Aprobación por el Gobierno del Plan de Acción Nacional para la Mujer del Afganistán | UN | موافقة الحكومة على خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان |
Aplicación por los Ministerios de Finanzas y Economía de los compromisos sectoriales del Plan de Acción Nacional para la Mujer del Afganistán | UN | تنفيذ وزارتي المالية والاقتصاد للالتزامات القطاعية لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان |
Comprobación de los gastos relacionados con la aplicación del 20% de los proyectos definidos en el Plan de Acción Nacional para la Mujer del Afganistán | UN | التحقق من النفقات المصروفة في تنفيذ 20 في المائة من المشاريع المحددة لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان |
La ejecución del Plan de Acción Nacional para la Mujer en el Afganistán ha comenzado mediante proyectos experimentales. | UN | وشُرع في تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة في أفغانستان من خلال مشاريع تجريبية. |
El Gobierno aprueba el plan de Acción Nacional para la Mujer del Afganistán | UN | صادقة الحكومة على خطة العمل الوطنية من أجل المرأة في أفغانستان |
La aplicación del Plan de Acción Nacional para la Mujer del Afganistán supera los objetivos de aplicación de 2009 | UN | تجاوز تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان لأهداف التنفيذ المتوقعة لعام 2009 |
Se refirió a la importancia de que se proporcionaran los recursos necesarios a fin de aplicar efectivamente el Plan de Acción Nacional para la Mujer. | UN | وأشارت إلى أهمية إتاحة الموارد الضرورية لتنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة بصورة فعالة. |
Debido a esos problemas, la aplicación del Plan de Acción Nacional para la Mujer en el Afganistán sólo superará marginalmente sus objetivos de 2009 | UN | ونظرا لهذه التحديات، فلن يتجاوز تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان أهداف عام 2009 إلا بمقدار هامشي |
Aplicación por los Ministerios de Finanzas y Economía de los compromisos sectoriales del Plan de Acción Nacional para la Mujer del Afganistán | UN | تنفيذ وزارتي المالية والاقتصاد للالتزامات القطاعية لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان |
La ejecución del Plan de Acción Nacional para la Mujer del Afganistán supera los objetivos de 2009 | UN | تجاوز تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان لأهداف التنفيذ المتوقعة لعام 2009 |
Se preparan indicadores claros de ejecución para el Plan de Acción Nacional para la Mujer del Afganistán que se utilizan en los 4 ministerios | UN | وضع مؤشرات واضحة لتنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان واستخدامها من جانب أربع وزارات |
Los resultados de estas evaluaciones se utilizarán para la planificación y actualización futuras del Plan de Acción Nacional para la Mujer en el Afganistán. | UN | وستستخدم نتائج هذه التقييمات لتخطيط وتحديث خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان في المستقبل. |
Plan de Acción Nacional para la Mujer | UN | خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان |
Desarrollar la capacidad de los ministerios del Gobierno para acelerar la aplicación del Plan de Acción Nacional para la Mujer en el Afganistán; | UN | :: تنمية قدرة الإدارات الحكومية على الإسراع بتنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان؛ |
Supervisar la aplicación del Plan de Acción Nacional para la Mujer en el Afganistán en las organizaciones gubernamentales; | UN | :: رصد تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان في الهيئات الحكومية؛ |
El Plan de Acción Nacional para la Mujer del Afganistán se aprobó en 2008 y todas las instituciones de gobierno tienen el deber de aplicarlo. | UN | وقد تمت الموافقة على خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة في أفغانستان في عام 2008 وجميع المؤسسات الحكومية مُلزمة بتنفيذ تلك الخطة. |
Sírvanse también suministrar información sobre el estado y contenido de la Ley sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, así como sobre el contenido y la aplicación del Plan de Acción Nacional para la Mujer del Afganistán. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن محتوى وحالة قانون القضاء على العنف ضد المرأة وعن مدى تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة في أفغانستان. |
Plan de Acción Nacional para la Mujer en Sri Lanka | UN | خطة العمل الوطنية من أجل المرأة في سري لانكا |
Plan de Acción Nacional para la Mujer del Afganistán aprobado por el Gobierno | UN | موافقة الحكومة على خطة عمل وطنية للمرأة في أفغانستان |
Estimación para 2012: examen de los 11 programas nacionales prioritarios pendientes de aprobación y traslado de las observaciones pertinentes a los ministerios para contribuir a la incorporación de las cuestiones y objetivos en relación con el género; establecimiento de los criterios de selección de los ministerios que aplicarán de manera experimental el Plan de Acción Nacional para la Mujer en el Afganistán | UN | التقديرات لعام 2012: استعراض البرامج الوطنية ذات الأولوية الـ 11 المتبقية التي تنتظر الموافقة وتقديم التعليقات عليها إلى الوزارات دعما لتضمينها الشواغل والأهداف الجنسانية؛ الانتهاء من تحديد معايير اختيار الوزارات لبداية تنفيذ خطة العمل الوطنية المعنية بالمرأة في أفغانستان |
El Comité encomia al Estado Parte por la aprobación del Plan de Acción Nacional para la Mujer correspondiente al período 2000-2005 y por la preparación del proyecto de plan de acción nacional para la familia y la mujer para el período 2007-2010. | UN | 106 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لاعتماد خطة العمل الوطنية بشأن قضايا المرأة للفترة 2000-2005، وإعداد مشروع خطة العمل الوطنية بشأن قضايا الأسرة والمرأة للفترة 2007-2010. |
Durante 1997 los miembros del Comité de Coordinación prepararon un documento programático acorde con el objetivo establecido por las Naciones Unidas de mejorar la situación de la mujer en determinados países, que es el plan de Acción Nacional para la Mujer en Eslovaquia. | UN | وعملا على تحسين مركز المرأة في بلدان اﻷمم المتحدة فرادى، أصدر أعضاء لجنة التنسيق في عام ١٩٩٧ وثيقة برنامجية، هي خطة العمل الوطنية لصالح المرأة في سلوفاكيا. |
37. En el Afganistán, el UNIFEM apoyó al Ministerio de Asuntos de la Mujer para que lograra que otros 25 ministerios participaran en la formulación de un plan de Acción Nacional para la Mujer en el Afganistán. | UN | 37 - وفي أفغانستان، قدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الدعم لوزارة شؤون المرأة بغية إشراك 25 وزارة أخرى في وضع خطة عمل وطنية تعنى بالمرأة في أفغانستان. |
Se ha preparado un plan de Acción Nacional para la Mujer con el fin de identificar los problemas en las esferas de preocupación crítica y ejecutar las estrategias y las medidas específicas. | UN | وقد أعدت خطة عمل وطنية معنية بالمرأة لتحديد المشاكل في مجالات الاهتمامات البالغة اﻷهمية ولتنفيذ استراتيجيات وتدابير محددة. |