En nombre del Gobierno de la Argentina, la Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) dio acogida a la reunión. | UN | واستضافت المؤتمرَ اللجنةُ الوطنية للأنشطة الفضائية بالنيابة عن حكومة الأرجنتين. |
En nombre del Gobierno de la Argentina, la Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) dio acogida a la reunión. | UN | واستضافت الحدثَ اللجنةُ الوطنية للأنشطة الفضائية بالنيابة عن حكومة الأرجنتين. |
26. El desarrollo de Actividades Espaciales requiere el desarrollo técnico y una organización industrial. | UN | يتطلب تطوير الأنشطة الفضائية تنمية تقنية وتنظيما صناعيا. |
Por consiguiente, éstos tienen que emprender por sí mismos un número cada vez mayor de Actividades Espaciales autosuficientes. | UN | وبالتالي، يتعين عليها أن تنفذ عدداً متزايداً من الأنشطة الفضائية القادرة على الاستمرار ذاتياً. |
Consideramos que es importante mejorar la transparencia y desarrollar medidas de fomento de la confianza en materia de Actividades Espaciales. | UN | ونرى أن من الأهمية بمكان تعزيز الشفافية وتطوير تدابير بناء الثقة فيما يتعلق بالأنشطة الفضائية. |
Su Gobierno prepara una ley sobre actividades espaciales y un programa estatal para el fomento de Actividades Espaciales hasta 2020. | UN | وتعمل حكومته على وضع قانون عن الأنشطة الفضائية وبرنامج حكومي لتطوير أنشطة الفضاء حتى عام 2020. |
Organismo Nacional de Actividades Espaciales (NASDA) | UN | الوكالة الوطنية اليابانية للتنمية الفضائية |
Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) de la Argentina | UN | اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين |
En 2003, la Comisión Nacional de Actividades Espaciales de la Argentina se había incorporado a la Carta y el Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón había decidido solicitar su incorporación. | UN | وفي عام 2003، انضمت اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين إلى الميثاق، كما قرّرت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي تقديم طلب للانضمام إليه. |
43. Las capacidades espaciales de la Federación de Rusia aseguran que pueda ejecutarse un programa completo y autosuficiente de Actividades Espaciales. | UN | 43- وتكفل قدرات الاتحاد الروسي الفضائية إمكانية تنفيذ برنامجا كاملا للأنشطة الفضائية يتمتع بالاكتفاء الذاتي. |
La Comisión Nacional de Actividades Espaciales y el Instituto Gulich de Estudios Espaciales Avanzados son los principales impulsores de la labor prevista por el grupo. | UN | كما يعتبر كل من اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين ومعهد غوليتش للدراسات الفضائية المتقدّمة من القوى الدافعة الرئيسية للأعمال المخطّط أن يضطلع بها الفريق المذكور. |
Agencia Bolivariana de Actividades Espaciales (ABAE) | UN | الوكالة البوليفارية للأنشطة الفضائية |
En realidad, el mundo en general depende cada vez más de Actividades Espaciales que entrañan objetos vulnerables. | UN | والواقع أن العالم برمته أصبح يعتمد بصورة متزايدة على الأنشطة الفضائية التي تنطوي على أجسام معرضة للخطر. |
La aplicación de medidas de transparencia y de fomento de la confianza en materia de Actividades Espaciales es una dimensión importante que merece nuestra atención. | UN | ويعد وضع تدابير للشفافية وبناء الثقة فيما يخص الأنشطة الفضائية بُعداً على القدر نفسه من الأهمية ويستحق اهتمامنا الكامل. |
A ese respecto, es necesario seguir fortaleciendo los vínculos entre el derecho espacial internacional y la realización de Actividades Espaciales. | UN | ومن الضروري، وفي هذا الصدد، مواصلة توطيد الصلات بين قانون الفضاء الدولي والاضطلاع بالأنشطة الفضائية. |
Como parte de ese proceso, es necesario seguir fortaleciendo los vínculos entre el derecho espacial internacional y la realización de Actividades Espaciales. | UN | ومن الضروري، في إطار تلك العملية، مواصلة توطيد الروابط بين قانون الفضاء الدولي والاضطلاع بالأنشطة الفضائية. |
Hacia el establecimiento de un código de conducta en materia de Actividades Espaciales | UN | نحو مدونة قواعد سلوك في مجال أنشطة الفضاء الخارجي |
9. Organización de lanzamiento: Instituto de Ciencias Espaciales y Astronáuticas (ICEA), Organismo Nacional de Actividades Espaciales (NASDA) del Japón | UN | 9- المنظمة التي قامت بالاطلاق: معهد علوم الفضاء والملاحة الجوية التابع للوكالة الوطنية للتنمية الفضائية باليابان |
Las actividades de la Agencia Espacial Mexicana se definen en el Programa Nacional de Actividades Espaciales, que comprende cinco ejes estratégicos: | UN | ترد أنشطة وكالة الفضاء المكسيكية في البرنامج الوطني لأنشطة الفضاء الذي يقوم على خمسة محاور استراتيجية هي: |
Al propio tiempo, el desarrollo y el mejoramiento continuos del sistema jurídico del espacio ultraterrestre han creado condiciones más favorables y garantiza el desarrollo ulterior de Actividades Espaciales. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن مواصلة تطوير وتحسين النظام القانوني للفضاء الخارجي قد هيأت ظروفا مؤاتية أكثر وعملت على ضمان تطوير المزيد من اﻷنشطة الفضائية. |
A. Organismos nacionales de Actividades Espaciales | UN | ألف - المنظمات الوطنية المعنية باﻷنشطة الفضائية |
La legislación espacial nacional, aprobada por un número reducido pero cada vez mayor de Estados, puede definir con más detalle las condiciones y los requisitos para la realización de Actividades Espaciales. | UN | وقد تُحدَّد كذلك الشروط والمتطلبات اللازمة للاضطلاع بأنشطة فضائية في التشريعات الوطنية الخاصة بالفضاء التي يعتمدها عدد قليل ولكنه متزايد من الدول. |
En el curso práctico se reconocieron los importantes beneficios que podían obtenerse de la realización de Actividades Espaciales mediante programas de satélites pequeños. | UN | واعترفت حلقة العمل بالفوائد الجانبية المهمة جدا التي يمكن الحصول عليها عن طريق المباشرة بتنفيذ أنشطة فضائية ذات برامج خاصة بالسواتل الصغيرة. |
La definición del proyecto implica la participación de la Comisión Nacional de Energía Atómica (CNEA) de la Argentina, en colaboración con la Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE), para satisfacer las necesidades de las misiones de satélites del programa espacial de la Argentina y cumplir los compromisos internacionales. | UN | وتشارك في تحديد المشروع اللجنةُ الوطنية المعنية بالطاقة النووية في الأرجنتين التي تعمل مع اللجنة الوطنية المعنية بأنشطة الفضاء من أجل تلبية احتياجات البعثات الساتلية في إطار برنامج الفضاء الأرجنتيني والوفاء بالالتزامات الدولية. |
d) Norma de Mitigación de los Desechos Espaciales del Organismo Nacional de Actividades Espaciales (NASDA) del Japón; | UN | (د) معايير تخفيف الحطام الفضائي لدى الوكالة الوطنية للتنمية الفضائية (ناسدا) في اليابان؛ |