ويكيبيديا

    "de agradecimiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شكر
        
    • عن التقدير
        
    • عن الشكر
        
    • عن الامتنان
        
    • من التقدير
        
    • اﻻمتنان
        
    • بتوجيه الشكر
        
    • على توجيه الشكر
        
    • عن امتنانهم
        
    • بتقديم الشكر
        
    • عبارات الامتنان
        
    • شكرٌ
        
    • شكرٍ
        
    • شُكر
        
    • كشكر
        
    Y me envían cartas de agradecimiento, pero nadie se molesta en visitarme. Open Subtitles ثم أحصل على رسائل شكر لكن لا أحد يهتم بزيارتي
    Quiero enviarle flores y una nota de agradecimiento a quien lo hizo. Open Subtitles لأنني أريد أن أرسل له بعض الأزهار و بطاقة شكر
    RESOLUCION de agradecimiento AL GOBIERNO Y PUEBLO UN قرار باﻹعراب عن التقدير لحكومة وشعب
    Nos unimos hoy a las otras expresiones de agradecimiento por las recomendaciones concretas que se han presentado y que entendemos están basadas en ese informe. UN واليوم ننضم الى اﻵخرين في اﻹعراب عن التقدير للتوصيات الملموسة التي قدمت والتي تستند، فيما نفهم، الى التقرير.
    Este vídeo es la expresión de agradecimiento de una mujer a las mujeres que han contribuido decisivamente al logro de cambios favorables para todas las mujeres. UN يمثل هذا الفيديو إعراب امرأة عن الشكر للنساء اللاتي ساعدن على إحداث تغييراتٍ إيجابية بالنسبة لجميع النساء.
    Expresión de agradecimiento al pueblo y al Gobierno del Japón y a la ciudad de Yokohama UN اﻹعراب عن الامتنان لشعب وحكومة اليابان ومدينة يوكوهاما
    Cada vez que uno de ellos roba una idea del otro el ganador envía un regalo de agradecimiento. Open Subtitles وفي كل مرة يقوم أحدهم بسرقة فكرة من الأخر يقوم الفائز بإرسال رسالة شكر للخاسر
    Han estado bebiendo nuestro champán, comiendo nuestro caviar y ni una sola palabra de agradecimiento. Open Subtitles ولقد كانوا يشربون الشامبانيا الخاصة بنا. ويأكلون الكافيار الخاص بنا وبلا كلمة شكر.
    Lo único que verás es una nota de agradecimiento de la Reina. Open Subtitles و كل ما ستحصل عليه هو رسالة شكر من الملكة
    Pero, ¿cómo se supone que voy a mandarle una nota de agradecimiento si nisiquiera estoy segura de que la hayamos invitado? Open Subtitles أعني ، كيف من المفترض ان ارسل لها رسالة شكر إذا لم أكن حتى متأكده من أننا دعوناها
    ¿Tienes idea de lo difícil que es escribirle una carta de agradecimiento a la Reina? Open Subtitles كنت أكتب رسالة شكر للملكة إليزابيث. أتعرف صعوبة أن تكتب رسالة شكر للملكة؟
    VI. Resolución relativa a la expresión de agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Santa Lucía UN قرار بشأن اﻹعراب عن التقدير لحكومة وشعب سانت لوسيا
    99/8 Expresión de agradecimiento al Sr. James Gustave Speth, Administrador del Programa de las Naciones Unidas UN اﻹعراب عن التقدير للسيد جيمس غوستاف سبِث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الفترة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٩
    La Junta le iba a echar mucho de menos. Seguidamente, el Vicepresidente pidió a la Junta que se sumara a sus muestras de agradecimiento al Sr. Ahmed. UN وقال إن المجلس سيفتقد وجوده إلى حد كبير ثم طلب نائب الرئيس من المجلس أن ينضم إليه لﻹعراب عن التقدير للسيد أحمد.
    Expresión de agradecimiento al pueblo y al Gobierno de la República de Kazajstán UN الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة جمهورية كازاخستان
    Expresiones de agradecimiento al Presidente saliente UN التعبير عن الشكر للرئيس السابق
    Expresiones de agradecimiento y despedida a la Sra. Norma Chan, funcionaria de la Secretaría UN الإعراب عن الشكر لموظفة الأمانة العامة السيدة نورما تشان وتوديعها
    Expresión de agradecimiento al Sr. Edouard Benjamin UN اﻹعراب عن الامتنان للسيد إدوارد بنجامين
    Resolución 1/COP.3 Expresión de agradecimiento al Gobierno y al pueblo del Brasil UN الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية البرازيل الاتحادية وشعب البرازيل
    Quisiera algo de agradecimiento ya que la mayoría no lo soportaría, y mucho menos te lo simplificaría. Open Subtitles انا ارغب في قليل من التقدير , لان معظم الصديقات لن يسمحوا بذلك تركك لوحدك سيسهل عليك الامر
    El Presidente Sam Nujoma, de la República de Namibia, propuso un voto de agradecimiento. UN وقام سعادة الرئيس سامنوجوما، رئيس جمهورية نامبيا، بتوجيه الشكر.
    El Excmo. Sr. Yoweri K. Museveni, Presidente de la República de Uganda, propuso un voto de agradecimiento. UN واقترح سعادة يويري موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا، التصويت على توجيه الشكر.
    A continuación, los Copresidentes dieron por clausurada la segunda reunión y los expertos aprobaron por aclamación una expresión de agradecimiento a los Copresidentes. UN ثم أعلن الرئيسان المشاركان اختتام الاجتماع الثاني، وأعرب الخبراء عن امتنانهم لـلرئيسين المشاركين بالتزكية.
    10. Moción de agradecimiento al país huésped y a la ciudad huésped UN ٠١- اقتراح بتقديم الشكر للبلد المضيف والمدينة المضيفة
    Nos sentimos obligados a reiterar palabras de agradecimiento y respeto al Secretario General de la Conferencia de Desarme, el Sr. Vladimir Petrovsky, a su Adjunto, el Sr. Abdelkader Bensmail, y a la Secretaría de la Conferencia de Desarme. UN ولا بد لنا أن نكرر عبارات الامتنان والاحترام للأمين العام للمؤتمر، السيد فلاديمير بتروفسكي، ولنائبه، السيد عبد القادر بن اسماعيل، ولأمانة المؤتمر.
    Esta es una nota de agradecimiento por lo que hiciste ... al soldado. Open Subtitles هذا شكرٌ لكِ لما فعلتيه بالجنديّ
    Puedes escribirle a tu padre una linda nota de agradecimiento por eso. Open Subtitles يمكنك أن تكتب رسالة شكرٍ لطيفة لوالدك من أجل ذلك
    Es una nota de agradecimiento por la estación para envolver regalos. Open Subtitles إنها رسالة شُكر. على ماكينة تغليف الهدايا
    Nuestras condolencias están con la familia del joven fallecido y mis oraciones de agradecimiento son para él porque creo que murió tratando de proteger a mi hija. Open Subtitles قلوبنا مع عائلة هذا الشاب الصغير المتوفي و صلاواتي الشخصية له كشكر لأني أعلم أنه مات مدافعاً عن إبنتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد