Preparación de un informe provisional actualizado del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. | UN | وإعداد تقرير مؤقت محدث لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
Examen del informe final del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. | UN | والنظر في التقرير الختامي لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
En 2009, la Fundación Mundo Seguro pasó a ser miembro activo del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. | UN | في عام 2009، أصبحت مؤسسة العالم الآمن عضوا ناشطا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
Examen de información actualizada como la presentada en un informe provisional del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. | UN | والنظر في المعلومات المحدَّثة حسبما يعرضها تقرير مؤقَّت لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
Examen del informe final del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. | UN | والنظر في التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
Además, estuvieron presentes representantes del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. | UN | كما حضر ممثِّلون عن فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض ومكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
Apéndice IX Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra | UN | التذييل الثامن- فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض |
La presidencia del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, ocupada por el Reino Unido, sirve para demostrar este papel de liderazgo. | UN | ويتبيّن هذا الدور الريادي من جملة أمور منها رئاسة المملكة المتحدة لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض والتابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
La presidencia del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra y el Grupo de trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra, ocupada por el Reino Unido, sirve para demostrar este papel de liderazgo. | UN | ويتبيّن هذا الدور الريادي من جملة أمور منها رئاسة المملكة المتحدة لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض والفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
b) Informe provisional del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra (2007-2008) (A/AC.105/C.1/L.295). | UN | (ب) التقرير المؤقت من فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض (2007-2008) (A/AC.105/C.1/L.295)؛ |
Facilitación de una capacidad internacional más sólida para la detección de las amenazas que plantean los objetos cercanos a la Tierra con fines de intercambio, procesamiento, archivo y difusión de datos. Preparación del informe provisional actualizado del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. | UN | وتيسير تقوية القدرة الدولية على تبادل البيانات ومعالجتها وأرشفتها ونشرها بغية كشف خطر تلك الأجسام؛ وإعداد تقرير مؤقت محدث لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
Como miembro del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra, el Consejo Consultivo de la Generación Espacial reconoce la importante labor que realiza el Grupo de trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra y apoya sus esfuerzos con firmeza. | UN | إن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بصفته عضوا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، يدرك أهمية عمل الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، ويؤيد بشدة الجهود التي يبذلها الفريق. |
Al propio tiempo, Santa Lucía encomia al Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra por su proyecto de recomendaciones sobre la respuesta internacional a la amenaza de impactos de objetos cercanos a la Tierra. | UN | وفي الوقت ذاته، تشيد سانت لوسيا بفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض لمشروع توصياته بشأن الاستجابة الدولية لخطر ارتطام الأجسام القريبة من الأرض. |
La Sociedad Planetaria, miembro del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra, ha brindado apoyo financiero a observadores internacionales en actividades relacionadas con el descubrimiento, el seguimiento y la observación de OCT, y promueve desde hace mucho tiempo misiones espaciales destinadas a explorar esos objetos para su análisis y caracterización científicos. | UN | جمعية الدراسات الكوكبية عضو في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، وتقدّم دعماً مالياً للراصدين الدوليين الذين يقومون باكتشاف الأجسام القريبة من الأرض وتتبُّعها ورصدها. وتدعو الجمعية منذ فترة طويلة إلى إيفاد بعثات مركبات فضائية لاستكشاف تلك الأجسام من أجل دراستها علميا وتحديد خصائصها. |
Como miembro del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra, el Consejo Consultivo de la Generación Espacial reconoce la importante labor que realiza el Grupo de trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra y apoya sus esfuerzos con firmeza. | UN | يدرك المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بصفته عضواً في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، أهمية أعمال الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض ويؤيّد بشدّة جهوده. |
La Comisión tomó nota con satisfacción de que, durante su 49º período de sesiones, se había reunido el Equipo de acción sobre la estrategia de vigilancia ambiental. La Comisión acogió con agrado el informe sobre los progresos que estaba realizando el Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. | UN | 54- ولاحظت اللجنة بارتياح أن فريق العمل المعني باستراتيجية رصد البيئة قد اجتمع أثناء دورتها التاسعة والأربعين، ورحبت بالتقدم الذي أحرزه فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
c) El Informe provisional del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra (2007-2008) (A/AC.105/C.1/L.295). | UN | (ج) التقرير المؤقت لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض (2007-2008) (A/AC.105/C.1/L.295). |
b) Informe provisional del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra (2008-2009) (A/AC.105/C.1/L.298). | UN | (ب) التقرير المؤقت من فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض (2008-2009) (الوثيقة A/AC.105/C.1/L.298). |
d) El informe provisional actualizado del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra (2008-2009) (A/AC.105/C.1/L.298). | UN | (د) التقرير المؤقّت المحدّث لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض (2008-2009) (A/AC.105/C.1/L.298). |
b) Informe provisional del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra (2009-2010) (A/AC.105/C.1/L.301). | UN | (ب) التقرير المؤقت لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض (2009-2010) (A/AC.105/C.1/L.301). |