ويكيبيديا

    "de acuerdos de servicios de gestión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتفاقات الخدمات الإدارية
        
    • اتفاقات خدمات إدارية
        
    • اتفاقات خدمات اﻹدارة
        
    • اتفاقات الخدمات اﻻدارية
        
    • باتفاقات الخدمات اﻹدارية
        
    Contribuciones de acuerdos de servicios de gestión UN المساهمات في اتفاقات الخدمات الإدارية البرنامج
    Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión UN حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية
    Total de acuerdos de servicios de gestión, PNUD UN باكستان مجموع اتفاقات الخدمات الإدارية للبرنامج الإنمائي
    Esos servicios se prestan directamente o en el marco de acuerdos de servicios de gestión con el PNUD. UN وتقدَّم هذه الخدمات إما مباشرة أو عن طريق اتفاقات خدمات إدارية مع البرنامج الإنمائي.
    3. En el período comprendido entre 1983 y 1993, los recursos movilizados en virtud de acuerdos de servicios de gestión alcanzaron un valor total acumulativo de más de 900 millones de dólares, correspondientes a 203 proyectos. UN ٣ - وقد وصلت قيمة اتفاقات خدمات اﻹدارة إلى قيمة تراكمية إجمالية تتجاوز ٩٠٠ مليون دولار في إطار ٢٠٣ مشاريع خلال الفترة بين عامي ١٩٨٣ و ١٩٩٣.
    La cartera actual de proyectos activos en virtud de acuerdos de servicios de gestión abarca unos 2.000 proyectos. UN وتضم الحافظة الحالية للمشاريع واﻷنشطة الفعلية المنفذة في إطار اتفاقات الخدمات اﻹدارية نحو ٠٠٠ ٢ مشروع.
    Obligaciones por liquidar por concepto de acuerdos de servicios de gestión UN التزامات غير مصفاة متعلقة باتفاقات الخدمات اﻹدارية
    Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión UN حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية
    Cuadro 6.1 Estado de recursos bilaterales y de otro tipo recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión UN اتفاقات الخدمات الإدارية: حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية
    Total de acuerdos de servicios de gestión, PNUD UN التسوية مجموع اتفاقات الخدمات الإدارية للبرنامج الإنمائي
    Contribuciones de acuerdos de servicios de gestión – – – – – – UN المساهمات في اتفاقات الخدمات الإدارية - - - - - -
    Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión UN حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية
    En el cuadro 7 se presenta la distribución por regiones de los gastos por concepto de acuerdos de servicios de gestión correspondientes a 2002 y 2003. UN ويبين الجدول 9 التوزيع حسب المنطقة لنفقات اتفاقات الخدمات الإدارية لعامي 2002 و 2003.
    En el cuadro 11 se presenta la distribución por regiones de los gastos por concepto de acuerdos de servicios de gestión correspondientes a 2004 y 2003. UN ويبين الجدول 11 نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية في عامي 2004 و2003 موزعة حسب المنطقة.
    Distribución de los gastos por concepto de acuerdos de servicios de gestión, por región, 2004-2003 UN توزيع نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية حسب المنطقة، للعامين 2004 و 2003
    En el cuadro 10 se presenta la distribución por regiones de los gastos por concepto de acuerdos de servicios de gestión correspondientes a 2005 y 2004. UN ويبين الجدول 10 نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية في عامي 2005 و 2004 موزعة حسب المنطقة. الجدول 10
    Contribuciones de acuerdos de servicios de gestión UN المساهمات في اتفاقات الخدمات الإدارية
    Se trata de acuerdos de servicios de gestión firmados por el PNUD y ejecutados por la UNOPS en su nombre. UN وهذه هي اتفاقات خدمات إدارية يوقعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وينفذها مكتب خدمات المشاريع نيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Se trata de acuerdos de servicios de gestión firmados por el PNUD y ejecutados por la UNOPS en su nombre. UN وهذه هي اتفاقات خدمات إدارية يوقعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وينفذها مكتب خدمات المشاريع نيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    5. La mayor parte de los proyectos que se emprenden en virtud de acuerdos de servicios de gestión se concentran sobre todo en América Latina, con casi el 60% de los recursos correspondientes y el 45% de los acuerdos vigentes. UN ٥ - ويوجد أكبر تركيز لمشاريع اتفاقات خدمات اﻹدارة في أمريكا اللاتينية، حيث يوجد بها ما يقرب من ٦٠ في المائة من القيمة و ٤٥ في المائة من عدد اتفاقات خدمات اﻹدارة السارية.
    21. Los arreglos existentes entre el PNUD y la Oficina de Servicios para Proyectos del PNUD, relativos al reembolso correspondiente a las oficinas exteriores por actividades de ejecución relacionadas con proyectos financiados en virtud de acuerdos de servicios de gestión y de acuerdos de participación en los gastos, seguirán vigentes. UN ٢١ - وستستمر الترتيبات القائمة بين البرنامج الانمائي ومكتب خدمات المشاريع التابع للبرنامج الانمائي والمتعلقة بسداد التكاليف للمكاتب الميدانية نظير أنشطة التنفيذ المتصلة بالمشاريع الممولة بموجب اتفاقات الخدمات اﻹدارية وترتيبات تقاسم التكاليف.
    El saldo de 435.304 dólares que figura en el cuadro 8 representa el saldo no utilizado de los fondos recibidos de gobiernos donantes respecto de acuerdos de servicios de gestión entre esos países y el Fondo. UN يمثل مبلغ ٣٠٤ ٤٣٥ دولارات المبين في الجدول ٨ الرصيد غير المنفق لﻷموال الواردة من الحكومات المانحة فيما يتعلق باتفاقات الخدمات اﻹدارية المبرمة بين البلدان والصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد