Los aviones sobrevolaron las zonas de Al-Nasiriya, Al-Busaya, Al-Qurna y Qala ' at Saleh. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والبصية والقرنة وقلعة صالح. |
Los aviones sobrevolaron las zonas de Al-Nasiriya, Al-Samawa, Artawi, Al-Jidr, Al-Busaya, Ylaiba, Al- ' Amara y Al-Qurna. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة وارطاوي والخضر والبصية والجليبة والعمارة والقرنة. |
Los aviones sobrevolaron las zonas de Al-Nasiriya, Basora, Al-Qurna, Al- ' Amara, Al-Shatra, Al-Busaya, Al-Ŷulaiba, Artawi, Al-Lisf y Al-Salman. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والبصرة والقرنة والعمارة والشطرة والبصية والجلبية وارطاوي واللصف والسلمان. |
Los aviones sobrevolaron las zonas de Al-Nasiriya, Al-Samawa, Al-Ŷulaiba, Al-Qurna y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والجليبة والقرنة والبصية. |
Los aviones sobrevolaron las zonas de Al-Nasiriya, Al-Samawa, Qala ' at Saleh, Basora, Al-Salman y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة وقلعة صالح والبصرة والسلمان والبصية. |
Los aviones sobrevolaron las zonas de Al-Nasiriya, Basora, Al- ' Amara, Al-Qurna, Al-Salman, Al-Samawa y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والبصرة والعمارة والقرنة والسلمان والسماوة والبصية. |
Los aviones sobrevolaron las zonas de Al-Nasiriya, Al-Samawa, Artawi, Al-Qurna, Ŷlaiba y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة وارطاوي والقرنة والجليبة والبصية. |
Los aviones sobrevolaron las zonas de Al-Nasiriya, Al-Samawa, Ŷlaiba, Artawi, Qala ' at Saleh y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والجليبة وارطاوي وقلعة صالح والبصية. |
Dichos aviones sobrevolaron las zonas de Al-Nasiriya, Al-Samawa, Al-Salman, Al-Shatra, Al-Jidr, Artawi y Al-Busaya a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a alturas de 7.000 a 9.000 metros. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والسلمان والشطرة والخضر وارطاوي والبصية . |
Dichos aviones sobrevolaron las zonas de Al-Nasiriya, | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والجليبة والقرنة والبصية والسلمان وأرطاوي . |
Dichos aviones sobrevolaron las zonas de Al-Nasiriya, Basora, Al-Samawa, Ylaiba, Al-Jidr, Artawi y Al-Busaya a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a alturas de 7.000 a 10.000 metros. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والبصرة والسماوة والجليبة والخضر وأرطاوي والبصية . ـ قامت إحـــدى الطائـــرات اﻷمريكيــة نـــوع تي. |
A las 14.00 horas del día 14 de marzo de 1993, una formación hostil compuesta de dos aviones, rompió la barrera del sonido a una altura de 7.000 metros sobre la zona de Al-Nasiriya. | UN | - في الساعة ٠٠/١٤ من يوم ١٤/٣/١٩٩٣ قام تشكيل معادٍ مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت بارتفاغ ٧ كم فوق منطقة الناصرية. |
Dijo la testigo: " El ataque contra el destacamento vino directamente desde la zona de Al-Nasiriya y de la carretera de la presa. | UN | وقالت الشاهدة: إن الهجوم على المفرزة كان من منطقة الناصرية ومن طريق السد مباشرة، وبعد أن سيطروا عليها تحدث نضال وخالد وبعثوا لهم مجموعات غريبة. |
A las 10.00 horas del día 9 de marzo de 1993, los aviones estadounidenses lanzaron 30 bengalas luminosas sobre la zona próxima a la ciudad de Al-Nasiriya, en la región meridional. | UN | - في الساعة ٠٠/١٠ من يوم ٩/٣/١٩٩٣ قامت الطائرات اﻷمريكية المعادية بإلقاء ٣٠ مشعلا حراريا على المنطقة القريبة من مدينة الناصرية في المنطقة الجنوبية. |
23 de marzo de 1994 Región meridional: Realizaron incursiones 40 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a media altura, sobrevolaron las zonas de Al-Nasiriya, Al-Samawa, Al-Qurnah, Qalaat Saleh, Al-Busaya, Al-Salman, Ŷulaiba y Artawi. | UN | ٢٣/٣/١٩٩٤ المنطقة الجنوبية: ٤٠ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والقرنة وقلعة صالح والبصية والسلمان والجليبة وأرطاوي. |
- A las 10.57 horas del 26 de mayo de 1994, una formación enemiga compuesta por dos aviones traspasó la barrera del sonido sobre la ciudad de Al-Nasiriya, capital de la provincia de Di Qar. | UN | - في الساعة ٥٧/١٠ من يوم ٢٦/٥/١٩٩٤ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية مركز محافظة ذي قار. |
b) Región meridional: La aviación estadounidense realizó dos incursiones a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a altura media sobre la ciudad de Al-Nasiriya. | UN | المنطقة الجنوبية: )٢( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع متوسط، تركز طيرانها فوق مدينة الناصرية. |
1. Región meridional: 63 incursiones a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a altura media en las que se sobrevolaron las zonas de Al-Nasiriya, Al-Samawa, Al- ' Amara, el sur de Al-Diwaniya, el sur de Al-Naŷaf, Al-Qurna y Qal ' at Sakr. | UN | ٣٠/٨/١٩٩٥ ١ - المنطقة الجنوبية: ٦٣ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الناصرية والسماوة والعمارة وجنوب الديوانية وجنوب النجف والقرنة وقلعة سكر. |
- A las 3.17 y a las 4.59 horas del 30 de diciembre de 1992 aviones estadounidenses de tipo F-16 sobrepasaron la barrera del sonido a una altura de 8.000 metros sobre la ciudad de Al-Nasiriya. 9301571S 120193 120193 /... | UN | ـ قامت الطائرات اﻷمريكية نوع إف - ١٦ في الساعة ١٧/٠٣ والساعة ٥٩/٠٤ من يوم ٣٠ كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٢ باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية بارتفاع ٨ كم . |
Dichos aviones sobrevolaron las zonas de Al-Nasiriya, Al-Busaya, Ushbaiya, Al-Salman, Al-Lisf, Al-Nujaib, Ylaiba y Yanub Al-Yanub a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a alturas de 6.500 a 20.000 metros. | UN | آر - ١ وأواكـس و إف - ١٤ و أف - ١٥ وإف - ١٦ بسرعة ٩٠٠-٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٦,٥-٢٠ كم . تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والبصية وأشبيجة والسلمان واللصف والنخيب وجليبة وجنوب الجنوب . |