ويكيبيديا

    "de acción para la aplicación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل لتنفيذ
        
    • عمل لتنفيذ
        
    • عمل للتنفيذ
        
    • العمل المتعلقة بتنفيذ
        
    • عمل تنفيذ
        
    • العمل الخاصة بتنفيذ
        
    • عمل تنفيذية
        
    • العمل لأجل تنفيذ
        
    • العمل التي تضع
        
    • العمل اللازمة للتنفيذ
        
    • العمل من أجل تنفيذ
        
    • العمل المعني بالتنفيذ
        
    • العمل المتعلقة بتطبيق
        
    • العمل التنفيذية
        
    • العمل الموضوعة لتنفيذ
        
    Seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones: Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. UN متابعة الدورة الاستثنائية: خطة العمل لتنفيذ اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Por consiguiente, reconoce la importancia del Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. UN لذلك فإنها تعترف بأهمية خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Estupefacientes Proyecto de resolución sobre el plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN مشروع قرار بشأن خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات
    El comité de aplicación ha venido reuniéndose en Kismayo con vistas a formular un plan de acción para la aplicación del Acuerdo. UN وما فتئت لجنة التنفيذ تجتمع في كسمايو بهدف وضع خطة عمل لتنفيذ الاتفاق.
    Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder UN خطة عمل لتنفيذ اعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة
    Si se hace referencia a la elaboración de planes de acción para la aplicación de la Convención, sólo se ha registrado una demanda alta de asistencia para aplicar medidas de prevención de la corrupción. UN وقد كان تطبيق تدابير منع الفساد قد سجل طلبا شديدا على المساعدة في صوغ خطط عمل للتنفيذ.
    Planes de acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia: frente a los retos del siglo XXI UN خطط العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Informe del Secretario General sobre el plan de acción para la aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder UN تقرير الأمين العام عن خطة العمل لتنفيذ اعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة
    Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda UN خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Proyectos revisados de plan de acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI UN مشاريع منقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Proyectos revisados de planes de acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI UN المشاريع المنقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة و العدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Proyectos revisados de plan de acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI UN مشاريع منقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Proyectos revisados de planes de acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI UN المشاريع المنقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة و العدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN خطة عمل لتنفيذ اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على العقاقير
    Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de UN خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية
    Además, el Grupo de los Estados de África requería asistencia sobre el terreno por un experto pertinente y la elaboración de un plan de acción para la aplicación. UN وطلبت مجموعة الدول الأفريقية علاوة على ذلك المساعدة في الموقع من خبير ذي صلة ووضع خطة عمل للتنفيذ.
    Elaboración de un plan de acción para la aplicación que integre los dos ciclos y los demás mecanismos; UN خطة عمل للتنفيذ تشمل الجولتين والآليات الأخرى؛
    Planes de acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI UN خطط العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة. مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Esa actividad se ejecuta en el marco de los planes de acción para la aplicación de la Declaración de Viena. UN وقد جرى الاضطلاع بهذا العمل وفقا لخطط عمل تنفيذ إعلان فيينا.
    Plan de acción para la aplicación de la Política Nacional de población (NPP), Secretaría Nacional de Población, Oficina de la Vicepresidenta, 2007 UN خطة العمل الخاصة بتنفيذ السياسة السكانية الوطنية، الأمانة الوطنية للسكان، مكتب نائب الرئيس، 2007
    Con ello se pretendía fomentar la elaboración de estrategias viables y de un plan de acción para la aplicación práctica de innovaciones y avances tecnológicos en las economías en desarrollo a corto, mediano y largo plazo. UN وكان القصد من هذا دعم صياغة استراتيجيات مجدية وخطة عمل تنفيذية من أجل التطبيق العملي للفتوحات والابتكارات التكنولوجية في الاقتصادات النامية في الأمد القصير والمتوسط والطويل.
    7. Marco para las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas en apoyo del Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción UN 7- إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات دعما لخطة العمل لأجل تنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    i) Desarrollando estrategias orientadas a la acción para ayudar a los Estados Miembros a ejecutar el Plan de acción para la aplicación de la Declaración, e informando a la Comisión de Estupefacientes en su 47º período de sesiones sobre el seguimiento del Plan de Acción; UN (ط) أن يضع استراتيجيات عملية الوجهة لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ خطة العمل التي تضع الإعلان موضع التنفيذ وأن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها السابعة والأربعين تقريرا عن متابعة خطة العمل؛
    65. Si no se disfruta actualmente en su país de enseñanza primaria obligatoria y gratuita, sírvase dar detalles sobre el necesario plan de acción para la aplicación progresiva, en un número razonable de años estipulado en ese plan, de dicho principio. ¿Con qué dificultades particulares se ha tropezado en la realización de este plan de acción? UN 65- إن لم يكن التعليم الابتدائي الالزامي والمجاني مكفولاً في بلدكم في الوقت الراهن، يرجى تقديم تفاصيل عن خطة العمل اللازمة للتنفيذ التدريجي لهذا المبدأ في غضون عدد معقول من السنين يحدد في الخطة.
    Como se dice en ese documento, el desarme nuclear es un tercer tema por derecho propio en el programa de acción para la aplicación del artículo VI del TNP. UN وحسبما ذكر في هذه الوثيقة، فإن نزع السلاح موضوع ثالث، يحتل مكانه الصحيح في برنامج العمل من أجل تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    Sin embargo, en marzo de 2013, el Grupo de acción para la aplicación Conjunta dejó de existir, retirándose oficialmente como canal de comunicación entre los autores de proyectos y el CSAC. UN لكن في آذار/مارس 2013 توقف نشاط فريق العمل المعني بالتنفيذ المشترك، وتوقفت بذلك رسمياً قناة الاتصال بين واضعي المشاريع ولجنة الإشراف.
    Tomando nota del informe sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo presentado por el Gobierno, en particular sobre el acompañamiento judicial del proceso electoral, la creación de mecanismos endógenos de seguimiento de la situación de los derechos humanos y la puesta en marcha del plan de acción para la aplicación de las recomendaciones relativas a los derechos humanos, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير الذي قدمته الحكومة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وخاصة ما يتعلق منه بالمواكبة القضائية للعملية الانتخابية، ووضع آليات متابعة محلية لحالة حقوق الإنسان، وتنفيذ خطة العمل المتعلقة بتطبيق التوصيات الخاصة بحقوق الإنسان،
    Presentación del documento final y del plan de acción para la aplicación al Parlamento; UN رفع الوثيقة النهائية وخطة العمل التنفيذية إلى البرلمان؛
    Se ha creado un órgano de coordinación para la supervisión de la ejecución del Plan de acción para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN وأُنشئت هيئة تنسيقية لرصد إنفاذ خطة العمل الموضوعة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 في البوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد