ويكيبيديا

    "de agua dulce del mundo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المياه العذبة في العالم
        
    • للمياه العذبة في العالم
        
    • المائية العذبة في العالم
        
    Las aguas subterráneas constituyen alrededor del 97% de los recursos de agua dulce del mundo. UN فطبقات المياه الجوفية تشكل 97 في المائة من موارد المياه العذبة في العالم.
    Informe del Secretario General sobre el estado de los recursos de agua dulce del mundo UN تقرير اﻷمين العام عن حالة موارد المياه العذبة في العالم
    Evaluación general de los recursos de agua dulce del mundo: informe del Secretario General UN تقييم شامل لموارد المياه العذبة في العالم: تقرير اﻷمين العام
    El 58% del lago Victoria, el segundo mayor lago de agua dulce del mundo, se encuentra en Uganda. UN وتوجد في أوغندا ثمانية وخمسون في المائة من مساحة بحيرة فكتوريا، وهي ثاني أكبر بحيرة للمياه العذبة في العالم.
    Sobre la base de un análisis de imágenes de satélite, el estudio revela que el 85% de las marismas, el humedal más grande del Oriente Medio y uno de los más importantes sistemas de agua dulce del mundo, se ha perdido. UN واستنادا إلى تحليل الصور الساتلية، تظهر الدراسة فقدان ما نسبته 85 في المائة من تلك المستنقعات، وهي أكبر أراض رطبة في الشرق الأوسط ومن أبرز النظم الايكولوجية للمياه العذبة في العالم.
    EXAMEN DE LOS PROGRESOS ALCANZADOS EN LO REFERENTE A LAS CUESTIONES VINCULADAs CON EL AGUA: INFORMACIÓN REGIONAL Y GLOBAL SOBRE EL ESTADO DE LOS RECURSOS de agua dulce del mundo UN استعراض التقدم المحرز فــي المسائـل المتصلـة بالمياه: استعــراض المعلومــات المتاحة إقليميـا وعالميا عن حالة الموارد المائية العذبة في العالم
    Evaluación general de los recursos de agua dulce del mundo UN تقييم شامل لموارد المياه العذبة في العالم
    I. VOLUMEN TOTAL, DISPONIBILIDAD Y UTILIZACIÓN DE LOS RECURSOS de agua dulce del mundo 32 - 79 11 UN إمدادات موارد المياه العذبة في العالم وتوافرها واستعمالها
    La Federación de Rusia cuenta con la segunda mayor reserva de agua dulce del mundo, después del Brasil. UN ويوجد لدى الاتحاد الروسي ثاني أعلى احتياطات من المياه العذبة في العالم بعد البرازيل.
    b) Informe del Secretario General sobre los recursos de agua dulce del mundo (E/C.7/1996/4); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن حالة موارد المياه العذبة في العالم )E/C.7/1996/4(؛
    Estado de los recursos de agua dulce del mundo UN حالة موارد المياه العذبة في العالم
    La definición de las categorías se basa en una matriz que se muestra en el cuadro 1, que fue concertada por los miembros del Comité Directivo para la evaluación global de los recursos de agua dulce del mundo. UN ويستند تحديد الفئات إلى المصفوفة المبينة في الجدول ١ أدناه، التي وافق عليها أعضاء لجنة التوجيه للتقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم.
    En el proceso preparatorio de la evaluación general de los recursos de agua dulce del mundo han surgido cuestiones de importancia decisiva respecto de la situación de los recursos mundiales de agua dulce. UN لقد برزت مسائل رئيسية تبعث على القلق بالنسبة لحالة موارد المياه العذبة في العالم خلال العملية التحضيرية للتقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم.
    I. VOLUMEN TOTAL, DISPONIBILIDAD Y UTILIZACIÓN DE LOS RECURSOS de agua dulce del mundo UN أولا - إمدادات موارد المياه العذبة في العالم وتوافرها واستعمالها
    Aunque el agua cubre el 70% de la superficie mundial, sólo el 2,5% del agua de la tierra es dulce, y menos del 1% de los recursos de agua dulce del mundo son accesibles al uso humano. UN ورغم أن 70 في المائة من سطح العالم تغطيه المياه، فإن نسبة المياه العذبة في الأرض لا تتعدى 2.5 في المائة. ولا يتاح للاستخدام البشري من موارد المياه العذبة في العالم إلا ما يقل عن 1 في المائة.
    Como consecuencia del desarrollo insostenible y la degradación de los ecosistemas de agua dulce, el 20% de las especies de agua dulce del mundo se han extinguido, se encuentran amenazadas o en peligro de extinción. UN ونتيجة للتنمية غير المستدامة وتدهور الأنظمة الإيكولوجية في المياه العذبة، انقرضت 20 في المائة من الأنواع التي تعيش في المياه العذبة في العالم أو أصبحت مهددة أو معرضة للخطر.
    El volumen económicamente explotable, estimado en 150.000 kilómetros cúbicos, representa la mayor masa de agua dulce del mundo y una de sus cuencas de aguas subterráneas más importantes. UN ويمثل الحجم القابل للاستغلال اقتصاديا، والذي يُقدّر بـ 000 150 كيلومتر مكعب، أكبر كتلة من المياه العذبة وواحدا من أهم أحواض المياه العذبة في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد