ويكيبيديا

    "de actividades relacionadas con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأنشطة المتصلة
        
    • الأنشطة المتعلقة
        
    • الأنشطة ذات الصلة
        
    • للأنشطة المتصلة
        
    • أنشطة تتعلق
        
    • للإجراءات المتعلقة
        
    • للأنشطة المتعلقة
        
    • الجهود المتصلة
        
    • من الأنشطة المرتبطة
        
    • بأنشطة تتعلق
        
    • أنشطة تتصل
        
    • بأنشطة متصلة
        
    • الأنشطة المتعلِّقة
        
    • أنشطة متصلة
        
    • للأعمال المتعلقة
        
    Cabe señalar diversas formas de actividades relacionadas con las TIC, organizadas en el sistema de las Naciones Unidas. UN ويمكن تعيين أشكال مختلفة من الأنشطة المتصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصال التي تم تنظيمها داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Los centros de información de las Naciones Unidas están llevando a cabo una amplia gama de actividades relacionadas con el Año y el Decenio Internacional de una cultura de paz. UN وتضطلع مراكز الأمم المتحدة للإعلام بمجموعة من الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية والعقد الدولي لثقافة السلام.
    III. Contexto para el análisis del registro de actividades relacionadas con el agua UN المرفق الثالث معلومات أساسية لتحليل بيان الأنشطة المتعلقة بالمياه المرفق الرابع
    2007 Continuación de los informes de los Estados miembros y organizaciones internacionales sobre la serie de actividades relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra. UN 2007 مواصلة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية تقديم تقارير عن مجموعة الأنشطة المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض.
    Acogemos con beneplácito la inclusión de actividades relacionadas con el desarrollo de la tecnología de reactores nucleares. UN ونرحب بإدراج الأنشطة ذات الصلة بتطوير تكنولوجيا المفاعلات النووية.
    El informe concluye con el programa de actividades relacionadas con la protección elaborado por el Representante, que éste pondrá en práctica con arreglo a su reciente mandato. UN ويختتم ببرنامج الممثل نفسه للأنشطة المتصلة بالحماية التي يعتزم القيام بها وفقاً لولايته المنشأة حديثاً.
    Se examinaron unos pocos casos de actividades relacionadas con ojivas separables. UN ولقد نوقشت قضايا قليلة تنطوي على أنشطة تتعلق بفصل الرؤوس الحربية.
    :: Supervisión de actividades relacionadas con cuentas bancarias; UN :: رصد الأنشطة المتصلة بالحسابات المصرفية؛
    Apoyo a la coordinación y organización de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación UN دعم تنسيق وتنظيم الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر
    Total - Apoyo a la coordinación y organización de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación UN مجموع دعم تنسيق وتنظيم الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر
    Hasta 2007 otros organismos de las Naciones Unidas llevaban a cabo la mayoría de actividades relacionadas con la aplicación de la Carta Federal de Transición. UN وحتى عام 2007، كانت وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة تضطلع بمعظم الأنشطة المتصلة بتنفيذ الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    Supresión de tres puestos de auxiliares de idiomas debido al desempeño de actividades relacionadas con los idiomas por los oficiales de asuntos judiciales UN أُلغيت 3 وظائف لمساعدين لغويين نظرا لمستوى أداء موظفي الشؤون القضائية في الأنشطة المتصلة باللغات
    Los Estados Unidos llevan a cabo una serie de actividades relacionadas con los desechos marinos. UN 38 - ولدى الولايات المتحدة عدد من الأنشطة المتعلقة بالقمامة البحرية والحطام البحري.
    iii) La supresión de actividades relacionadas con la producción de MDMA sin licencia; UN `3` منع الأنشطة المتعلقة بإنتاج الألغام غير الألغام المضادة للأفراد بدون ترخيص؛
    Además, muchas asociaciones afiliadas de la Federación participan en una amplia gama de actividades relacionadas con la salud materna y la pediatría. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشارك العديد من الرابطات الأعضاء في الاتحاد في مجموعة واسعة من الأنشطة المتعلقة بصحة الأمهات والأطفال.
