ويكيبيديا

    "de adquisición relacionados con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشراء المتعلقة
        
    • الشراء المتصلة
        
    Informe anual del Secretario General sobre la adjudicación de contratos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de capital UN تقرير الأمين العام السنوي عن منح عقود الشراء المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    31. Pide también al Secretario General que le informe anualmente sobre la adjudicación de contratos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de capital; UN 31 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية؛
    31. Pide también al Secretario General que le informe anualmente sobre la adjudicación de contratos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de capital; UN 31 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية؛
    31. Pide también al Secretario General que le informe anualmente sobre la adjudicación de contratos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de capital; UN 31 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية؛
    Sin embargo, el Departamento se sentía preocupado por el hecho de que las recomendaciones formuladas previamente respecto de las deficiencias en las prácticas de adquisición no se hubieran seguido y recordaría a las misiones que debían cumplir plenamente con los procedimientos de adquisición relacionados con las órdenes de compra y la aceptación de los términos y condiciones de los contratos por los proveedores. UN على أن الإدارة يساورها القلق لعدم تنفيذ التوصيات التي قدمت من قبل بشأن أوجه الضعف التي تتسم بها ممارسات الشراء، وتود أن تذكِّر البعثات بأن تتقيد تماما بإجراءات الشراء المتصلة بأوامر الشراء وبقبول البائعين لشروط العقد وأحكامه.
    14. Pide al Secretario General que asegure que los procesos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura se realicen de manera transparente y cumpliendo plenamente las resoluciones pertinentes de la Asamblea General; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إجراء عمليات الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر بأسلوب يتسم بالشفافية وبامتثال كامل لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    14. Pide al Secretario General que asegure que los procesos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura se realicen de manera transparente y cumpliendo plenamente las resoluciones pertinentes de la Asamblea General; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إجراء عمليات الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر بأسلوب يتسم بالشفافية وبامتثال كامل لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    En su informe anterior, la Junta señaló varias deficiencias importantes en el proceso de licitación del proyecto y recomendó que la OSSI hiciera un examen minucioso de los procesos de adquisición relacionados con ese proyecto. UN 96 - وحدد المجلس في تقريره السابق، عدة أوجه قصور هامة في ممارسة الدعوة لتقديم عطاءات للمشروع، وأوصى بأن يجري مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضاً شاملاً لعمليات الشراء المتعلقة بهذا المشروع.
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara anualmente sobre la adjudicación de contratos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura; y también le pidió que le presentara informes anuales sobre la marcha de la ejecución del plan (resolución 57/292, secc. II). UN في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت أيضا إليه أن يقدم إلى الجمعية تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الفرع الثاني).
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara anualmente sobre la adjudicación de contratos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura; y también le pidió que le presentara informes anuales sobre la marcha de la ejecución del plan (resolución 57/292, secc. II). UN في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت أيضا إليه أن يقدم إلى الجمعية تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الجزء ثانيا).
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que la informara anualmente sobre la adjudicación de contratos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura; y también le pidió que le presentara informes anuales sobre la marcha de la ejecución del plan (resolución 57/292, secc. II). UN في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت أيضا إليه أن يقدم إلى الجمعية تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الجزء ثانيا).
    16. Reitera que en los contratos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura se deberá seguir estipulando que las Naciones Unidas no se harán responsables de las demoras, los daños o las pérdidas en que incurra el contratista; UN 16 - تؤكد من جديد أن عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر يتعين أن تظل متضمنة ما ينص على أن الأمم المتحدة لن تكون مسؤولة عن حالات التأخير أو الأضرار أو الخسائر التي يتسبب فيها المقاول؛
    16. Reitera que en los contratos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura se deberá seguir estipulando que las Naciones Unidas no se harán responsables de las demoras, los daños o las pérdidas en que incurra el contratista; UN 16 - تؤكد من جديد أن عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر ينبغي أن تظل متضمنة ما ينص على أن الأمم المتحدة لن تكون مسؤولة عن حالات التأخير أو الأضرار أو الخسائر التي يتسبب فيها المقاول؛
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que la informara anualmente sobre la adjudicación de contratos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura; y también le pidió que le presentara informes anuales sobre la marcha de la ejecución del plan (resolución 57/292, secc. II). UN في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت منه أيضا أن يقدم إلى الجمعية تقارير مرحلية سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الجزء الثاني).
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que la informara anualmente sobre la adjudicación de contratos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura; y también le pidió que le presentara informes anuales sobre la marcha de la ejecución del plan (resolución 57/292, secc. II). UN في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت منه أيضا أن يقدم إلى الجمعية تقارير مرحلية سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الجزء الثاني).
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara anualmente sobre la adjudicación de contratos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de capital y sobre la ejecución del plan (resolución 57/292, secc. II, párrs. 31 y 34). UN في الدورة السابعة والخمسين ، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم لها بصفة سنوية تقريرا عن منح عقود الشراء المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، وعن تنفيذ الخطة (القرار 57/292، الجزء الثاني، الفقرتان 31 و 34).
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que la informara anualmente sobre la adjudicación de contratos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura; y también le pidió que le presentara informes anuales sobre la marcha de la ejecución del plan (resolución 57/292, secc. II). UN في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت إليه أيضا أن يقدم إلى الجمعية تقارير مرحلية سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الجزء " ثانيا " ).
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara anualmente sobre la adjudicación de contratos de adquisición relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura; y también le pidió que presentara a la Asamblea informes anuales sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura (resolución 57/292, secc. II). UN في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت منه أيضا أن يقدم إلى الجمعية تقارير مرحلية سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الجزء الثاني).
    7. Pide también al Secretario General que asegure que los procesos de adquisición relacionados con el proyecto se realicen de manera transparente y se adecuen plenamente a las resoluciones aprobadas por la Asamblea General en relación con la reforma del sector de las adquisiciones; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل إجراء عمليات الشراء المتصلة بالمشروع على نحو شفاف وفي إطار الامتثال التام لقرارات الجمعية ذات الصلة بإصــلاح نظام الشراء؛
    7. Pide también al Secretario General que asegure que los procesos de adquisición relacionados con el proyecto se realicen de manera transparente y se adecuen plenamente a las resoluciones aprobadas por la Asamblea General en relación con la reforma del sector de las adquisiciones; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل إجراء عمليات الشراء المتصلة بالمشروع على نحو شفاف وفي إطار الامتثال التام لقراراتها ذات الصلة بإصــلاح نظام الشراء؛
    El plazo para asegurar el cumplimiento pleno en este sentido dependerá del despliegue en las oficinas sobre el terreno de los profesionales de recursos humanos que se encargarán de la supervisión, junto con personal suficiente para llevar a cabo los procedimientos de adquisición relacionados con los procesos de selección y contratación. UN ويتوقف الجدول الزمني لكفالة الامتثال الكامل في هذا الصدد على نشر الأخصائيين في إدارة الموارد البشرية في المكاتب الميدانية، الذين سيتولون المسؤولية عن الرقابة، إلى جانب توفير أعداد كافية من الموظفين للاضطلاع بإجراءات الشراء المتصلة بعمليات الاختيار والتعاقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد