Reviste, pues, la mayor importancia utilizar en forma óptima el Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. | UN | ومن ثم فإنه من الأهمية بمكان الاستفادة إلى أقصى حد من برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Asimismo, aprobó el Programa de Acción para el Segundo Decenio, que se incorporó como anexo a la resolución mencionada, e instó a todos los Estados a que colaborasen en su ejecución. | UN | كما وافقت الجمعية العامة على برنامج عمل العقد الثاني الذي أرفق بذلك القرار، وطلبت من جميع الدول أن تتعاون في تنفيذه. |
En este programa deberían figurar los elementos del Programa de Acción para el Segundo Decenio que todavía no se hubieran ejecutado en su totalidad. | UN | وينبغي أن يتضمن ذلك البرنامج عناصر برنامج عمل العقد الثاني التي لم تنفذ بعد. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
No. 5 Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
APLICACIÓN DEL PROGRAMA de Acción para el Segundo Decenio DE LA LUCHA CONTRA EL RACISMO Y LA DISCRIMINACIÓN RACIAL | UN | تنفيذ برنامج عمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
A. Aplicación del Programa de Acción para el Segundo Decenio | UN | تنفيذ برنامج عمل العقد الثاني لمكافحـة العنصريـة والتمييــز العنصــري |
Proyecto de programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | مشروع برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
El Gabón apoya el establecimiento de mecanismos para evaluar la aplicación de las recomendaciones de la Asamblea General y el plan de Acción para el Segundo Decenio. | UN | وتؤيد غابون إنشاء آليات لتقييم تنفيذ توصيات الجمعية العامة وخطة عمل العقد الثاني. |
Los países nórdicos apoyan plenamente el Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. | UN | 36 - وقال إن بلدان الشمال الأوروبي تؤيد تماما برنامج عمل العقد الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Esa sesión marcó el inicio del Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. | UN | وفي الجلسة ذاتها أُعلن برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Nº 5 Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | الصحيفة رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | الصحيفة رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | الصحيفة رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
No. 5 Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
No. 5 Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Por consiguiente, las indicaciones y los resultados del Foro Permanente se deben tener plenamente en cuenta en un plan de Acción para el Segundo Decenio. | UN | ومن ثم، فإنه ينبغي أن يؤخذ تماما في الاعتبار توجه ونتائج المنتدى الدائم عند وضع خطة عمل للعقد الثاني. |
Decisión sobre un Segundo Decenio de Educación para África (2006-2015) y el marco del plan de Acción para el Segundo Decenio | UN | مقرر بشأن إعلان عقد ثانٍ للتعليم في أفريقيا (2006-2015) وإطار العمل الخاص بالعقد الثاني للتعليم |
Recordando su resolución 38/14, de 22 de noviembre de 1983, en cuyo anexo figura el Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial, | UN | " وإذ تشير أيضا الى قرارها ٣٨/١٤ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، الذي يرد في مرفقه برنامج العمل المتعلق بالعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، |
Además, el sistema de las Naciones Unidas debería fortalecer la coordinación entre los organismos al aplicar el plan de Acción para el Segundo Decenio. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تعزز من التنسيق بين الوكالات لدى تنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الثاني. |