La Secretaría Técnica de Administración Electoral y la Comisión Electoral Nacional demuestran su capacidad de dirigir la realización de elecciones libres y justas y dar respuesta a cualquier tipo de denuncias de naturaleza electoral | UN | إثبات الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات قدرتهما على قيادة إجراء انتخابات حرة ونزيهة ومعالجة أي شكاوى انتخابية |
La Secretaría Técnica de Administración Electoral y la Comisión Electoral Nacional demostraron su capacidad de dirigir la realización de elecciones libres y justas y dar respuesta a cualquier tipo de denuncias de naturaleza electoral | UN | أثبتت الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات قدرتهما على قيادة إجراء انتخابات حرة ونزيهة ومعالجة أي شكاوى انتخابية |
Si bien la mayoría de ellos dejó la Misión después de que el proceso electoral de 2007 culminara con éxito, la Secretaría Técnica de Administración Electoral y la Comisión Electoral Nacional aún son entidades jóvenes a las que les resultaría beneficioso seguir recibiendo asesoramiento y apoyo. | UN | ورغم أن أكثرهم تركوا البعثة عقب إنجاز العملية الانتخابية لعام 2007 بنجاح، فإن الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الانتخابية الوطنية ما زالتا وحدتين صغيرتين يمكنهما الاستفادة من استمرار المشورة والدعم. |
La Secretaría Técnica de Administración Electoral y la Comisión Electoral Nacional, que comprenden a los dos principales órganos de gestión electoral del Gobierno de Timor-Leste, solicitaron el apoyo adicional, que abarcaría los 13 distritos y complementaría los 38 puestos temporarios que fueron aprobados en el presupuesto 2009/10 en concepto de apoyo electoral. | UN | وطلبت الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات، اللتان تشكلان هيئتي إدارة الانتخابات الرئيسيتين التابعتين لحكومة تيمور - ليشتي، دعما إضافيا قد يمتد ليشمل المقاطعات الـ 13 جميعها ويتمم عمل 38 وظيفة مؤقتة تم اعتمادها في ميزانية الفترة 2009/2010 من أجل تقديم الدعم الانتخابي. |
A pesar de que la capacidad institucional de la Secretaría Técnica de Administración Electoral y la Comisión Electoral Nacional ha seguido mejorando, resulta claro que la celebración de elecciones presidenciales y parlamentarías a nivel nacional todavía exigirá un apoyo técnico sólido. | UN | وعلى الرغم من ازدياد تحسن القدرات المؤسسية للأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات، من الواضح أن إجراء الانتخابات الوطنية الرئاسية والبرلمانية لا يزال يستلزم مساندة تقنية يُعتمد عليها. |
3.1.1 La Secretaría Técnica de Administración Electoral y la Comisión Electoral Nacional demuestran su capacidad de dirigir la realización de elecciones dignas de crédito y solucionar cualquier tipo de denuncias de naturaleza electoral | UN | 3-1-1 توافر القدرة لدى الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات لقيادة عملية انتخابات نزيهة ومعالجته أي شكاوى انتخابية |
3.1.1 La Secretaría Técnica de Administración Electoral y la Comisión Electoral Nacional demuestran su capacidad de dirigir la realización de elecciones libres y justas y solucionar cualquier tipo de denuncias de naturaleza electoral | UN | 3-1-1 توافر القدرة لدى الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات لقيادة عملية انتخابات نزيهة ومعالجته أي شكاوى انتخابية |
3.1.1 La Secretaría Técnica de Administración Electoral y la Comisión Electoral Nacional aumentan su capacidad de planificar, organizar y supervisar las elecciones nacionales, así como todos los procesos electorales relacionados con éstas, como el registro de electores, la exhibición del censo electoral y los recursos contra dicho censo, las campañas de educación cívica y electoral | UN | 3-1-1 ازدياد قدرة الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات على التخطيط للانتخابات الوطنية وجميع العمليات الانتخابية المتعلقة بها مثل تسجيل الناخبين، وعرض قوائم الناخبين والطعن فيها، وتنظيم حملات لتثقيف الناخبين وحملات التربية الوطنية، وتنظيم تلك الأمور والإشراف عليها |
La Secretaría Técnica de Administración Electoral y la Comisión Electoral Nacional aumentan su capacidad de planificar, organizar y supervisar las elecciones nacionales, así como todos los procesos electorales relacionados con estas, como el registro de electores, la exhibición del censo electoral y los recursos contra dicho censo, las campañas de educación cívica y electoral Conseguido. | UN | ازدياد قدرة الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية أُنجز. نقحت الحكومة التشريعات الانتخابية التي وافق عليها للانتخابات على التخطيط للانتخابات الوطنية وجميع العمليات البرلمان الوطني، وأصدرها الرئيس في حزيران/يونيه 2011 في الجريدة |
Los puestos adicionales se asignarían a las oficinas de la Secretaría Técnica de Administración Electoral y la Comisión Electoral Nacional, que son los dos principales órganos de gestión electoral del Gobierno de Timor-Leste, con objeto de consolidar la asistencia en las esferas descritas en el párrafo 17 supra (A/65/746, párr. 51); | UN | وستنشأ الوظائف الإضافية في مكاتب الأمانة الفنية لإدارة الانتخابات واللجنة الانتخابية الوطنية، وهما الهيئتان الانتخابيتان الرئيسيتان التابعتان لحكومة تيمور - ليشتي، لتعزيز المساعدة المقدمة في الميادين المجملة في الفقرة 17 أعلاه (الفقرة 51 من الوثيقة A/65/746)؛ |
:: Prestación de asesoramiento a los órganos de gestión electoral (la Secretaría Técnica de Administración Electoral y la Comisión Electoral Nacional) sobre gestión, administración y supervisión de las elecciones parlamentarias en colaboración con el PNUD mediante la labor de 130 voluntarios de las Naciones Unidas y 10 asesores electorales que trabajan directamente con sus homólogos nacionales en el apoyo electoral. | UN | :: إسداء المشورة، بالتشارك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى الهيئات المعنية بإدارة الانتخابات (الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات)، بشأن عملية إدارة وتنظيم ومراقبة الانتخابات البرلمانية، من خلال 130 من متطوعي الأمم المتحدة و 10 استشاريين انتخابيين يعملون مباشرة مع نظرائهم الوطنيين فيما يتعلق بالدعم الانتخابي. |
Prestación de asesoramiento a los órganos de gestión electoral (la Secretaría Técnica de Administración Electoral y la Comisión Electoral Nacional) sobre gestión, administración y supervisión de las elecciones parlamentarias en colaboración con el PNUD mediante la labor de 130 Voluntarios de las Naciones Unidas y 10 asesores electorales que trabajan directamente con sus homólogos nacionales en el apoyo electoral. | UN | إسداء المشورة إلى الهيئات المعنية بإدارة الانتخابات (الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات)، بشأن إدارة وتنظيم ومراقبة الانتخابات البرلمانية، بالتشارك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن طريق 130 من متطوعي الأمم المتحدة و 10 مستشارين في شؤون الانتخابات يعملون مباشرة مع نظرائهم الوطنيين فيما يتعلق بالدعم الانتخابي. |