Plan de Acción para el Mediterráneo Ozono | UN | خطة عمل البحر الأبيض المتوسط أمانة الأوزون |
A mediados del decenio de 1970 fuimos anfitriones de la reunión preparatoria que llevó a la Convención de Barcelona, en la que se puso en marcha el Plan de Acción para el Mediterráneo. | UN | في منتصف السبعينات استضفنا الاجتماع التحضيري الذي أدى إلى عقد اتفاقية برشلونة التي تضمنت خطة عمل البحر الأبيض المتوسط. |
Centro del Plan de Acción para el Mediterráneo del PNUMA | UN | مركز اليونيب لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط |
• Oficina Regional para América Latina y el Caribe • Dependencia de Coordinación del Plan de Acción para el Mediterráneo | UN | ● المكتب اﻹقليمـي ﻷمريكــا اللاتينية ومنطقــة الكاريبــي، الوحدة التنسيقية لخطة عمل البحر المتوسط |
La colaboración entre el Plan de Acción para el Mediterráneo y el Plan de Acción para el Pacífico Noroccidental ha sido muy activa en la esfera de la preparación y capacidad de actuación en caso de derrame de petróleo. | UN | وظلّ التعاون نشطا بين خطة العمل لمنطقة البحر الأبيض المتوسط وخطة العمل لشمال غرب المحيط الهادئ في ميدان التأهب لمواجهة الانسكابات النفطية والاستجابة لها. |
Auditoría de la ejecución financiera del Plan de Acción para el Mediterráneo del PNUMA | UN | مراجعة الأداء المالي لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط بالبرنامج |
:: El Plan de Acción para el Mediterráneo, que abarca las estrategias, los presupuestos y los programas del Convenio de Barcelona. | UN | :: خطة عمل البحر الأبيض المتوسط التي تشكل استراتيجيات وميزانيات اتفاقية برشلونة. |
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) - Oficina Regional para Europa; Plan de Acción para el Mediterráneo | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المكتب الإقليمي لأوروبا؛ خطة عمل البحر الأبيض المتوسط |
Apoyo al Plan de Acción para el Mediterráneo | UN | دعم خطة عمل البحر الأبيض المتوسط |
Sobre la base de los resultados de los análisis realizados en 2007 y 2008 sobre la energía y el cambio climático en la región, con el Plan de Acción para el Mediterráneo se está procurando determinar cuáles son los sistemas de energía más aptos para alentar la adaptación al cambio climático. | UN | واستنادا إلى نتائج التحليلات التي أجريت في عامي 2007 و 2008 بشأن الطاقة وتغير المناخ في المنطقة، تعتزم خطة عمل البحر الأبيض المتوسط تحديد نظم الطاقة، الأكثر قابلية على تشجيع التكيف مع تغير المناخ. |
Apoyo al Plan de Acción para el Mediterráneo | UN | دعم خطة عمل البحر الأبيض المتوسط |
La Oficina mantuvo un contacto estrecho con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Dependencia de Coordinación para el Plan de Acción para el Mediterráneo del Programa para el Convenio de Barcelona. | UN | أبقى المكتب على اتصال وثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووحدة تنسيق خطة عمل البحر الأبيض المتوسط لاتفاقية برشلونة، التابعة للبرنامج. |
Auditoría de la ejecución financiera del Plan de Acción para el Mediterráneo del PNUMA (AA2010/220/05) | UN | مراجعة الأداء المالي لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (AA2010/220/05) |
El Plan de Acción para el Mediterráneo comprende las estrategias, presupuestos y programas del Convenio de Barcelona. | UN | 24 - تشكّل خطة عمل البحر الأبيض المتوسط استراتيجيات وميزانيات وبرامج اتفاقية برشلونة. |
En uno de los tres casos restantes, un funcionario de la oficina del Plan de Acción para el Mediterráneo había emitido cartas de pago y obtenido pagos del banco, aparentemente con el fin de transferirlos a los proveedores. | UN | وفي واحدة من الحالات الثلاث المتبقية أصدر أحد موظفي مكتب خطة عمل البحر الأبيض المتوسط رسائل تحتوي على أوامر دفع وأخذ أموالا من المصرف بدعوى أنه سيسدّدها إلى مورّدين. |
Apoyo al Plan de Acción para el Mediterráneo | UN | دعم خطة عمل البحر الأبيض المتوسط |
El Sr. Angelidis hizo una sinopsis de la historia y los objetivos del Plan de Acción para el Mediterráneo y del Convenio de Barcelona y sus Protocolos. | UN | 27 - قدم السيد أنجليديس نظرة عامة عن تاريخ خطة عمل البحر الأبيض المتوسط وأهدافها وعن اتفاقية برشلونة وبروتوكولاتها. |
- Consultor de la Dependencia de coordinación del Plan de Acción para el Mediterráneo (Atenas) | UN | خبير استشاري لدى وحدة التنسيق التابعة لخطة عمل البحر المتوسط )أثينا( |
Dependencia de Coordinación del Plan de Acción para el Mediterráneo. | UN | MEDU وحدة تنسيق خطة عمل البحر المتوسط. |
La Fundación tuvo un intercambio de opiniones que se incorporarán a las estrategias mediterráneas para desarrollo sostenible elaboradas por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Plan de Acción para el Mediterráneo. | UN | واقتسمت مؤسسة تيما آراءها مع الحاضرين من أجل إدراجها في استراتيجية البحر الأبيض المتوسط للتنمية المستدامة، التي أعدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة - في إطار خطة العمل لمنطقة البحر الأبيض المتوسط. |
:: Dependencia de Coordinación del Plan de Acción para el Mediterráneo | UN | :: وحدة تنسيق خطة عمل منطقة البحر الأبيض المتوسط |