    Los planes de acción deben contener un plan para la realización de actividades relacionadas con las medidas de la Política Nacional para la Promoción de la Igualdad de Género. UN ويجب أن تتضمن خطط العمل خطة لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالتدابير الواردة في السياسة الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين.
    :: Llevar a cabo un programa de actividades relacionadas con la capacitación; ejecutar y supervisar el programa de actividades del Servicio Integrado de Capacitación UN :: تنفيذ برنامج للأنشطة المتصلة بالتدريب، والإشراف على برنامج أنشطة دائرة التدريب المتكامل؛
    Otros ejemplos de actividades relacionadas con el reconocimiento como entidades consultivas UN أمثلة أخرى على أنشطة تتعلق بالمركز الاستشاري
    En la actualidad se examinan con las autoridades nacionales las opciones para ejecutar un programa de actividades relacionadas con las minas en los países. UN وتجرى حاليا مناقشات مع السلطات الوطنية بشأن الخيارات المتاحة بالنسبة لبرنامج قطري للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    El Representante expone para concluir un programa de actividades relacionadas con la protección que tiene previsto ejecutar en las cuatro categorías de protección de los derechos humanos de los desplazados internos que se han propuesto. UN ويختتم الممثل ببرنامج للأنشطة المتعلقة بالحماية التي يعتزم القيام بها في الفئات الأربع المقترحة لحماية حقوق الإنسان للمشرّدين داخلياً.
    El informe se ha elaborado con el objetivo de promover la coordinación y la cooperación interinstitucional y evitar la duplicación de actividades relacionadas con el uso de las aplicaciones espaciales por las Naciones Unidas. UN وتم تجميع التقرير لأغراض تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات والحيلولة دون ازدواجية الجهود المتصلة باستخدام التطبيقات الفضائية من قِبل الأمم المتحدة.
    En 2011, el Instituto realizó una serie de actividades relacionadas con la UNODC y las Naciones Unidas: UN وفي عام 2011، اضطلع المعهد بعدد من الأنشطة المرتبطة بالمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة والأمم المتحدة:
    Desarrollo de actividades relacionadas con la eliminación gradual de las sustancias que agotan la capa de ozono definidas en el Protocolo de Montreal UN الاضطلاع بأنشطة تتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون، على النحو المحدد في بروتوكول مونتريال
    No ha habido informes de actividades relacionadas con el terrorismo llevadas a cabo por individuos o entidades que no figuran en la Lista Unificada. UN لا توجد أي معلومات عن أنشطة تتصل بأعمال إرهابية قام بها فرد أو كيان غير مدرج في القائمة الموحدة.
    El PNUMA ayudó asimismo al Gobierno de Maldivas a limpiar 89 islas para eliminar los desechos peligrosos y también está prestando apoyo a una iniciativa de islas sostenibles y a un mecanismo de coordinación que reúne a agentes clave para la ejecución de actividades relacionadas con el tsunami. UN كما قام اليونيب بمساعدة حكومة ملديف في تنظيف 89 جزيرة من النفايات الخطرة. ويقدم اليونيب دعمه أيضاً إلى مبادرة الجزر المستدامة وآلية تنسيق تجمع ما بين الفعاليات الرئيسية للقيام بأنشطة متصلة بتسونامي.
    6. Coordinación del apoyo a la realización de actividades relacionadas con medidas de mitigación en el sector forestal por parte de los países en desarrollo, incluidos los arreglos institucionales. UN 6- تنسيق الدعم المقدم لتنفيذ الأنشطة المتعلِّقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية.
    Pese a los constantes esfuerzos del Gobierno del Brasil por acopiar información sobre actividades sospechosas, hasta ahora no se han allegado pruebas respecto de la existencia de actividades relacionadas con el terrorismo en el Brasil. UN ورغم الجهود المستمرة التي تبذلها الحكومة البرازيلية لجمع معلومات عن الحوادث المشتبه فيها، لم يُعثر حتى الآن على أي دليل على وجود أنشطة متصلة بالإرهاب في البرازيل.
    Asimismo seguiremos tratando de mejorar la eficacia del sistema internacional de actividades relacionadas con las minas. UN وسنواصل العمل لتحسين فعالية النظام الدولي للأعمال المتعلقة بالألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد