ويكيبيديا

    "de ahorros y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الائتماني
        
    • سمة من
        
    • ومدخرات
        
    • من اتحادات
        
    La Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas (United Nations Federal Credit Union) (UNFCU) ofrece a la comunidad de las Naciones Unidas todo tipo de productos y servicios financieros. UN اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي: يقدم لأفراد مجتمع الأمم المتحدة منتجات وخدمات تلبي احتياجاتهم المالية.
    Sugirió también que se explorase la posibilidad de que la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas (UNFCU) proporcionase servicios financieros a las misiones permanentes. UN واقترح أيضا بحث إمكانية أن يقدم اتحاد الأمم المتحدة الائتماني خدمات مالية إلى البعثات الدائمة.
    Robo de tarjetas de crédito de la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN سرقة بطاقات ائتمان لمصرف اتحاد الأمم المتحدة الائتماني في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    La OSSI comprobó la veracidad de un informe relativo a una transacción fraudulenta en la cuenta de un funcionario en la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas. UN أثبت مكتب خدمات الرقابة الداخلية صحة بلاغ بإجراء معاملة احتيالية في حساب أحد الموظفين في اتحاد الأمم المتحدة الائتماني.
    Estas palabras se aplican plenamente a la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas (United Nations Federal Credit Union) (UNFCU), institución financiera federal sin fines de lucro, desde 1947 propiedad de sus afiliados, que son funcionarios de las Naciones Unidas y de los organismos especializados, así como jubilados y sus familiares. UN كل سمة من هذه السمات تطبع اتحــاد الأمــم المتحـــدة الائتمانـــي الاتحـــادي (United Nations Federal Credit Union) (UNFCU): وهو مؤسسة مالية تعاونية غير ربحية يملكها منذ عام 1947 الأعضاء التابعون لنا، وهم موظفو الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمتقاعدون منها وأسرهم.
    Zonta International, Saban Foundation y la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas seguían apoyando las iniciativas del Fondo. UN واستمرت منظمة زونتا الدولية ومؤسسة صابان واتحاد الأمم المتحدة الائتماني في دعم مبادرات الصندوق الاستئماني.
    Su delegación también había planteado la cuestión ante el Comité anteriormente, y estaba manteniendo contactos con la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas con miras a abrir una cuenta. UN ولقد أثار وفد بلده أيضا هذه المسألة مع اللجنة سابقا وهو يسعى حاليا مع اتحاد الأمم المتحدة الائتماني لفتح حساب.
    La delegación mantendría conversaciones con el país anfitrión y la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas para encontrar una solución mejor y de carácter permanente. UN وسيعمل الوفد مع البلد المضيف واتحاد الأمم المتحدة الائتماني على التوصل إلى حل أفضل وأكثر استدامة.
    La Fundación pro Naciones Unidas, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas prestaron apoyo financiero para la participación de estudiantes de países en desarrollo y menos adelantados. UN ووفرت مؤسسة الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واتحاد الأمم المتحدة الائتماني دعماً مالياً لمشاركة الطلبة القادمين من البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.
    Un total de 1.835 funcionarios se mudarán al edificio sito en el número 380 de la Avenida Madison, 680 funcionarios se trasladarán al edificio Albano y 258 funcionarios lo harán al edificio de la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas (UNFCU). UN وسينقل ما مجموعه 835 1 موظفا إلى المبنى رقم 380 بشارع ماديسون، وسينقل 680 موظفا إلى مبنى ألبانو، وسينقل 258 موظفا إلى مبنى الاتحاد الائتماني الفيدرالي للأمم المتحدة.
    Como se señala, el presupuesto para locales provisionales supone el traslado de 2.773 funcionarios a locales provisionales ex situ alquilados en los edificios de 380 Madison Avenue, Albano y de la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas (UNFCU). UN وكما هو مبين، فإن ميزانية الأماكن المؤقتة تتيح نقل 773 2 موظفا إلى أماكن مؤقتة خارج الموقع استؤجرت في مباني 380 ماديسون أفنيو وألبانو ومصرف اتحاد الأمم المتحدة الائتماني.
