارد البشرية جزءا من نماذج الرصد الموحدة المستخدمة لبعثات الرصد الموقعية.
    El plan de acción en materia de recursos humanos ofrece otro mecanismo para supervisar la actuación profesional de las personas en quienes se han delegado facultades. UN وتوفير خطة عمل الموارد البشرية آلية أخرى لرصد أداء السلطات المفوضة.
    En 2005, la supervisión de la ejecución de los planes de acción en materia de recursos humanos pasó a ser parte del mandato de la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas. UN وفي سنة 2005، أصبح رصد تنفيذ خطط عمل الموارد البشرية من المهام المسندة إلى مجلس الأداء الإداري المنشأ حديثا.
    Los planes de acción en materia de recursos humanos de los departamentos se han reforzado, entre otras cosas, incluyendo dos nuevos elementos de gestión. UN وقد عززت خطط عمل الموارد البشرية على صعيد الإدارات بحيث تشمل ضمن أشياء أخرى عنصرين جديدين من عناصر الإدارة.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos sigue mejorando los planes de acción en materia de recursos humanos. UN 87 - ويواصل مكتب إدارة الموارد البشرية النهوض بخطط عملها المتعلقة بالموارد البشرية.
    Objetivos por departamento en los planes de acción en materia de recursos humanos; los jefes de departamentos deben tener en cuenta los objetivos y metas de la Organización en materia de recursos humanos, especialmente en relación con la distribución geográfica y el género UN الأهداف المحددة للإدارات في خطة العمل بشأن الموارد البشرية. المطلوب من رؤساء الإدارات أن يضعوا في الاعتبار أهداف وغايات المنظمة في مجال الموارد البشرية وخاصة ما يتعلق بالتوزيع الجغرافي ونوع الجنس.
    Para ello será necesario, entre otras cosas, concentrarse en las posibilidades de mejorar el contenido de los planes de acción en materia de recursos humanos y en los medios utilizados por el Secretario General para responsabilizar a los directores de programas por el cumplimiento de los objetivos. UN وينبغي كذلك التركيز على فرص النهوض بمضامين خطط العمل في مجال الموارد البشرية وعلى الوسائل التي يستخدمها الأمين العام لكفالة مساءلة مديري البرامج عن تحقيق الأهداف التي رسموها لأنفسهم.
    Se elaborarán formatos particularizados de planes de acción en materia de recursos humanos para las misiones de mantenimiento de la paz y se prestará especial atención al fomento de la capacidad de planificación de los recursos humanos. UN وستوضع خطط عمل للموارد البشرية مصممة خصيصا من أجل بعثات حفظ السلام، وستحظى باهتمام خاص عملية بناء القدرات المتعلقة بتخطيط الموارد البشرية.
    Veintiséis departamentos u oficinas habían elaborado planes de acción en materia de recursos humanos para el período comprendido entre marzo de 2001 y diciembre de 2002. UN وقد أعدت 26 إدارة خطط عمل تتعلق بالموارد البشرية في الفترة من آذار/مارس 2001 إلى كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Los jefes de departamento tienen la obligación de certificar que, al tomar decisiones sobre la selección de candidatos, se han tenido en cuenta las metas sobre representación geográfica y sobre género indicadas en sus respectivos planes de acción en materia de recursos humanos. UN كما أن رؤساء الإدارات مطالبون بإثبات مراعاتهم لهدفي التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين في ما اتخذوه من قرارات اختيار، حسبما تنص عليه خطط عملهم المتعلقة بالموارد البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد