Esto permitirá a la secretaría aumentar su capacidad en el sector de Administración y Finanzas. | UN | وسيتيح ذلك للأمانة زيادة القُدرات داخل وحدة الإدارة والمالية. |
Conviene tener en cuenta que los gastos relativos a cinco puestos del programa de Administración y Finanzas se sufragaron con fondos de apoyo a los programas. | UN | والجدير بالإشارة أنَّ المصروفات المتصلة ب5 وظائف في إطار برنامج الإدارة والمالية تمَّت تغطيتها بأموال من دعم البرامج. |
Ello permitirá que la secretaría aumente su capacidad en el sector de Administración y Finanzas. | UN | وسيتيح ذلك للأمانة زيادة القدرات داخل وحدة الإدارة والمالية. |
Labor del Grupo de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de Administración y Finanzas públicas en su 15ª reunión | UN | أعمال فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالـَي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر |
Los puestos de que se trata corresponden a la totalidad del personal administrativo y financiero de la Dependencia de Administración y Finanzas y al de un secretario de enlace en Ginebra. | UN | وهذه الوظائف مسندة إلى جميع موظفي الشؤون الإدارية والمالية في برنامج الإدارة والمالية وهناك وظيفة واحدة لسكرتير اتصال في جنيف. |
Elección del Presidente y el Vicepresidente del Comité de Administración y Finanzas | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة اﻹدارة والمالية |
:: Los más de 30 informes que se presentan actualmente sobre cuestiones de Administración y Finanzas se reducirán a seis. | UN | :: ويوحّدُ ما يزيد على 30 تقريرا حاليا بشأن قضايا الإدارة والمالية ليصبح العدد ستة تقارير. |
Del Aga Director General de Administración y Finanzas, Oficina del Ministro de lucha contra los Estupefacientes | UN | المدير العام لشؤون الإدارة والمالية في مكتب الوزير المعني بمكافحة المخدرات |
Artículo 19 Creación del Comité de Administración y Finanzas 21 | UN | المادة 19 إنشاء لجنة الإدارة والمالية 22 |
Artículo 20 Composición del Comité de Administración y Finanzas 22 | UN | المادة 20 تشكيل لجنة الإدارة والمالية 22 |
Artículo 21 Reuniones del Comité de Administración y Finanzas 22 | UN | المادة 21 اجتماعات لجنة الإدارة والمالية 23 |
Cuadro 13 Gastos efectuados en 1999 para el programa de Administración y Finanzas | UN | الجدول 13- نفقات الإدارة والمالية في 1999 |
46. Entre los resultados logrados en el programa de Administración y Finanzas figuran los siguientes: | UN | 46- وتشمل نتائج برنامج الإدارة والمالية ما يلي: |
Recomendaciones formuladas por el Grupo de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de Administración y Finanzas públicas en su 15ª reunión | UN | توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر |
Anexo Red de Administración y Finanzas públicas de las Naciones Unidas I. Introducción | UN | مرفق شبكة الأمم المتحدة من أجل بناء القدرات في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة |
Como se indicó anteriormente, el ACNUR no contrata personal de Servicios Generales con carácter internacional para misiones sobre el terreno, sino que despliega personal superior del cuadro de Servicios Generales empleado actualmente para funciones de apoyo en materia de Administración y Finanzas. | UN | وعلى نحو ما ورد أعلاه، لا تعيِّن المفوضية دولياً موظفين في فئة الخدمات العامة للعمل في بعثاتها الميدانية، بل توفد من هم موظفون لديها أصلاً من كبار موظفي فئة الخدمات العامة للقيام بمهام الدعم في الشؤون الإدارية والمالية. |
Vicepresidente del Comité de Administración y Finanzas: Srta. Khadijatu Mansaray (Sierra Leona) | UN | نائب رئيس لجنة اﻹدارة والمالية : اﻵنسة خديجاتو منساراي )سيراليون( |
Incumbe al Oficial de Administración y Finanzas la responsabilidad de aplicar esta recomendación. | UN | 386 - ويتولى موظف الشؤون المالية والإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Los encargados de aplicar esta recomendación son el Director Ejecutivo y el Oficial de Administración y Finanzas del UNITAR. | UN | ويضطلع المدير التنفيذي والموظف المسؤول عن الشؤون المالية واﻹدارية في المعهد بالمسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Eran fundadas y efectivamente reflejaban los intereses y las acuciantes necesidades actuales de los países en desarrollo y con economías en transición en materia de Administración y Finanzas públicas. | UN | وهذه التوصيات سليمة، وتعكس، في الواقع، الشواغل ذات اﻷولوية التي تساور البلدان النامية وبلدان الاقتصادات التي تمر بمرحلة الانتقال في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة. |
Los Jefes de Administración y Finanzas son los encargados de la aplicación de la recomendación. | UN | 133 - ويتولى رئيسا الشؤون الإدارية والشؤون المالية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Informe del Secretario General sobre la 15a Reunión de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de Administración y Finanzas públicas | UN | تقرير الأمين العام عن الاجتماع الخامس عشر لفريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة |
1. Se dispone la creación de un Comité de Administración y Finanzas. | UN | 1- تُنشأ بموجب هذا لجنة للإدارة والمالية. |
La finalidad de la UNPAN es establecer un portal electrónico para conectar instituciones regionales y nacionales encargadas de Administración y Finanzas públicas a fin de promover el intercambio de información y experiencias y proporcionar capacitación en el empleo en materia de políticas y gestión del sector público. | UN | وهذه الشبكة مصممة لإيجاد منفذ الكتروني يربط حاسوبيا بين المؤسسات الإقليمية والوطنية المعنية بالإدارة العامة والمالية العامة، وذلك لتبادل المعلومات، وتبادل الخبرات، وإتاحة التدريب أثناء العمل، في مجال سياسات وإدارة القطاع العام. |
Ello supone la financiación del costo total de los dos puestos de la secretaría de la Plataforma, a saber, Oficial de Administración y Finanzas (P3) y Auxiliar Administrativo (G5) con cargo al 13% gravado por el PNUMA. | UN | وسوف يضطلع برنامج البيئة، بموجب هذا الترتيب بجميع تكاليف وظيفتين في أمانة المنبر لموظف إدارة ومالية (ف-3) ومساعد إداري (خ.ع-5) من النسبة البالغة 13 في المائة التي يحصلها برنامج البيئة. |
11ª Reunión de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en Materia de Administración y Finanzas Públicas | UN | الاجتماع الحادي عشر لخبراء برنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة |