Nos reunimos hoy aquí con objeto de presentar oficialmente el Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas. | UN | نجتمع اليوم هنا لإعطاء الانطلاقة لخطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Aplaudimos también la reciente iniciación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas. | UN | كذلك نرحب بخطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص التي أطلقت مؤخرا. |
Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas | UN | خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas | UN | خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
El Reino de Swazilandia condena enérgicamente esas actividades delictivas y espera con impaciencia que se aplique el Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas. | UN | وتدين مملكة سوازيلند بشدة هذه الأنشطة الإجرامية وتنتظر بفارغ الصبر بدء تنفيذ خطة العمل العالمية للأمم المتحدة لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
El núcleo de la iniciativa es la ejecución del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas. | UN | وفي صميم هذه المبادرة يكمن تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Al respecto, la CARICOM ve con agrado la aprobación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas. | UN | وترحب الجماعة في هذا الصدد باعتماد خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas | UN | خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
Aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas | UN | تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
Aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas | UN | تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas contra la Trata de Personas | UN | خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص المرأة ونرع السلاح وعدم الانتشار |
Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para Combatir la Trata de Personas | UN | خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
Aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas | UN | تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
Aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas | UN | تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
También preguntó qué acciones preventivas se habían adoptado para aplicar el Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas. | UN | كما استفسرت عن الإجراءات الوقائية التي اتُّخِذت لتنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas | UN | تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
Aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas | UN | تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para Combatir la Trata de Personas | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
Acogiendo con beneplácito la aprobación por la Asamblea General el 30 de julio de 2010 del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas, | UN | وإذ ترحب باعتماد الجمعية العامة في 30 حزيران/يونيه 2010 لخطة العمل العالمية للأمم المتحدة لمكافحة الاتجار بالبشر()، |
Es de esperar que las gestiones en marcha den como resultado la puesta en vigor próximamente de un plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas en esta esfera. | UN | ويؤمل أن تؤدي قريبا الخطوات الجارية إلى وضع خطة عمل عالمية للأمم المتحدة في هذا المجال. |
El Gobierno de Guinea apoya el proyecto de programa de Acción Mundial de las Naciones Unidas para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes elaborado en el marco de la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Juventud. | UN | وتؤيد الحكومة الغينية أيضا مشروع برنامج العمل العالمي لﻷمم المتحدة للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها والذي وضع بمناسبة الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب. |