El plan de Acción también establece centros de remisión especializados en asistencia social. | UN | وتشمل خطة العمل أيضا مراكز إحالة متخصصة في تقديم المساعدة الاجتماعية. |
El Plan de Acción también fomenta la toma de conciencia sobre las posibilidades de las actividades educativas en pro de los derechos humanos y la democracia. | UN | وتعزز خطة العمل أيضا الدراية بإمكانيات العمل التعليمي من أجل حقوق اﻹنسان والديمقراطية. |
En el Programa de Acción también se apoya el mejoramiento de la situación de los niños en circunstancias especialmente difíciles y la prevención de la explotación del trabajo infantil. | UN | ويتضمن برنامج العمل أيضا دعما لتحسين حالة اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة بصفة خاصة ومنع العمالة المستغلة لﻷطفال. |
El Plan de Acción también insiste en la coordinación a escala nacional y subregional. | UN | وتشدد خطة العمل أيضاً على مستوى التنسيق الوطني ودون الإقليمي. |
El proyecto de Plan de Acción también se había presentado ante embajadores y otros delegados. | UN | وقد عُرض مشروع خطة العمل أيضاً في حضور السفراء والمندوبين الآخرين. |
En el Programa de Acción también se apoya el mejoramiento de la situación de los niños en circunstancias especialmente difíciles y la prevención de la explotación del trabajo infantil. | UN | ويتضمن برنامج العمل أيضا دعما لتحسين حالة اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة بصفة خاصة ومنع العمالة المستغلة لﻷطفال. |
El plan de Acción también establecerá actividades y puntos de acción específicos. | UN | وستورد خطة العمل أيضا نقاط عمل وأنشطة محددة. |
En la Plataforma de Acción también se insta a las instituciones financieras internacionales y regionales a que adopten medidas destinadas a: | UN | ويدعو منهاج العمل أيضا المؤسسات المالية الدولية والإقليمية الى اتخاذ اجراءات في المجالات الواردة أدناه: |
El plan de Acción también debería incluir los recursos necesarios para su ejecución. | UN | وينبغي أن تشمل خطة العمل أيضا الموارد اللازمة لتنفيذها. |
En el Programa de Acción también se pedía que se ampliasen las oportunidades de empleo para los jóvenes. | UN | ويدعو برنامج العمل أيضا إلى توسيع فرص التوظيف أمام الشباب. |
El plan de Acción también ofrece un marco para la colaboración del África occidental con sus otros asociados en el desarrollo. | UN | وتتيح خطة العمل أيضا وضع إطار لتعاون غرب أفريقيا مع شركاء إنمائيين آخرين. |
En el Programa de Acción también se hace hincapié en el papel de la sociedad civil en la cooperación y la asistencia internacionales. | UN | ويُبرز برنامج العمل أيضا دور المجتمع المدني في التعاون والمساعدة الدوليين. |
El Plan de Acción también destaca la importancia de la participación de las personas mayores en todos los niveles de los procesos de toma de decisiones sobre el envejecimiento. | UN | وتُؤكد خطة العمل أيضا على أهمية مشاركة كبار السن في عمليات صنع القرارات المتعلقة بمسائل الشيخوخة، على جميع المستويات. |
En el Programa de Acción también figuran recomendaciones para la integración amplia de los problemas de población con cuestiones de desarrollo tales como el crecimiento económico y la erradicación de la pobreza. | UN | ويتضمن برنامج العمل أيضا توصيات للاندماج الشامل للشواغل السكانية مع القضايا الانمائية مثل النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر. |
Al mismo tiempo, el Programa de Acción también reconoce la necesidad de que los hombres asuman igual responsabilidad en la amplia gama de cuestiones relacionadas con la igualdad, la salud y los asuntos de la familia. | UN | وفي الوقت ذاته يعترف برنامج العمل أيضا بضرورة أن يضطلع الرجل بمسؤولية متساوية في كامل مجموعة القضايا المتصلة بمسائل الانصاف والصحة واﻷسرة. |
En el Plan de Acción también se pidió que se presentaran estadísticas desglosadas por sexos, a fin de velar por que los programas tengan una repercusión equitativa en las niñas y las mujeres. | UN | ودعت خطة العمل أيضا إلى إصدار إحصاءات مفصلة بحسب نوع الجنس من أجل ضمان فرص متكافئة في انتفاع الفتيات والنساء بتأثير البرامج. |
En el Plan de Acción también se definen los organismos que cooperarán en estos ámbitos. | UN | وتحدد خطة العمل أيضاً الوكالات التي ستعمل في هذه المجالات. |
En el plan de Acción también se incluirán posibles opciones de actividades de concienciación y difusión. | UN | وسوف تشتمل خطة العمل أيضاً على خيارات محتملة لإزكاء الوعي والإرشاد. |
El plan de Acción también incluye una descripción de mecanismos de gobernanza y de la estructura de corrientes financieras. | UN | وتتضمن خطة العمل أيضاً وصفاً لآليات الحوكمة ولهيكل التدفقات المالية. |
El Plan de Acción también se centrará en la formación de jueces, fiscales y personal judicial. | UN | وستركز خطة العمل أيضاً على تدريب القضاة والمدعين العامين والموظفين القضائيين. |
El Plan de Acción también tiene en cuenta los derechos humanos de las personas con discapacidad. | UN | وتتناول خطة العمل أيضاً حقوق الإنسان المكفولة للأشخاص ذوي الإعاقة. |