ويكيبيديا

    "de alemania por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ألمانيا على
        
    • الألماني على
        
    • ألمانيا من
        
    • ألمانيا عن
        
    • الألمانية على
        
    • ألمانيا في
        
    • ألمانيا لما
        
    • ألمانيا الذي
        
    • لدى ألمانيا
        
    Hago llegar nuestro reconocimiento al Embajador Wolfgang Hoffmann, de Alemania, por la manera enérgica y eficaz en que condujo la labor del Grupo. UN ونشكر السفير فولفغانغ هوفمان ممثل ألمانيا على قيادته النشطة الفعالة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Alemania por su declaración y cedo la palabra al representante de Sudáfrica, Embajador Selebi. UN الرئيس: أشكر ممثل ألمانيا على كلمته. أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيا، السفير سيليبي.
    Comenzó expresando su agradecimiento al Gobierno de Alemania por prestar su apoyo a la secretaría y acoger el período de sesiones. UN وبدأ رئيس الفريق كلمته باﻹعراب عن امتنانه لحكومة ألمانيا على دعمها لﻷمانة وكمضيفة للدورة.
    Encomiamos a la delegación de Alemania por su labor sobre el proyecto de resolución. UN وإننا نشيد بالوفد الألماني على عمله المتصل بمشروع القرار، وجميع الدول الأعضاء التي قدمته.
    Al mismo tiempo, quisiera expresar el profundo pesar y la gran preocupación de Alemania por la situación en que se encuentra la Conferencia de Desarme. UN وفي الوقت ذاته، يتعين أن أعرب عما يساور ألمانيا من إحباط وقلق عميق إزاء الحالة الراهنة في مؤتمر نزع السلاح.
    Los intercambios entre las dos partes de Alemania por conducto de las Naciones Unidas y de otras organizaciones internacionales indudablemente contribuyeron a su unificación pacífica en 1990. UN ولا ريب في أن تبادل الاتصالات بين شطري ألمانيا عن طريق اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية قد أسهم في توحيدهما بطريقة سلمية في عام ١٩٩٠.
    Le doy las gracias al Gobierno de Alemania por haber sido el anfitrión de la reunión de Bonn, que produjo tantos cambios en el Afganistán. UN وأشكر حكومة ألمانيا على استضافة اجتماع بون، الذي أسفر عن تغييرات عديدة في أفغانستان.
    Damos las gracias a la delegación de Alemania por haber coordinado la redacción de este proyecto de resolución que presentó el Embajador Gunter Pleuger. UN ونحن نشكر وفد ألمانيا على تنسيق صياغة مشروع القرار الذي عرضه السفير غونتر بلوغر.
    Deseamos aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a la delegación de Alemania por haber iniciado y coordinado el proyecto de resolución. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنشكر وفد ألمانيا على البدء بوضع مشروع القرار وتنسيقه.
    Por último, deseamos expresar nuestro profundo agradecimiento a la delegación de Alemania por haber presentado el proyecto de resolución. UN وأخيرا، نود الإعراب عن تقديرنا العميق لوفد ألمانيا على تقديم مشروع القرار.
    Damos las gracias a la delegación de Alemania por coordinar la elaboración del proyecto de resolución sobre el Afganistán. UN ونود أن نشكر وفد ألمانيا على تنسيق صياغة مشروع القرار المتعلق بأفغانستان.
    Quiero aprovechar la ocasión para manifestar mi agradecimiento a la delegación de Alemania por elaborar y facilitar el proyecto de resolución. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني لوفد ألمانيا على إعداده وتيسيره مشروع القرار.
    Permítaseme también dar las gracias a la delegación de Alemania por sus esfuerzos en el proceso de negociación del proyecto de resolución que tenemos hoy ante nosotros. UN واسمحوا لي أيضا أن أشكر وفد ألمانيا على جهوده في عملية التفاوض على مشروع القرار المعروض علينا اليوم.
    Para concluir, quisiera expresar nuestro sincero agradecimiento a la Misión de Alemania por haber dirigido las consultas sobre el proyecto de resolución que tenemos hoy ante nosotros. UN وفي الختام، أود أن أتقدم بجزيل الشكر لبعثة ألمانيا على قيادة عملية التشاور بشأن مشروع القرار المعروض علينا اليوم.
    Para concluir, quiero dar las gracias a la delegación de Alemania por su eficiente cooperación en la elaboración de este proyecto de resolución que, sin lugar a dudas, será un paso importante en el camino correcto. UN إنني أود أن أختتم بتقديم الشكر للوفد الألماني على تعاونه بكفاءة في صياغة مشروع القرار، الذي سيمثل، دون شك، خطوة هامة في الاتجاه الصحيح.
    Para concluir, permítaseme expresar el agradecimiento de mi delegación al Embajador Thomas Matussek y a la delegación de Alemania por su ardua y fructífera labor al dirigir las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución que estamos examinando. UN وختاما، اسمحوا لي أن أعرب عن تقدير وفدي للسفير توماس ماتوسيك والوفد الألماني على عملهما الشاق والمثمر في قيادة المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعروض علينا.
    Desea expresar su sincero agradecimiento al Gobierno de Alemania por su actitud de total apertura y cooperación a lo largo de toda la visita. UN ويود أن يعرب عن خالص تقديره لحكومة ألمانيا من أجل انفتاحها وتعاونها الكاملين طوال الزيارة.
    Sus fallos acerca de la responsabilidad de Alemania por daños y perjuicios causados por fuerzas de la OTAN en el curso de maniobras se basan, en cambio, en el carácter especial del Acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas de la OTAN y no pueden generalizarse. UN ومن جهة أخرى، تستند أحكامها بشأن مسؤولية ألمانيا عن الأضرار التي تسببت فيها قوات الحلف خلال العمليات إلى الطابع الخاص لاتفاق مركز قوات الحلف ولا تسمح بأي تعميم.
    Para concluir, quisiera expresar el reconocimiento de mi delegación a nuestros colegas de la Misión de Alemania por sus incansables esfuerzos en el liderazgo de las consultas sobre el proyecto de resolución que hoy tenemos a la vista. UN وختاما، أود أن أعرب عن تقدير وفد بلدي لزملائنا في البعثة الألمانية على جهودهم الحثيثة في قيادة المشاورات بشأن مشروع القرار المعروض علينا اليوم.
    Además, el 9 de octubre de 2002 se recibió una contribución de Alemania por valor de 24.462 dólares de los EE.UU. para el ejercicio de 2002. UN وعلاوة على ذلك، تبرعت ألمانيا في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بمبلغ قدره 462 24 دولار من دولارات الولايات المتحدة للسنة المالية 2002.
    Expresando su profundo reconocimiento al Gobierno de Alemania por la generosidad con que acogió el cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención y le proporcionó instalaciones y servicios, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة ألمانيا لما أبدته من سخاء في استضافة الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية وتوفير التسهيلات لها،
    Damos las gracias a la delegación de Alemania por haber coordinado, una vez más, nuestra labor sobre el proyecto de resolución de este año (A/63/L.17), que contiene un panorama amplio de la situación en el Afganistán. UN ونعرب عن امتناننا لوفد ألمانيا الذي تولى مرة أخرى تنسيق عملنا بشأن مشروع القرار لهذا العام (A/63/L.17)، الذي يقدم نظرة شاملة عن الحالة في أفغانستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد