ويكيبيديا

    "de acción mundial de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل العالمية لمنظمة
        
    • العمل العالمي التابع
        
    • العمل العالمية لمؤتمر
        
    94. El Plan de Acción Mundial de la OIT para lograr la eliminación de las peores formas de trabajo infantil en 2016 orienta la labor de ayuda a los más vulnerables de la sociedad. UN 94 - وقال إن خطة العمل العالمية لمنظمة العمل الدولية لتحقيق القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2016 توجه العمل المتعلق بمساعدة أكثر فئات المجتمع ضعفا.
    En su resolución WHA66.10, la Asamblea Mundial de la Salud hizo suyo el Plan de Acción Mundial de la OMS para la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles 2013-2020. UN وقد أقرت جمعية الصحة العالمية في قرارها 66/10 خطة العمل العالمية لمنظمة الصحة العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها للفترة 2013-2020.
    El Plan de Acción Mundial de la OMS para la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles (2013-2020) puso en marcha un programa mundial que se basa en nueve metas mundiales concretas para 2025. UN ووفرت خطة العمل العالمية لمنظمة الصحة العالمية لمنع ومكافحة الأمراض غير المعدية للفترة 2013-2020، خطة عالمية تقوم على تسعة أهداف عالمية ملموسة لعام 2025.
    En consecuencia, en su resolución 66.10, la Asamblea Mundial de la Salud hizo suyo el Plan de Acción Mundial de la OMS para la Prevención y el Control de las Enfermedades No Transmisibles 2013-2020. UN وبناء على ذلك، أقرت جمعية الصحة العالمية في قرارها 66/10 خطة العمل العالمية لمنظمة الصحة العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها للفترة 2013-2020.
    Reconociendo los logros obtenidos en la aplicación del Programa de Acción Mundial en el período 2007 - 2011 y, en particular, la contribución de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial de la Subdivisión de Ecosistemas Marinos y Costeros de la División de Aplicación de Políticas Ambientales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, UN وإذ نقرّ بما تحقق من إنجازات في تنفيذ برنامج العمل العالمي خلال الفترة 2007 - 2011، وبخاصة مساهمة مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لفرع النُظم الإيكولوجية للمياه العذبة والنظم الإيكولوجية البحرية بشعبة تنفيذ السياسات البيئية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    El plan de Acción Mundial de la Cumbre sobre las ciudades se nutrirá de un decenio de conferencias de las Naciones Unidas. UN وستستمد خطة العمل العالمية لمؤتمر قمة المدينة قوة من عقد من مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    :: Determinar el alcance de la labor, preparar un plan de trabajo e informar sobre los progresos realizados en relación con este, en consonancia con los objetivos del Plan de Acción Mundial de la OMS 2013-2020. UN :: تحديد نطاق العمل ووضع خطة عمل وإعداد تقارير عن التقدم المحرز قياساً عليها، فيما يتعلق بأغراض خطة العمل العالمية لمنظمة الصحة العالمية بشأن الأمراض غير المعدية للفترة ٢٠١٣-2020.
    :: Velar por que el trabajo concuerde con el Plan de Acción Mundial de la OMS 2013-2020 y alentar la armonización de las actividades en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN :: ضمان الاضطلاع بالعمل بما يتماشى مع خطة العمل العالمية لمنظمة الصحة العالمية بشأن الأمراض غير المعدية للفترة ٢٠١٣-2020، وتشجيع مواءمة الأنشطة على نطاق منظومة الأمم المتحدة ككل.
    :: Apoyar la determinación del alcance de la labor, la preparación de un plan de trabajo y la presentación de informes sobre los progresos realizados en relación con este, en consonancia con los objetivos del Plan de Acción Mundial de la OMS 2013-2020. UN :: دعم تحديد نطاق العمل ووضع خطة عمل وإعداد تقارير عن التقدم المحرز قياساً عليها فيما يتعلق بأغراض خطة العمل العالمية لمنظمة الصحة العالمية بشأن الأمراض غير المعدية للفترة ٢٠١٣-2020.
    El alcance y la finalidad del Mecanismo son facilitar y mejorar la coordinación de las actividades, la colaboración entre interesados múltiples y la adopción de medidas en todos los sectores a fin de contribuir a la aplicación del Plan de Acción Mundial de la OMS para la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles (2013-2020). UN ويتمثل نطاق وغرض هذه الآلية في تيسير وتعزيز تنسيق الأنشطة، وإشراك أصحاب المصلحة المتعددين والإجراءات عبر سائر القطاعات من أجل المساهمة في تنفيذ خطة العمل العالمية لمنظمة الصحة العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها للفترة 2013-2020.
    De conformidad con la resolución 2013/12 del Consejo, y teniendo en cuenta los principios generales y los enfoques expuestos en la Declaración Política y el Plan de Acción Mundial de la OMS 2013-2020, y en respaldo de un mecanismo de coordinación mundial para la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles, los objetivos del Equipo de Tareas serán los siguientes: UN ١٢ - عملا بقرار المجلس 2013/12، تتمثل أهداف فرقة العمل في ما يلي، مع مراعاة المبادئ العامة والنهج المبينة في الإعلان السياسي وخطة العمل العالمية لمنظمة الصحة العالمية للفترة 2013-2020، ودعما لإنشاء آلية تنسيق عالمية من أجل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها:
    De conformidad con sus respectivos mandatos, según proceda, las responsabilidades de los miembros del Equipo de Tareas serán apoyar, de una manera armonizada, la ejecución y el seguimiento de las opciones normativas y las actuaciones propuestas pertinentes de los asociados internacionales incluidos en el Plan de Acción Mundial de la OMS 2013-2020, así como los objetivos del Equipo de Tareas. UN ١٤ - تتمثل مسؤوليات أعضاء فرقة العمل في تقديم الدعم بطريقة منسقة، في إطار ولاية كل منهم، وحسب الاقتضاء، لتنفيذ ورصد خيارات السياسة العامة ذات الصلة والإجراءات المقترحة بالنسبة للشركاء الدوليين الواردة في خطة العمل العالمية لمنظمة الصحة العالمية للفترة 2013-2020، وكذلك أهداف فرقة العمل.
    La siguiente división de tareas y responsabilidades está organizada en torno a los seis objetivos del Plan de Acción Mundial de la OMS 2013-2020 y en la actualidad incluye 27 áreas de trabajo dentro de esos objetivos. UN ٢٩ - ويتمحور تنظيم عملية تقسيم المهام والمسؤوليات الواردة أدناه حول الأغراض الستة لخطة العمل العالمية لمنظمة الصحة العالمية بشأن الأمراض غير المعدية للفترة ٢٠١٣-٢٠٢٠، وهي تضم حالياً ٢٧ مجالا من مجالات العمل التي تندرج ضمن نطاق الأغراض الستة.
    :: Dirigir la promoción de la causa y la comunicación acerca de la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles en todo el sistema de las Naciones Unidas, en consonancia con el Plan de Acción Mundial de la OMS 2013-2020. UN :: قيادة أنشطة الدعوة والتواصل بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة، وذلك بما يتماشى مع خطة العمل العالمية لمنظمة الصحة العالمية بشأن الأمراض غير المعدية للفترة ٢٠١٣-2020.
    El cuadro ha sido elaborado por organizaciones del sistema de las Naciones Unidas teniendo en cuenta los debates celebrados entre diciembre de 2011 y julio de 2013, y se basa en el apéndice 4 del Plan de Acción Mundial de la OMS 2013-2020. UN وقد أعدّت هذا الجدول مؤسسات من منظومة الأمم المتحدة بعد مراعاة المناقشات التي جرت في الفترة الواقعة بين كانون الأول/ديسمبر ٢٠١١ وتموز/يوليه ٢٠١٣(ـ)، ويستند إلى التذييل ٤ لخطة العمل العالمية لمنظمة الصحة العالمية بشأن الأمراض غير المعدية للفترة ٢٠١٣-2020().
    :: Estimular y propiciar arreglos colaborativos y alianzas de carácter estratégico entre los miembros del Equipo de Tareas para aumentar el apoyo a las actividades nacionales encaminadas a materializar los compromisos adquiridos por los Jefes de Estado y de Gobierno en la Declaración Política, en particular mediante la ejecución del Plan de Acción Mundial de la OMS 2013-2020. UN :: تشجيع وتيسير ترتيبات التعاون والتحالفات الاستراتيجية فيما بين أعضاء فرقة العمل لتعزيز دعم الجهود المبذولة على الصعيد الوطني للوفاء بالالتزامات التي تعهد بها رؤساء الدول والحكومات في الإعلان السياسي للأمم المتحدة بشأن الأمراض غير المعدية، ولا سيما من خلال تنفيذ خطة العمل العالمية لمنظمة الصحة العالمية بشأن الأمراض غير المعدية للفترة ٢٠١٣-2020.
    Reconociendo además los logros obtenidos en la aplicación del Programa de Acción Mundial en el período 2007 - 2011 y, en particular, la contribución de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial de la Subdivisión de Ecosistemas Marinos y Costeros de la División de Aplicación de Políticas Ambientales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, UN وإذ نقر كذلك بما تحقق من إنجازات في تنفيذ برنامج العمل العالمي خلال الفترة 2007 - 2011، وبخاصة مساهمة مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لفرع النُظم الإيكولوجية للمياه العذبة والبحرية بشعبة تنفيذ السياسات البيئية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    6. Recomienda que en el plan de Acción Mundial de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) se tengan en cuenta los resultados de todas las conferencias mundiales pertinentes de las Naciones Unidas; UN ٦ - توصي بأن تراعي خطة العمل العالمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( نتائج جميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية ذات الصلة بالموضوع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد