ويكيبيديا

    "de acción para todo el sistema de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل على نطاق منظومة
        
    • العمل الشاملة لمنظومة
        
    • العمل على نطاق المنظومة
        
    • عمل على نطاق منظومة
        
    • العمل الشاملة للمنظومة
        
    • العمل على مستوى المنظومة
        
    • العمل على مستوى منظومة
        
    • العمل الموضوعة على نطاق منظومة
        
    • العمل المعتمدة على نطاق منظومة
        
    • العمل الموضوعة على نطاق المنظومة
        
    Quisiera asegurar a la Asamblea el compromiso de mi Gobierno para con el Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la fiscalización del uso indebido de drogas. UN وأود أن أؤكد للجمعية العامة التزام حكومة بلادي بخطة العمل على نطاق منظومة اﻷمـم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas y el Programa Mundial de Acción UN تنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة وبرنامج العمل العالمي
    Aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones UN تنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة
    Actualización del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso UN استكمال لخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso UN تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Debemos hacer algo más que rendir homenajes verbales al Plan de Acción para todo el sistema [de las Naciones Unidas sobre la fiscalización del uso indebido de drogas]. UN ويتعين علينا جميعا أن نولــي خطة العمل على نطاق المنظومة ما هو أكثر مــــن مجــرد التشدق بالكلام.
    Estos esfuerzos se ven respaldados mediante la aplicación de un plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres. UN ويجري دعم هذه الجهود من خلال تنفيذ خطة عمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتحسين المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Actualización del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas por el Comité Administrativo de Coordinación UN تحديث لجنة التنسيق الادارية لخطة العمل الشاملة للمنظومة
    Aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas UN تنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات
    Aguardamos con mucho interés la participación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas y consideraremos en qué forma podemos apoyar más eficientemente su aplicación. UN ونتطلع باهتمام شديد إلى خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة وسننظر في الكيفية التي نستطيع بها دعم تنفيذها، على أحسن وجه.
    10. Supervisión de la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas y otras cuestiones de coordinación. UN ١٠ - رصد خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بمكافحة إساءة استعمال المخدرات والمسائل التنسيقية اﻷخرى.
    Como consecuencia de la aplicación del plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas, 62 entidades de las Naciones Unidas informaron sobre la aplicación del índice de igualdad entre los géneros en 2013. UN ونتيجة لتنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة قدم 62 كيانا من كيانات الأمم المتحدة تقارير في عام 2013 عن تنفيذها لمؤشر المساواة بين الجنسين.
    Estado de la evaluación en todo el sistema de la eficacia, el valor añadido y la repercusión del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres UN حالة التقييم على نطاق المنظومة للفعالية والقيمة المضافة والتأثير لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    La igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer se integrarán en los subprogramas de la CEPE de conformidad con el Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وستُدمج الاعتبارات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في البرامج الفرعية للجنة وفقا لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Actualización del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas UN استكمال خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    1993/43 Aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas UN تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    Contribución de la ONUDI al Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas UN إسهام اليونيدو في خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    1993/43 Aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas UN تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    Evaluación en el marco del plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer UN التقييم في إطار خطة العمل على نطاق المنظومة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    En 1989 la Asamblea General decidió por primera vez, en su resolución 44/141, que se elaborara el Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas. UN ١ - في عام ٩٨٩١، أصدرت الجمعية العامة ﻷول مرة، في قرارها ٤٤/١٤١، تكليفا بإعداد خطة عمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Eso es lo que intenta hacer el PNUFID al coordinar el examen del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas. UN وهذا ما يسعى اليه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن طريق تنسيق خطة العمل على مستوى المنظومة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات.
    Tras examinar el Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas, el representante de Costa Rica cree que el planteamiento adoptado, que consiste en aplicar estrategias coordinadas teniendo presentes el mandato y las directrices de los organismos de las Naciones Unidas, es adecuado tanto metodológicamente como por el uso racional de los escasos recursos disponibles. UN ٣١ - وبعد النظر في خطة العمل على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، قال إنه يرى أن المسعى المعتمد والمتمثل في وضع استراتيجيات منسقة تأخذ في اعتبارها ولاية واتجاهات هيئات اﻷمم المتحدة تعد خطة طيبة من حيث المنهجية والاستخدام الرشيد للموارد المحدودة المتاحة.
    b) Examinar el desarrollo y la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas; UN " )ب( أن تستعرض تطور وتنفيذ خطة العمل الموضوعة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات؛
    Con miras a cumplir el Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas, el análisis cuantitativo en el ámbito de los mercados laborales y la discapacidad se basó íntegramente en datos desglosados por sexo, y destacó de manera especial la situación relativa de hombres y mujeres. UN وامتثالا لخطة العمل المعتمدة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، استندت جميع التحليلات الكمية في مجالات أسواق العمل والإعاقة على بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس وأولت اهتماماً خاصاً للحالات النسبية للرجال والنساء.
    El Grupo fue esencial también para la organización de seminarios web y almuerzos de trabajo en que ONU-Mujeres participó con un seminario web sobre el indicador del desempeño del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres. UN وأدى أيضا دورا فعالا في تنظيم الحلقات الدراسية الشبكية ودورات فترة الغداء التي قدمت في إطارها هيئة الأمم المتحدة للمرأة حلقة دراسية شبكية عن خطة العمل الموضوعة على نطاق المنظومة بشأن مؤشر الأداء المتعلق بتقييم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد