ويكيبيديا

    "de actividades de fomento de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من أنشطة بناء
        
    • لأنشطة بناء
        
    • من الأنشطة المتعلقة ببناء
        
    • بأنشطة بناء
        
    • على أنشطة بناء
        
    Asegurar la realización de una amplia gama de actividades de fomento de la capacidad sigue siendo una alta prioridad para todos los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وإن كفالة مجموعة واسعة النطاق من أنشطة بناء القدرات تبقى أولية قصوى بالنسبة إلى البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    14. El documento técnico señaló dos tipos de actividades de fomento de la capacidad sobresalientes. UN 14- وحددت الورقة التقنية نوعين من أنشطة بناء القدرات التي لم تنفَّذ بعد.
    Entre la amplia gama de actividades de fomento de la capacidad en el marco de diversos proyectos, cabe citar las siguientes: UN هنالك نطاق واسع من أنشطة بناء القدرات بموجب العديد من المشاريع شمل ما يلي:
    5. Invita a las Partes del anexo I a prestar asistencia a las Partes de acogida en el desarrollo de actividades de fomento de la capacidad para la introducción y puesta en práctica de las modalidades y procedimientos simplificados que figuran en el anexo de la presente decisión; UN 5- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى تقديم المساعدة للأطراف المضيفة لأنشطة بناء القدرات لتطبيق وتنفيذ الطرائق والإجراءات المبسّطة الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    De hecho, tradicionalmente las instituciones de asistencia técnica, sean bilaterales o multilaterales, se han dedicado simultáneamente a una mezcla de actividades de fomento de la capacidad y actividades distintas de éstas. UN وفي الواقع أن مؤسسات المساعدة التقنية، ثنائية كانت أم متعددة الأطراف، قد درجت على الاضطلاع في وقت واحد بمزيج من الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات والأنشطة غير المتعلقة بها.
    Sírvanse indicar también las medidas adoptadas para asignar recursos humanos y financieros adecuados al mecanismo nacional y dotarlo de actividades de fomento de la capacidad técnica. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة من أجل تخصيص موارد بشرية ومالية كافية للآلية الوطنية وتزويدها بأنشطة بناء القدرات التقنية.
    Algunos ejemplos de actividades de fomento de la capacidad de las Partes son los siguientes: UN ومن الأمثلة على أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الأطراف حالياً ما يلي:
    Por último, la División llevó a cabo un número limitado de actividades de fomento de la capacidad y cursos de capacitación, tanto sobre el terreno como en la Sede. UN وأخيرا، قامت الشعبة بعدد محدود من أنشطة بناء القدرات والدورات التدريبية على صعيد الميدان والمقر على حد سواء.
    La segunda categoría de actividades de fomento de la capacidad corresponde a las que sólo pueden abordarse eficazmente por los diversos copartícipes en el desarrollo, entre ellos el FNUAP, trabajando de consuno. UN أما الفئة الثانية من أنشطة بناء القدرات فهي تلك التي لا يمكن تناولها بشكل فعال إلا بتضافر جهود مختلف شركاء التنمية، بما في ذلك الصندوق.
    La OIM realizó una serie de actividades de fomento de la capacidad dirigidas a encargados de formular políticas, centradas en la promoción de políticas migratorias que tuvieran en cuenta el género. UN 37 - وشاركت المنظمة الدولية للهجرة في عدد من أنشطة بناء القدرات لصالح صانعي السياسات ركزت على تعزيز وضع سياسات الهجرة التي تراعي الفوارق بين الجنسين.
    Hay una amplia gama de actividades de fomento de la capacidad relativas al cambio climático y los océanos; en la presente sección se mencionan algunos ejemplos recientes. UN 211 - وهناك طائفة عريضة من أنشطة بناء القدرات التي تتناول المحيطات وتغير المناخ، وترد في هذا الجزء أمثلة لأحدث الأنشطة.
    En Nicaragua, el programa de la Iniciativa ya ha creado un nuevo marco de diálogo entre los pueblos indígenas y las autoridades y ha mejorado la comprensión del derecho de los pueblos indígenas a ser consultados gracias a una serie de actividades de fomento de la capacidad. UN وفي نيكاراغوا، أتاح برنامج المبادرة بالفعل مجالاً جديداً للحوار بين الشعوب الأصلية والسلطات وعزز فهم حق الشعوب الأصلية في التشاور عبر سلسلة من أنشطة بناء القدرات.
    Por medio de un conjunto concentrado de actividades de fomento de la capacidad, el UNU/IIST proporciona métodos de investigación a los investigadores, programas de estudios universitarios y materias para los cursos a los conferenciantes universitarios, así como métodos de elaboración de programas de computadora a los investigadores, conferenciantes e ingenieros de la industria de programas para computadoras. UN ومن خلال مجموعة مركزة من أنشطة بناء الثقة تنقل طرق البحث الى الباحثين، ومناهج الجامعة ومواضيع الدراسة الى محاضري الجامعات، وأساليب تنمية برامج الحاسوب الى الباحثين والمحضرين ومهندسي برامج الحاسوب الصناعية.
    Además, la UNESCO, en colaboración con la OUA y otros organismos de las Naciones Unidas, inició una serie de actividades de fomento de la paz con determinados grupos, tales como parlamentarios, sobre cuestiones vinculadas al fortalecimiento de la democracia a los niveles regional y subregional. UN وتقوم اليونسكو بالتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية ووكالات تابعة لﻷمم المتحدة بعدد من أنشطة بناء السلام مع مجموعات مستهدفة، مثل البرلمانيين، بشأن مسائل تتعلق ببناء الديمقراطية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    Las Naciones Unidas, por conducto de diversos organismos, programas y la OIM, se han centrado en una amplia variedad de actividades de fomento de la capacidad en colaboración con los respectivos ministerios competentes. UN 50 - وركزت الأمم المتحدة، من خلال عدد من الوكالات والبرامج ومن خلال المنظمة الدولية للهجرة، على طائفة واسعة من أنشطة بناء القدرات بالتعاون مع الوزارات المختصة.
    7. Respecto de la cooperación técnica, la UNCTAD debería proponer una combinación óptima de actividades de fomento de la capacidad en los planos nacional, subregional, regional y mundial desde la perspectiva del comercio y el desarrollo. UN 7- وفيما يتعلق بالتعاون التقني، ينبغي أن يوفر الأونكتاد مزيجاً مثالياً من أنشطة بناء القدرات على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية من منظور تجاري وإنمائي.
    Para responder a ese incremento de la demanda, las entidades de las Naciones Unidas han realizado o apoyado gran cantidad de actividades de fomento de la capacidad, como seminarios de capacitación, y han elaborado guías y manuales de capacitación y otros materiales, que han distribuido en el plano nacional. UN وللاستجابة للطلب المتزايد، نفذت كيانات منظومة الأمم المتحدة عددا كبيرا من أنشطة بناء القدرات أو قدمت لها الدعم، مثل حلقات العمل التدريبية، ووضعت كتيبات وأدلة تدريبية ومواد أخرى تنشر أيضا على الصعيد الوطني.
    La Unión Africana ha participado en una serie de actividades de fomento de la capacidad con las Naciones Unidas, con el propósito de aprovechar la experiencia y los criterios de las Naciones Unidas, fortaleciendo así la capacidad africana para el mantenimiento de la paz. UN 26 - ولكي يدعم الاتحاد الأفريقي قدرته على حفظ السلام، فقد شارك في مجموعة من أنشطة بناء القدرات مع الأمم المتحدة، مستفيدا من خبرة المنظمة ومعاييرها، وهو بذلك يقوي قدرات حفظ السلام الأفريقية.
    Dio información detallada sobre la experiencia del modelo 7Up en Bangladesh, la India, Zambia, Viet Nam y Mauricio, y presentó el programa futuro de actividades de fomento de la capacidad de CUTS en diferentes países, regiones y zonas. UN واستعرض المتحدث تفاصيل عن تجارب تطبيق نموذج 7Up في بنغلاديش والهند وزامبيا وفييت نام وموريشيوس، وعرض جدول الأعمال المقبل لأنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الجمعية في بلدان ومناطق ومجالات مختلفة.
    El ACNUDH fue uno de los organizadores de la Undécima Reunión anual del Foro de Instituciones Nacionales de Asia y el Pacífico, celebrada en Fiji en 2006, y realizó una serie de actividades de fomento de la capacidad, incluidos cursos de capacitación para jueces y abogados. UN وشاركت المفوضية في تنظيم الاجتماع السنوي الحادي عشر لمنتدى المؤسسات الوطنية في آسيا والمحيط الهادئ الذي عُقد في فيجي في عام 2006(56)، واضطلعت بمجموعة من الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات، بما في ذلك تدريب القضاة والمحامين.
    Sírvanse indicar también las medidas adoptadas para asignar recursos humanos y financieros adecuados al mecanismo nacional y dotarlo de actividades de fomento de la capacidad técnica. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة من أجل تخصيص موارد بشرية ومالية كافية للآلية الوطنية ودعمها بأنشطة بناء القدرات التقنية.
    ii) Mantenimiento del número de actividades de fomento de la confianza adoptadas por el Camerún y Nigeria UN ' 2` الحفاظ على أنشطة بناء الثقة المعتمدة بين الكاميرون ونيجيريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد