Se estima que hay unos 3.000 excombatientes, muchos de los cuales han desertado de las filas de Al-Shabaab en operaciones recientes. | UN | ويوجد حسب التقديرات 000 3 مقاتل سابق، انشق كثير منهم عن صفوف حركة الشباب في عمليات وقعت مؤخرا. |
El Grupo de Supervisión cree que Atom es uno de los principales proveedores de armas y municiones de Al-Shabaab en Puntlandia. | UN | ويعتقد فريق الرصد بأن أتوم هو أحد الموردين الرئيسيين للأسلحة والذخائر لعمليات حركة الشباب في بونتلاند. |
Advirtió seriamente que los Estados Unidos adoptarían medidas contra Eritrea si no dejaba de prestar apoyo a los insurgentes de Al-Shabaab en Somalia, y declaró que ese apoyo equivalía a una injerencia en los asuntos internos de Somalia. | UN | وأصدرت إنذارا شديد اللهجة بأن الولايات المتحدة ستتخذ إجراءات ضد إريتريا إن هي لم تتوقف عن دعم متمردي حركة الشباب في الصومال، مشيرة إلى أن هذا الدعم يشكل تدخلا في الشؤون الداخلية للصومال. |
En el transcurso del año no fue posible contar con la colaboración de Al-Shabaab en las cuestiones relacionadas con la protección de los niños. | UN | ولم يتسنّ إشراك حركة الشباب في حماية الأطفال خلال هذه السنة. |
El Centro Salahudiin de Al-Shabaab en Mogadiscio coordinó y facilitó directamente el evento, al que asistieron centenares de participantes de la diáspora. | UN | وبحضور المئات من المشاركين من صوماليي الشتات، أشرف مركز صلاح الدين الإسلامي التابع لحركة الشباب في مقديشو بصفة مباشرة على تنسيق الحدث وتيسيره. |
Las Fuerzas Democráticas Aliadas dirigidas por Uganda han ampliado su capacidad militar y cooperan con las redes de Al-Shabaab en África Oriental. | UN | كما زاد تحالف القوى الديمقراطية الذي تقوده أوغندا قدراته العسكرية وتعاونه مع شبكات حركة الشباب في شرق أفريقيا. |
También condenaron los recientes ataques de Al-Shabaab en Somalia. | UN | وأدانوا أيضا الهجمات التي شنتها حركة الشباب في الصومال في الآونة الأخيرة. |
21. En el anexo 1.3 se ofrece una descripción de las tácticas, técnicas y procedimientos de Al-Shabaab en Mogadiscio. | UN | ٢١ - ويرد في المرفق 1-3 وصف للأساليب والتقنيات والإجراءات التي تستخدمها حركة الشباب في مقديشو. |
Esto ha menoscabado los esfuerzos de Hizbul Islam para hacerse con posiciones de Al-Shabaab en varias regiones al sur de Somalia central. | UN | وقد أضر ذلك بجهود تنظيم حزب الإسلام للاستيلاء على مواقع تحتلها حركة الشباب في مختلف المناطق الواقعة في جنوب وسط الصومال. |
Cantado en swahili, con la intercalación de discursos y el sonido de disparos de armas de fuego, la grabación aparentemente tenía por objeto incitar e inspirar una mayor militancia entre los adherentes de Al-Shabaab en Kenya. | UN | وتتخلل النشيد الذي يُتغنى به باللغة السواحيلية خُطب وصوت طلقات نارية، وكان القصد من نشره على ما يبدو التحريض على بث مزيد من الروح القتالية والحماس بين أنصار حركة الشباب في كينيا. |
Fue muerto el 2 de julio de 2009 cuando combatía en las filas de Al-Shabaab en Mogadiscio. | UN | وقتل في 2 تموز/يوليه 2009 بينما كان يقاتل من أجل حركة الشباب في مقديشو. |
