Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes | UN | برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي |
Proyecto de resolución A/C.3/65/L.33: Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes | UN | مشروع القرار AC.3/65/L.33: برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي |
Proyecto de resolución A/C.3/65/L.33/Rev.1: Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes | UN | مشروع القرار A/C.3/65/L.33/Rev.1: برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي |
En el marco del programa de actividades del Año Internacional del Espacio, a fines de 1992 Indonesia organizó un seminario sobre comunicaciones espaciales y dos seminarios sobre teleobservación. | UN | وفي إطار برنامج أنشطة السنة الدولية للفضاء لعام ٩٩٢١، قامت إندونيسيا بنهاية عام ١٩٩٢ بتنظيم حلقة دراسية بشأن الاتصالات الفضائية، وحلقتين دراسيتين بشأن الاستشعار من بعد. |
La Comisión examinó la cuestión del programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes en sus sesiones 43ª y 52ª, celebradas el 9 y el 23 de noviembre (véanse A/C.3/65/SR.43 y 52). | UN | ونظرت اللجنة في مسألة برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي في جلستيها 43 و 52، المعقودتين يومي 9 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر A/C.3/65/SR.43 و (52. |
En lo que atañe a la lucha contra la pobreza, será necesario examinar el programa de actividades del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y, con arreglo al Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, presentar un proyecto de resolución al plenario de la Asamblea en que se refleje la solidaridad de todas las delegaciones con los pobres. | UN | ٢٢ - وفيما يخص مسألة مكافحة الفقر، قال إنه يجب النظر في برنامج أنشطة السنة الدولية للقضاء على الفقر، ووفقا لبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية يجب تقديم مشروع قرار إلى الجمعية العامة بكامل هيئتها اﻷمر الذي يظهر تضامن كافة الوفود مع الفقراء. |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/65/L.33, titulado “Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes” (en relación con el tema 68 b) del programa) (convocadas por la delegación de Colombia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/65/L.33 المعنون " برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يجريها وفد كولومبيا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/65/L.33, titulado “Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes” (en relación con el tema 68 b) del programa) (convocadas por la delegación de Colombia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/65/L.33 المعنون " برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يجريها وفد كولومبيا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/65/L.33, titulado “Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes” (en relación con el tema 68 b) del programa) (convocadas por la delegación de Colombia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/65/L.33 المعنون " برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يجريها وفد كولومبيا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/65/L.33, titulado “Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes” (en relación con el tema 68 b) del programa) (convocadas por la delegación de Colombia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/65/L.33 المعنون " برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يجريها وفد كولومبيا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/65/L.33, titulado “Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes” (en relación con el tema 68 b) del programa) (convocadas por la delegación de Colombia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/65/L.33 المعنون " برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يجريها وفد كولومبيا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/65/L.33, titulado “Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes” (en relación con el tema 68 b) del programa) (convocadas por la delegación de Colombia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/65/L.33 المعنون " برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يجريها وفد كولومبيا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/65/L.33, titulado “Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes” (en relación con el tema 68 b) del programa) (convocadas por la delegación de Colombia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/65/L.33 المعنون " برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يجريها وفد كولومبيا) |
Habría que recordar igualmente que, en su 56a sesión, el 6 de diciembre, la Asamblea General aprobó la resolución 65/36, titulada " Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes " , que había sido recomendada por la Tercera Comisión en el documento A/65/456/Add.2 (Part I). | UN | كما تجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة اعتمدت، في جلستها العامة 56، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، القرار 65/36، المعنون " برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي " ، الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الوثيقة A/65/456/Add.2 (الجزء الأول). |
A/C.3/65/L.67 Tema 68 b) del programa – Promoción y protección de los derechos humanos: cuestiones de derechos humanos, incluidos otros medios de mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales Sudáfrica: enmiendas al proyecto de resolución A/C.3/65/L.33/Rev.1 – Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes [A C E F I R] – 3 páginas | UN | A/C.3/65/L.67 البند 68 (ب) من جدول الأعمال - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية - جنوب أفريقيا: تعديلات على مشروع القرار A/C.3/65/L.33/Rev.1 - برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي [بجميع اللغات الرسمية] - 3 صفحات |
En la 43ª sesión, celebrada el 9 de noviembre, la representante de Colombia, en nombre de la Argentina, el Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, el Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Panamá, el Perú, la República Dominicana y el Uruguay, presentó un proyecto de resolución titulado " Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes " (A/C.3/65/L.33), cuyo texto era el siguiente: | UN | 4 - في الجلسة 43، المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل كولومبيا، باسم الأرجنتين، وإكوادور، وأوروغواي، والبرازيل، وبنما، وبيرو، والجمهورية الدومينيكية، والسلفادور، وشيلي، وغواتيمالا، وكوستاريكا، وكولومبيا، وهندوراس، بعرض مشروع قرار معنون " برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي " ، (A/C.3/65/L.33) وفيما يلي نصه: |
A/C.3/65/L.33 Tema 68 b) del programa – Promoción y protección de los derechos humanos: cuestiones de derechos humanos, incluidos otros medios de mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales – Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Panamá, Perú y Uruguay: proyecto de resolución – Programa de actividades del Año Internacional de los Afrodescendientes [A C E F I R] – 2 páginas | UN | A/C.3/65/L.33 البند 68 (ب) من جدول الأعمال - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية - إكوادور، أوروغواي، البرازيل، بنما، بيرو، شيلي، غواتيمالا، كوستاريكا، كولومبيا: مشروع قرار - برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي [بجميع اللغات الرسمية] - 3 صفحات |