ويكيبيديا

    "de administración territorial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارة الإقليمية
        
    • إدارة الإقليم
        
    • إدارة الأقاليم
        
    • للإدارة الإقليمية
        
    • الإدارية الإقليمية
        
    • الإدارة الترابية
        
    • لإدارة الأراضي
        
    • اﻻدارة اﻻقليمية
        
    Ministerio de Administración Territorial y Descentralización UN وزارة الإدارة الإقليمية وشؤون اللامركزية
    También participa el Ministro de Administración Territorial. UN ويشارك وزير الإدارة الإقليمية بالمثل في هذه العملية.
    Cuatro reuniones con el Ministro de Administración Territorial sobre el restablecimiento de la autoridad del Estado y el redespliegue de la administración estatal UN عقدت أربعة اجتماعات مع وزير الإدارة الإقليمية بشأن استعادة سلطة الدولة وإعادة بسط إدارة الدولة
    Dicho plan está siendo puesto a prueba por el Ministerio de Administración Territorial y Seguridad, en colaboración con los ministerios encargados de los derechos humanos y de la promoción de la mujer. UN وتقود تنفيذ هذه الخطة وزارةُ إدارة الإقليم والأمن، بالتعاون مع وزارتي حقوق الإنسان والنهوض بالمرأة.
    Fuente: Ministerio de Administración Territorial y de Descentralización (agosto de 2000). UN موظفون غير معلنين المصدر: وزارة الإدارة الإقليمية وإزالة المركزية.
    A ese respecto, el Gobierno, por conducto del Ministerio de Administración Territorial y Descentralización, emprendió una campaña de desmantelamiento de las fábricas clandestinas de armas tradicionales. UN وفي هذا الصدد، قامت الحكومة من خلال وزارة الإدارة الإقليمية وشؤون اللامركزية بحملة لتفكيك مصانع سرية للأسلحة التقليدية.
    Asistieron a esa actividad 25 participantes del Ministerio de Administración Territorial y Descentralización del Camerún y de diversos otros ministerios y universidades. UN وحضر الدورة 25 مشاركاً من وزارة الإدارة الإقليمية وشؤون اللامركزية في الكاميرون ومن وزارات وجامعات أخرى مختلفة.
    Asistieron a él unos 25 participantes del Ministerio de Administración Territorial y Descentralización y otros ministerios y universidades. UN وحضر التدريب نحو 25 مشاركاً من وزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية ومجموعة أخرى من مختلف الوزارات والجامعات.
    Asistieron 25 participantes del Ministerio de Administración Territorial y Descentralización y otros ministerios y universidades. UN وحضر التدريب نحو 25 مشاركاً من وزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية، ومن وزارات وجامعات أخرى مختلفة.
    La financiación de la nueva comisión era responsabilidad del Ministerio de Administración Territorial, Descentralización y Seguridad. UN ويقع تمويل اللجنة الجديدة على عاتق وزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية والأمن.
    A título indicativo, el Ministerio de Administración Territorial y Descentralización encargado de las libertades públicas entregó, entre 2003 y 2010, 6.994 recibos de declaraciones de existencia de asociaciones. UN وعلى سبيل المثال، منحت وزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية المكلفة بالحريات العامة بين عامي 2003 و2010 ما مجموعه 994 6 وصل إعلان عن إنشاء جمعيات.
    Además, el Ministro de Administración Territorial y Descentralización comunicó a la prensa que se había acordado la repatriación de las fuerzas especiales del Chad desplegadas en Bangui en 2003 para reforzar a la Guardia Presidencial. UN وإضافة إلى ذلك، أبلغ وزير شؤون الإدارة الإقليمية واللامركزية الصحافة بأنه قد تم الاتفاق على إعادة القوات التشادية الخاصة التي سبق نشرها في بانغي في عام 2003 لتعزيز الحرس الرئاسي.
    En el caso de los derechos civiles y políticos, se trata del Ministerio de Administración Territorial y Descentralización. UN فوزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية هي المعنية بالحقوق المدنية والسياسية.
    Según el artículo 6 de la Ley, el Ministro encargado de Administración Territorial podrá asimismo, y por idénticos motivos, ordenar detenciones por un período de dos meses, renovable una vez. UN وبمقتضى المادة 6 من القانون المذكور، يجوز كذلك لوزير الإدارة الإقليمية أن يصدر للأسباب ذاتها أمراً بإلقاء القبض على أي شخص لفترة شهرين، قابلة للتجديد مرة واحدة.
    5. Ministerio de Administración Territorial y Seguridad. UN 5 - وزارة الإدارة الإقليمية والأمن.
    La Oficina está compuesta por representantes del Ministerio de Administración Territorial y Descentralización, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación, el Ministerio de Salud Pública, la Secretaría de Estado para la Seguridad, el Ministerio de Asuntos Sociales y el Ministerio de Defensa Nacional. UN ويتألف هذا المكتب من ممثلين عن وزارة إدارة الإقليم واللامركزية، ووزارة الخارجية والتعاون، ووزارة الصحة العامة، ووزارة الدولة للأمن، ووزارة الشؤون الاجتماعية، ووزارة الدفاع الوطني.
    El Ministro de Administración Territorial, Sr. Issa Diakite, fue atacado en Abidján, el 6 de septiembre, por un grupo de Jóvenes Patriotas. UN وفي 6 أيلول/سبتمبر هاجمت جماعة من الوطنيين الشباب في أبيدجان عيسى دياكيت، وزير إدارة الإقليم.
    Sr. Emmanuel Ebang Otong, Gobernador de la Provincia del Litoral, Ministro de Administración Territorial UN السيد إيمانويل إيبانغ أوتونغ، حاكم الإقليم الساحلي، وزارة إدارة الأقاليم
    El mayor número se debió a un aumento de las solicitudes formuladas por el Ministerio del Interior, las autoridades locales y organizaciones de la sociedad civil con el fin de introducir la Guía para Autoridades Territoriales y fortalecer el desarrollo de la capacidad de Administración Territorial UN يعزى الارتفاع في الناتج إلى الزيادة في طلبات من وزارة الداخلية والسلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني، لبدء العمل بدليل السلطات الإقليمية وتعزيز بناء القدرات للإدارة الإقليمية
    - concluir la determinación de las competencias de los órganos administrativos nacionales y locales en relación con las dependencias superiores de Administración Territorial; UN - استكمال هيكل ولاية الهيئات الإدارية الوطنية والمحلية فيما يتعلق بالوحدات الإدارية الإقليمية الأرفع مستوى؛
    El Coronel Moussa Sinko Coulibaly, Ministro de Administración Territorial durante la transición, y el Coronel Didier Dacko, que estuvo al mando de las operaciones militares en el norte, fueron ascendidos al grado de General de Brigada. UN وجرت ترقية كل من العقيد موسى سينكو كوليبالي، وزير الإدارة الترابية أثناء المرحلة الانتقالية، والعقيد ديديه داكو، الذي قاد العمليات العسكرية في الشمال، إلى مرتبة عميد.
    La segunda fase del Proyecto de Administración Territorial tiene por objeto sentar las bases de un sistema de Administración Territorial sostenible, justo, eficiente y rentable, que garantice la tenencia y la seguridad de las tierras. UN وتهدف المرحلة الثانية من مشروع إدارة الأراضي إلى إرساء أسس نظام مستدام لإدارة الأراضي يتسم بالإنصاف والفعالية والمردودية ويضمن حيازة الأراضي وتأمينها.
    El Consejo escuchó la declaración formulada por el Viceministro de Administración Territorial de Angola. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به نائب وزير اﻹدارة اﻹقليمية في أنغولا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد