ويكيبيديا

    "de adjuntar el informe del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أرفق طيه تقرير
        
    • أحيل طيه تقرير
        
    • أحيل إليكم طيه تقرير
        
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino para su presentación a la Asamblea General, de conformidad con el párrafo 6 de su resolución 57/107, de 3 de diciembre de 2002. UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 6 من قرارها 57/107 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino para su presentación a la Asamblea General, de conformidad con el párrafo 7 de su resolución 58/18, de 3 de diciembre de 2003. UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 7 من قرارها 58/18 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino para su presentación a la Asamblea General, de conformidad con el párrafo 7 de su resolución 59/28, de 1º de diciembre de 2004 UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 7 من قرارها 59/28 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales en Armas Pequeñas. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre armas pequeñas. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 748 (1992) relativa a la Jamahiriya Árabe Libia, en el que figura un recuento de las actividades realizadas por el Comité desde comienzos de 1997. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٤٨ )١٩٩٢( بشأن الجماهيرية العربية الليبية، الذي يحوي بيانا عن أنشطة اللجنة من بداية عام ١٩٩٧.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino para su presentación a la Asamblea General, de conformidad con el párrafo 7 de su resolución 60/36, de 1º de diciembre de 2005. UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 7 من قرارها 60/36 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino para su presentación a la Asamblea General, de conformidad con el párrafo 2 de su resolución 61/22, de 1º de diciembre de 2006. UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 2 من قرارها 61/22 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino para su presentación a la Asamblea General, de conformidad con el párrafo 2 de su resolución 62/80, de 10 de diciembre de 2007. UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 2 من قرارها 62/80 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino para su presentación a la Asamblea General, de conformidad con el párrafo 2 de su resolución 63/26, de 26 de noviembre de 2008. UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 2 من قرارها 63/26 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino para su presentación a la Asamblea General, de conformidad con el párrafo 2 de su resolución 64/16, de 2 de diciembre de 2009. UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 2 من قرارها 64/16 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino para su presentación a la Asamblea General, de conformidad con el párrafo 2 de su resolución 65/13, de 30 de noviembre de 2010. UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 2 من قرارها 65/13 المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino para su presentación a la Asamblea General, de conformidad con el párrafo 2 de su resolución 66/14, de 30 de noviembre de 2011. UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 2 من قرارها 66/14 المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité para el Ejercicio de los Derechos Inalienables del Pueblo Palestino para su presentación a la Asamblea General, de conformidad con el párrafo 2 de su resolución 67/20, de 30 de noviembre de 2012. UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 2 من قرارها 67/20 المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité para el Ejercicio de los Derechos Inalienables del Pueblo Palestino para su presentación a la Asamblea General, de conformidad con el párrafo 2 de su resolución 68/12, de 26 de noviembre de 2013. UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لتقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 2 من قرارها 68/12 المؤرخ ٢6 تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٣.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 864 (1993) relativa a la situación en Angola, que el Comité aprobó el 12 de diciembre de 1997 con arreglo al procedimiento de no objeción. UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٤٦٨ )٣٩٩١( بشأن الحالة في أنغولا الذي اعتمدته اللجنة بموجب إجراء عدم الاعتراض يوم ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1132 (1997) relativa a Sierra Leona, en el que se da cuenta de las actividades del Comité desde su establecimiento en octubre de 1997. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ١١٣٢ )١٩٩٧( بشأن سيراليون، وهو يتضمن سردا ﻷنشطة اللجنة منذ نشأتها في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntar el informe del Gobierno del Iraq relativo a la lucha contra el terrorismo presentado en cumplimiento de sus obligaciones en virtud del párrafo 6 de la resolución de 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه تقرير حكومة العراق عن مكافحة الإرهاب وفقا لالتزاماتها بموجب الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    En relación con su carta de fecha 9 de diciembre de 2005, tengo el honor de adjuntar el informe del Reino de Marruecos sobre la aplicación de la resolución 1624 (2005) del Consejo de Seguridad (véase el apéndice). UN بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2005، يشرفني أن أحيل طيه تقرير المملكة المغربية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005) (انظر الضميمة).
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 985 (1995) relativa a Liberia, aprobado por el Comité con arreglo al procedimiento de no objeción el 26 de diciembre de 1997, que se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٩٨٥ )١٩٩٥( بشأن ليبريا، الذي اعتمدته اللجنة بموجب إجراء عدم الاعتراض في ٢٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وهو مقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ (S/1995/234).
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 748 (1992) relativa a la Jamahiriya Árabe Libia, en el que figura un recuento de las actividades realizadas por el Comité desde comienzos de 1998. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٤٨ )١٩٩٢( بشأن الجماهيرية العربية الليبية، الذي يتضمن بيانا عن أنشطة اللجنة منذ بداية عام ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد