Contribuciones de acuerdos de servicios de gestión | UN | المساهمات في اتفاقات الخدمات الإدارية البرنامج |
Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión | UN | حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية |
Total de acuerdos de servicios de gestión, PNUD | UN | باكستان مجموع اتفاقات الخدمات الإدارية للبرنامج الإنمائي |
Esos servicios se prestan directamente o en el marco de acuerdos de servicios de gestión con el PNUD. | UN | وتقدَّم هذه الخدمات إما مباشرة أو عن طريق اتفاقات خدمات إدارية مع البرنامج الإنمائي. |
3. En el período comprendido entre 1983 y 1993, los recursos movilizados en virtud de acuerdos de servicios de gestión alcanzaron un valor total acumulativo de más de 900 millones de dólares, correspondientes a 203 proyectos. | UN | ٣ - وقد وصلت قيمة اتفاقات خدمات اﻹدارة إلى قيمة تراكمية إجمالية تتجاوز ٩٠٠ مليون دولار في إطار ٢٠٣ مشاريع خلال الفترة بين عامي ١٩٨٣ و ١٩٩٣. |
La cartera actual de proyectos activos en virtud de acuerdos de servicios de gestión abarca unos 2.000 proyectos. | UN | وتضم الحافظة الحالية للمشاريع واﻷنشطة الفعلية المنفذة في إطار اتفاقات الخدمات اﻹدارية نحو ٠٠٠ ٢ مشروع. |
Obligaciones por liquidar por concepto de acuerdos de servicios de gestión | UN | التزامات غير مصفاة متعلقة باتفاقات الخدمات اﻹدارية |
Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión | UN | حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية |
Cuadro 6.1 Estado de recursos bilaterales y de otro tipo recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión | UN | اتفاقات الخدمات الإدارية: حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية |
Total de acuerdos de servicios de gestión, PNUD | UN | التسوية مجموع اتفاقات الخدمات الإدارية للبرنامج الإنمائي |
Contribuciones de acuerdos de servicios de gestión – – – – – – | UN | المساهمات في اتفاقات الخدمات الإدارية - - - - - - |
Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión | UN | حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية |
En el cuadro 7 se presenta la distribución por regiones de los gastos por concepto de acuerdos de servicios de gestión correspondientes a 2002 y 2003. | UN | ويبين الجدول 9 التوزيع حسب المنطقة لنفقات اتفاقات الخدمات الإدارية لعامي 2002 و 2003. |
En el cuadro 11 se presenta la distribución por regiones de los gastos por concepto de acuerdos de servicios de gestión correspondientes a 2004 y 2003. | UN | ويبين الجدول 11 نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية في عامي 2004 و2003 موزعة حسب المنطقة. |
Distribución de los gastos por concepto de acuerdos de servicios de gestión, por región, 2004-2003 | UN | توزيع نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية حسب المنطقة، للعامين 2004 و 2003 |
En el cuadro 10 se presenta la distribución por regiones de los gastos por concepto de acuerdos de servicios de gestión correspondientes a 2005 y 2004. | UN | ويبين الجدول 10 نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية في عامي 2005 و 2004 موزعة حسب المنطقة. الجدول 10 |
Contribuciones de acuerdos de servicios de gestión | UN | المساهمات في اتفاقات الخدمات الإدارية |
Se trata de acuerdos de servicios de gestión firmados por el PNUD y ejecutados por la UNOPS en su nombre. | UN | وهذه هي اتفاقات خدمات إدارية يوقعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وينفذها مكتب خدمات المشاريع نيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Se trata de acuerdos de servicios de gestión firmados por el PNUD y ejecutados por la UNOPS en su nombre. | UN | وهذه هي اتفاقات خدمات إدارية يوقعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وينفذها مكتب خدمات المشاريع نيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
5. La mayor parte de los proyectos que se emprenden en virtud de acuerdos de servicios de gestión se concentran sobre todo en América Latina, con casi el 60% de los recursos correspondientes y el 45% de los acuerdos vigentes. | UN | ٥ - ويوجد أكبر تركيز لمشاريع اتفاقات خدمات اﻹدارة في أمريكا اللاتينية، حيث يوجد بها ما يقرب من ٦٠ في المائة من القيمة و ٤٥ في المائة من عدد اتفاقات خدمات اﻹدارة السارية. |
21. Los arreglos existentes entre el PNUD y la Oficina de Servicios para Proyectos del PNUD, relativos al reembolso correspondiente a las oficinas exteriores por actividades de ejecución relacionadas con proyectos financiados en virtud de acuerdos de servicios de gestión y de acuerdos de participación en los gastos, seguirán vigentes. | UN | ٢١ - وستستمر الترتيبات القائمة بين البرنامج الانمائي ومكتب خدمات المشاريع التابع للبرنامج الانمائي والمتعلقة بسداد التكاليف للمكاتب الميدانية نظير أنشطة التنفيذ المتصلة بالمشاريع الممولة بموجب اتفاقات الخدمات اﻹدارية وترتيبات تقاسم التكاليف. |
El saldo de 435.304 dólares que figura en el cuadro 8 representa el saldo no utilizado de los fondos recibidos de gobiernos donantes respecto de acuerdos de servicios de gestión entre esos países y el Fondo. | UN | يمثل مبلغ ٣٠٤ ٤٣٥ دولارات المبين في الجدول ٨ الرصيد غير المنفق لﻷموال الواردة من الحكومات المانحة فيما يتعلق باتفاقات الخدمات اﻹدارية المبرمة بين البلدان والصندوق. |