Actualmente, se calcula que el número de elementos de Al-Shabaab en las montañas Golis es entre 300 y 400, aunque podría aumentar debido a la infiltración desde Somalia centro-meridional y el acceso por la costa desde el Yemen. | UN | وفي الوقت الراهن، يتراوح عدد عناصر حركة الشباب في جبال غوليس بين 300 و 400 فرد، ولكن هذا العدد يمكن أن يتزايد بسبب التسلل من جنوب وسط الصومال وإمكانية الوصول إلى المنطقة من اليمن عن طريق الساحل. |
pesca que operan sin licencia en aguas de Somalia y que están vinculados al contrabando de armas y a las redes de Al-Shabaab en el noreste de | UN | معروفون للقراصنة، في توفير خدمات الأمن الخاص لسفن الصيد غير المرخصة في المياه الصومالية وهي ترتبط بتهريب الأسلحة وبشبكات حركة الشباب في شمال شرق |
También está estableciendo estrechos vínculos logísticos con los afiliados de Al-Shabaab en Rwanda y Burundi[10]. | UN | وتقوم أيضا بإقامة صلات لوجستية مع المنتسبين إلى حركة الشباب في رواندا وبوروندي([10]). |
22. En el anexo 1.4 se describe la presencia de Al-Shabaab en Puntlandia. | UN | ٢٢ - ويرد في المرفق 1-4 وصف لوجود حركة الشباب في بونتلاند. |
29. En el anexo 2.1, de carácter estrictamente confidencial, se describen las operaciones regionales de Al-Shabaab en Kenya. | UN | ٢٩ - ويرد في المرفق 2-1، السري للغاية، وصفا للعمليات الإقليمية التي تنفذها حركة الشباب في كينيا. |
30. En el anexo 2.2, de carácter estrictamente confidencial, se describen las operaciones regionales de Al-Shabaab en Etiopía. | UN | ٣٠ - ويقدم المرفق 2-2، السري للغاية، وصفا للعمليات الإقليمية التي تنفذها حركة الشباب في إثيوبيا. |
31. En el anexo 2.3, de carácter estrictamente confidencial, se describen las operaciones regionales de Al-Shabaab en Djibouti. | UN | ٣١ - ويقدم المرفق 2-3، السري للغاية، وصفا للعمليات الإقليمية التي تنفذها حركة الشباب في جيبوتي. |
Una de esas personas, que se identificó con el nombre de Abdifatah, dijo ser un repatriado de los Estados Unidos de América que había estudiado en Markaz-al-Salahudiin de Al-Shabaab en Mogadiscio y que conocía personalmente a los terroristas suicidas en Boosaaso y Hargeysa. | UN | وادعى أحدهم يطلق على نفسه اسم عبد الفتاح أنه أحد العائدين من الولايات المتحدة الذين درسوا في مركز صلاح الدين التابع لحركة الشباب في مقديشو وأنه يعرف شخصيا المهاجمين الانتحاريين في بوساسو وهرجيسا. |
Las fuerzas de la AMISOM y el Gobierno Federal de Transición también han conseguido controlar recientemente la totalidad de los distritos de Karan y Huriwa, los dos últimos bastiones de Al-Shabaab en la capital. | UN | وتمكنت قوات البعثة وقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية من فرض السيطرة الكاملة على مقاطعتي كاران وهوريوا، وهما آخر معقلين لحركة الشباب في العاصمة. |
Se sabe que tiene vínculos comerciales y políticos con Al-Shabaab y que actúa como representante comercial de Al-Shabaab en Kismayo. | UN | ومعروف عنه أن له علاقات تجارية وسياسية بحركة الشباب، ويعمل بصفته أحد ممثلي قطاع الأعمال التجارية لحركة الشباب في كيسمايو. |
En agosto, el número de ataques en Somalia centromeridional aumentó, posiblemente en relación con el traslado de los activos de Al-Shabaab en vísperas de su retirada de Kismaayo. | UN | وفي آب/أغسطس، وقعت أعداد متزايدة من الهجمات في جنوب وسط الصومال، وربما كان لذلك صلة بنقل عتاد حركة الشباب إلى مواقع أخرى استعدادا للانسحاب من كيسمايو. |