    :: El Departamento colabora con la Fundación pro Naciones Unidas, la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas y varias oficinas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a fin de facilitar la participación de estudiantes de los países en desarrollo y los países menos adelantados. UN :: وتعمل الإدارة مع مؤسسة الأمم المتحدة، واتحاد الأمم المتحدة الائتماني وعدد من مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تيسير مشاركة الطلاب من البلدان النامية وأقل البلدان نموا.
    En diciembre de 2011, la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas celebró un segundo acto para recaudar dinero para el Fondo. UN واستضاف مصرف الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي مناسبة ثانية لجمع الأموال للصندوق، في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas-Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, Tarjeta de crédito institucional UN اتحاد الأمم المتحدة الائتماني - مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بطاقات الائتمان المؤسسية
    En 2012, Johnson & Johnson fue el principal asociado del sector privado del Fondo Fiduciario y la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas hizo su segunda contribución al Fondo. UN وفي عام 2012، كانت شركة جونسون وجونسون الشريك الرئيسي من القطاع الخاص للصندوق الاستئماني، في حين قدم اتحاد الأمم المتحدة الائتماني مساهمته الثانية إلى الصندوق.
    Pidió que se le facilitara información actualizada sobre los esfuerzos desplegados por el país anfitrión para resolver el asunto y preguntó si solo se ofrecería la opción de la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas o si habría otras alternativas. UN وطلب معرفة ما استجدَّ بشأن الجهود التي يبذلها البلد المضيف لمعالجة هذه المسألة واستفسر عما إذا كان اتحاد الأمم المتحدة الائتماني سيكون الخيار الوحيد المتاح أم أن هناك بدائل أخرى ستكون متاحة.
    También había patrocinado una sesión informativa sobre la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas como opción para las misiones y los particulares que necesitaban servicios bancarios y seguiría celebrando reuniones informativas cuando se estimase oportuno. UN واستضافت بعثة الولايات المتحدة أيضا جلسة إحاطة عن اتحاد الأمم المتحدة الائتماني باعتباره خيارا متاحا للبعثات والأفراد الذين يحتاجون إلى الخدمات المصرفية، وستواصل استضافة إحاطات إعلامية حسب الاقتضاء.
    El orador expresó la esperanza de que el país anfitrión adoptara las medidas necesarias para garantizar que se concluyera el proceso administrativo de manera que se pudiera abrir una cuenta en la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن أمله في أن يتخذ البلد المضيف الخطوات اللازمة لكفالة استكمال الإجراءات الإدارية لكي يتسنى فتح حساب مصرفي لدى اتحاد الأمم المتحدة الائتماني.
    Estas palabras se aplican plenamente a la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas (United Nations Federal Credit Union) (UNFCU), institución financiera federal sin fines de lucro, desde 1947 propiedad de sus afiliados, que son funcionarios de las Naciones Unidas y de los organismos especializados, así como jubilados y sus familiares. UN كل سمة من هذه السمات تطبع اتحــاد الأمــم المتحـــدة الائتماني الاتحـــادي (United Nations Federal Credit Union) (UNFCU): وهو مؤسسة مالية تعاونية غير ربحية يملكها منذ عام 1947 الأعضاء التابعون لنا، وهم موظفو الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمتقاعدون منها وأسرهم.
    Los Packard usan la Sociedad de Ahorros y Préstamos para canalizar dinero al proyecto Ghostwood. Open Subtitles يستعمل آل "باكارد" مصرف "قروض ومدخرات "توين بيكس"" لضخّ السيولة إلى مشروع "غوستوود".
    a) Fortalecimiento de la capacidad institucional de la Belize Credit Union League (BCUL) y determinadas cooperativas de Ahorros y préstamos que son miembros de ésta; UN (أ) بناء القدرات المؤسسية لرابطة اتحادات الائتمان التعاوني في بليز ومجموعة مختارة من اتحادات ائتمان التعاوني العضوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد